Мери Кайе - Тайна "Фламинго"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна "Фламинго""
Описание и краткое содержание "Тайна "Фламинго"" читать бесплатно онлайн.
— Не верю! Джилли слишком любит себя. Он бы согласился на ту работу, если бы ты не предложила ему должность Гаса Эббота и не спасла его от «проституирования своего высокого искусства». Я уверен, поработай он в оркестре неделю так же, как здесь, у нас, его бы уволили. А может, и раньше. И у него еще хватает наглости просить должность управляющего в Румурути вместо Джерри Коулза.
Эм мягко возразила:
— Может, он хочет переехать в Румурути по домашним обстоятельствам, а не из-за денег.
— Домашним? Лайза не хочет переезжать.
— Именно.
Иден уставился на Эмили, озадаченный ее тоном, и вдруг покраснел, поняв намек. Он быстро отвернулся и занялся напитками.
Эм насмешливо подмигнула и заявила:
— Но я вряд ли дам ему эту работу. Я буду скучать по его игре.
— Он играл сегодня? — решил уточнить Дру.
— Не думаю. Я не слышала. Но ведь я ходила на поля с Билом и его помощниками разговаривать с рабочими. Мне оттуда не было слышно. Но я вообще стала плохо слышать, — Эм вздохнула и нетерпеливо покачала головой, как будто неудобства возраста — надоедливые мухи. Вдруг она напряглась и замерла, вслушиваясь.
По дороге между акаций к ним ехала машина.
— Если это кто-то из соседей приехал выразить свои соболезнования, скажи, меня нет. Или я заболела.
— Не беспокойся. Это, должно быть, машина Дру. Но это приехал Гилберт. Через минуту в сопровождении
Лайзы и Джилли он поднялся на веранду. Увидев выражение его лица, все встали.
Грег сразу же приступил к делу:
— Хеннеси говорит, исчез твой слуга Камау.
Он проигнорировал Идена, Викторию и Дру и обратился лишь к Эмили. За его спиной Лайза нервно потирала руки, на ее симпатичном личике застыла гримаса недовольства и настороженности; Джилли прислонился к колонне с показным безразличием, но в его глазах читался живой интерес ко всему происходящему.
Эм проговорила холодным тоном:
— Да. И ты знаешь, почему, ведь ты привел с собой Лайзу и Джилли!
— Мне рассказал Хеннеси. Узнав о сообщении Лайзы, я приехал сам допросить эту женщину, Вамбуи.
Лайза тихонько всхлипнула.
— Лучше б я никому ничего не рассказывала. Я только подумала, что леди Эм должна все знать.
Гилберт не обратил внимания на то, что его прервали, и продолжил:
— Я многое узнал от нее, но, прежде чем идти дальше, я бы хотел услышать от тебя, Эмили, что случилось вчера, после прихода к миссис Макхем до того момента, как ты поняла, что Камау не появится. И что ты предприняла по этому поводу сегодня утром.
Умными старыми глазами Эм посмотрела на суровое лицо Грега.
— Дай-ка вспомнить. — И во второй раз она повторила свой рассказ о приходе Лайзы и о последующих событиях, закончив тем, что утром обнаружила исчезновение Камау. Никто его не видел с того момента, как накануне вечером Захария передал тому распоряжение Эмили идти вечером с ней на обход.
— Может, Вамбуи его видела?
— Нет, — с подчеркнутой предусмотрительностью в голосе сказала Лайза — Я позаботилась о том, чтобы она не сбежала. Я считала, что вам надо прежде поговорить с Камау, я так и Гектору сказала… — Она в отчаянии замолчала.
Грег резко повернулся к ней:
— Ты же говорила мне, что рассказала только Эмили, никому больше, даже твой муж не знает.
— Меньше всех знает ее муж, — вмешался Джилли, не скрывая раздражения в голосе.
— Заткнись, Джилли. Лайза, ты рассказала Гектору?
Большие фиалковые глаза наполнились слезами, и она недовольно проговорила:
— Не кричи на меня, Грег! Нет необходимости и тебе…
— Ты рассказала?
— Ну да. Только под строжайшим секретом. Ведь я знаю Гектора много лет и была уверена, что он сохранит наш разговор в тайне. Ведь я была так обеспокоена. Кажется, ты не понимаешь…
— Когда ты ему рассказала — до прихода сюда или после?
— О, после. Потому что я была уверена, леди Эм уже все выяснила у Камау и все будет хорошо. По крайней мере, мы все узнаем.
— Хм, — недовольно буркнул Грег. Он пристально смотрел на Лайзу, пока та не покраснела. Внезапно отвернувшись от нее, он вновь обратился к Эмили: — Мы организовали отряды для поиска Камау, думаю, вскоре мы его отыщем. Видимо, он сбежал в резервацию. Но боюсь, что даже тогда нам вряд ли удастся узнать от него больше, чем мы уже знаем от Вамбуи. Эм раздраженно сказала:
— Ничего вам не удастся, если вы отправите полицейских, чтобы его арестовали, как будто он совершил что-то противозаконное. Единственная его вина заключается в том, что он похвастался своей девушке, будто знает что-то об убийстве!
