Мери Кайе - Тайна "Фламинго"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна "Фламинго""
Описание и краткое содержание "Тайна "Фламинго"" читать бесплатно онлайн.
Лайза не могла остаться, но Иден не предложил ее проводить. Постояв бесцельно несколько минут, она отвернулась от него, с обидой тряхнув головой, и пошла домой по длинной тропинке через сад, а Иден снова сел, уставившись в пустоту, не замечая, что чай совсем остыл. Он не старался затеять разговор, Виктория тоже молчала, тайком изучая его.
Прошедшие годы ничуть не уменьшили его красоты; хотя он стал старше, намного похудел, у глаз и на лбу появились морщины, потому что часто приходилось щуриться от яркого солнца, было абсолютно ясно: по крайней мере внешне он стал еще более привлекательным, чем шесть лет назад.
«Это несправедливо! — невольно подумала Виктория. — Как можно судить о человеке, если, кроме внешности, ничего не видишь? Что я знаю об Идене? Люблю ли я его как раньше?»
Эмили тоже не была расположена к беседе; она оттолкнула свою почти не тронутую чашку с чаем и решительно встала, заявив, что не собирается бездельничать весь вечер, а так как им опять нужно мясо для собак, она поедет в «лендровере» на охоту. Иден и Виктория могут поехать с ней.
Иден возразил:
— Ты только вымотаешься, трясясь в «лендровере», бабуля. Почему бы тебе не прилечь? Я поеду. Виктория может поехать со мной, если хочет.
Эмили озабоченно взглянула на племянницу и упрямо заявила:
— Я не желаю отдыхать, спасибо. Хочу выбраться из этого дома на свежий воздух.
— Ты хочешь сказать, что расстроена. Когда это случается, ты всегда садишься в машину и ездишь по окрестностям на большой скорости. Мясо для собак — просто отговорка, и ты это прекрасно знаешь! — сказал Иден.
— Ничего подобного. Тебе известно, что собаки съедают антилопу за четыре дня, вернее, то, что от нее остается, когда слуги отрежут себе лучшие куски. А свежее мясо не долго хранится в такую погоду.
Она тяжело сошла с веранды, а Иден обернулся к Виктории с печальной улыбкой.
— Ты должна понять нас, Вики. Мы все испытали шок. Жаль, что ты приехала в такое время. Как бы мне хотелось, чтобы ты оставалась в стороне от всего этого.
— Иден, у меня раньше не было возможности сказать тебе, что я очень сожалею о твоей жене. Но…
— Ладно, — поспешно ответил Иден. — Не надо об этом говорить. Слушай, Вики… — Он замолчал, покраснел и продолжил: — Время, конечно, неподходящее, чтобы говорить об этом, но я знаю, что поступил жестоко по отношению к тебе в прошлом. На то были причины… Ну да ладно, сейчас не надо. Просто я хочу сказать, что ужасно рад видеть тебя здесь. Я даже не мог надеяться, что ты приедешь, а нам здесь не хватает здравомыслящего человека. Ты права, бабуля нуждается в тебе. Она сильно сдает, и если мы не будем к ней внимательны, с нею случится удар или крыша совсем поедет. Постарайся, чтобы она немного забылась, хотя бы работой отвлеки ее.
Виктория ответила:
— Я сделаю, что смогу. Ты ведь знаешь.
— Да, конечно. Но это будет нелегко. Видишь ли, ты попала в самую гущу событий. Бабушка хочет думать, что теперь все закончится. Хотелось бы надеяться. Но мне не понравились слова Грега: «только первое убийство трудно совершить». Предположим, он прав и убийство Элис — это не конец, а начало? Послушай, Вики, если ты не хочешь здесь оставаться, то ты не должна этого делать. Я всегда смогу заказать тебе обратный билет.
— Тетя Эм тоже это говорила. Ты стараешься напугать меня, Иден. Или надеешься избавиться от меня?
— Конечно, нет. Насколько я тебя знаю, тебя нелегко напугать, и слава Богу. Поверь, что приятно иметь в доме человека, который не будет вскакивать всякий раз, когда открывается дверь или лист упадет с дерева. Я просто хочу, чтобы ты не чувствовала себя обязанной оставаться.
Он коснулся пальцем кончика ее носа. Это был знакомый ласкающий жест, он часто так делал раньше, это был только их жест. Виктория отшатнулась, как будто он ее ударил, и быстро ушла.
Эм и Иден ждали ее в «лендровере», когда она появилась минут через десять, и они отправились в открытую долину. Эм подстрелила антилопу, потом газель.