— Он рассказал ей намного больше, — спокойным голосом возразил Грег.
Эм внезапно напряглась, ее взгляд обратился от Грега к Лайзе, и она неуверенно начала:
— Но ведь ты мне сказала, Лайза, что…
Лайза теребила носовой платок, пока тот не разорвался. Ее голос звучат визгливо и истерично:
— Я не знала, что ей известно. Я не знала. Мне она просто сказала, что Камау что-то видел. Если бы я знала, что скрывается за этими словами, я бы ничего не рассказала. Иден, правда, я бы ничего не рассказала.
Иден спокойно проговорил:
— Не понимаю, о чем ты. Может быть, нам объяснит Грег?
— Да, — хрипло заявила Эмили — Если тебе что-то известно, скажи нам — и кончим на этом.
Гилберт внимательно посмотрел на Эм, что-то в его взгляде испугало Викторию. Он заговорил нарочито медленно:
— Вамбуи рассказала миссис Макхем, что Камау намекал ей, якобы ему известно кое-что об убийстве миссис де Брет. Это неправда. Он не просто намекал ей, но она боялась сказать больше, ведь его рассказ фантастичен, в него трудно поверить.
Он замолчал, словно собирался с мыслями.
— Продолжай, — поторопила его Эмили.
— Камау рассказал, что во вторник вечером, как обычно, он ждал Вамбуи в кустах возле холма. Вскоре после него там появилась миссис де Брет, она рвала розы; он лег на землю и ждал, пока она уйдет. Но она села на упавшее дерево и сидела, пока совсем не стемнело. Он устал ждать и, должно быть, пошевелился в кустах, потому что миссис Де Брет подпрыгнула от испуга и бросилась бежать. Он сказал, что видел, как кто-то шел ей навстречу. Элис узнала этого человека и побежала к нему. А он убил ее.
— Нет, — взвизгнула Лайза, ее голос прозвучал невыносимо пронзительно после спокойного голоса Грега. — Она все придумала! Это не может быть правдой. Я не верю! — Она зарыдала, но никто не стал ее успокаивать, так как никто не мог отвести взгляда от Грега Гилберта.
Иден громко спросил:
— Если он видел убийцу, почему он сразу не сказал, когда его допрашивали в первый раз, вместе с другими слугами? Почему?..
Эмили сделала нетерпеливый жест рукой, приказывая ему замолчать, и Грег, глядя в пол, словно ему не хотелось видеть напряженно ждущие глаза, устремленные на него, хмуро продолжил:
— Вамбуи объяснила, что Камау узнал убийцу и испугался, поэтому промолчал на допросе.
— Продолжай, — повторила Эмили хрипло и повелительно — Так кто же, по его словам, это был?
Грег отвел взгляд от циновки на полу и прямо посмотрел в глаза Эмили:
— Ты, Эм.
ГЛАВА X
На мгновение воцарилась абсолютная тишина, словно все присутствующие на веранде внезапно потеряли способность говорить или двигаться. Кровь отлила от лица Эм, оно стало желтым, высохшим, очень старым; она тяжело опустилась на стул, словно ноги перестали ее держать.
Стул протестующе скрипнул, и этот звук в полной тишине произвел эффект камня, брошенного в спокойный пруд. Раздался негодующий голос Идена:
— Какого черта ты позволяешь себе делать подобные обвинения? Я собираюсь… — Он шагнул вперед, но Дру остановил его:
— Спокойно, Иден. Ты только осложняешь ситуацию.
Он потянул Идена за руку. Вновь заговорил Грег:
— Я не делаю никаких обвинений — пока. Я просто повторяю то, что слышал. Ну, Эм, что ты скажешь?
Иден стряхнул руку Дру:
— Не отвечай ему, бабуля. Если он собирается верить каждой глупой сказке, сочиненной недоумком-африканцем, то тебе лучше подождать адвоката.
Эмили не обратила внимания на слова Идена. Она посмотрела на Грега глазами, полными ужаса, и проговорила:
— Что ты хочешь услышать от меня? Что я не убивала Элис? Но ведь мои слова — не доказательство. А так как я была в доме тем вечером, то, с твоей точки зрения, могла совершить преступление.
— Бабуля, ради Бога, — умолял Иден.
— Дорогой Иден, прекрати глупить. Дру прав. Совершенно бессмысленно терять, контроль и кричать друг на друга или рыдать, как Лайза! Неужели мы не в состоянии вести себя разумно? Садись, Грег. Расскажи-ка мне, что ты собираешься делать в отношении этого невероятного заявления.
Грег пододвинул стул и сидел теперь напротив Эмили.
— Мы ничего не можем сделать до тех пор, пока Камау сам не подтвердит эти слова. Я хочу, чтобы ты детально рассказала мне о событиях того вечера. Да, я знаю, мы уже говорили об этом, но я хочу проверить еще раз. Ты ездила на охоту и вернулась около шести. Что потом?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна "Фламинго""
Книги похожие на "Тайна "Фламинго"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мери Кайе - Тайна "Фламинго""
Отзывы читателей о книге "Тайна "Фламинго"", комментарии и мнения людей о произведении.