Когда они вернулись, уже стемнело. Эм объявила, что слишком устала и не будет переодеваться к ужину. Они ужинали в освещенной свечами гостиной, где со стены на них смотрели портреты умерших де Брет и Бомартинов. После ужина, когда Захария убирал со стола пустые кофейные чашки, Эм быстро сказала ему что-то на суахили.
Виктория не поняла слов Эм, но Иден резко обернулся:
— Камау? Неужели ты собираешься говорить с ним сегодня? Ты слишком устала. Ради Бога, отложи до завтра. Он никуда не убежит.
— Откуда мне знать, — угрюмо буркнула Эм, идя к двери. — Конечно, я его увижу. Кроме того, Захария сказал ему, что он должен идти со мной на обход сегодня ночью. Он будет меня ждать. Я велела ему взять лампу и ждать у ворот. Хочу убедиться, что гиппопотамы не повредили изгородь. Это хорошая возможность: в темноте мне рассказывали такие вещи, которых я никогда не услышала бы днем. Я знаю этот народ лучше тебя, хоть я родилась и не в Кении!
— Господи! Бабуля, неужели ты пойдешь на обход?
— А почему бы и нет? Я еще не пропустила ни одного обхода.
— Но ты же устала. И потом, теперь в этом нет необходимости. О, не надо напоминать мне об убийстве Элис! Думаешь, я забыл? Но даже Грег считает это одиночным нападением. Чрезвычайное положение снято, нам без конца об этом повторяют. Какой смысл делать обход, проверять, что все запоры закрыты, а рабочие на месте? Слушай, я пойду вместо тебя и поговорю с Камау.
— Нет, дорогой, — мягко, но решительно возразила Эмили — С тобой он не будет столь же откровенен, как со мной.
— Тогда я пойду с тобой. Знаешь, мне не нравится, что ты бродишь одна в темноте. Пора положить этому конец. Виктория… — Он повернулся к ней, ища поддержки, но Эм парировала:
— Не вмешивай Викторию. Ей давно пора спать. Не глупи, Иден! Ты никогда не пытался раньше остановить меня. Не понимаю, зачем это делать сейчас.
— Я пытался, но…
— Но твоя жена не позволяла тебе ходить на обход вместо меня и не отпускала тебя со мной, потому что боялась оставаться одна в доме. Я все знаю, дорогой. Но и ты должен понимать, что сейчас нам не следует ослаблять меры предосторожности. Если ты действительно хочешь ходить на обходы, мы обсудим это завтра, но если мы хотим выудить что-то из Камау, я должна говорить с ним одна. И не будем больше спорить. Виктория, дорогая, иди спать. Ты, должно быть, устала. Ты тоже, Иден! Не надо ждать моего возвращения. Спокойной ночи.
Она решительно закрыла за собой дверь. Иден быстро шагнул вперед, как будто собирался пойти за Эм, потом посмотрел на Викторию и пожал плечами.
— Теперь понимаешь, что я имел в виду, говоря, что бабуле нелегко помогать. Лучше иди спать. Ты уже засыпаешь. Спокойной ночи.
Он вышел через дверь, ведущую на веранду. Виктория осталась одна в тихой гостиной.
ГЛАВА VIII
Несмотря на огорчения и беспокойства предыдущего дня — а может быть, благодаря им, — Виктория спала крепко и без сновидений, проснулась посвежевшая, отдохнувшая, готовая к любому сюрпризу, что уготовила Для нее жизнь на Фламинго.
Завтрак накрыли на веранде; Иден в бриджах и тонкой рубашке из твида сидел на перилах веранды и пил черный кофе. Он выглядел уставшим, под глазами были мешки, как будто он не спал всю ночь или даже несколько ночей.
Он съехал с перил и сказал:
— Привет, Вики. Не спрашиваю, как ты спала. Ты выглядишь оскорбительно прекрасно. Собаки тебя не беспокоили? Порой они ведут себя очень шумно.
— Они будили меня раза два, — призналась Виктория, садясь к столу, — но я опять мгновенно засыпала. А из-за чего шум?
— О, все в порядке. Дело в том, что их обычно выпускают свободно бегать по территории ночью. — Но у спаниеля Лайзы сейчас течка. И Лайза попросила нас не выпускать собак, потому что они собираются под их окном и всю ночь поют серенады. Поэтому мы их закрыли в пустой сарай, а им это не нравится. Пей кофе. Бабуля завтракает в постели. Она просила тебя зайти к ней после завтрака. Но на твоем месте я бы не спешил. Она не в лучшем расположении духа.
— Почему? Ничего не произошло? Ничего не разбили или…
— Нет, ничего такого. Просто Камау так и не появился прошлой ночью. Она его ждала, продрогла до костей, разозлилась. Она терпеть не может, когда ее заставляют ждать и не выполняют ее приказаний. У него, наверное, была встреча с девушкой. Или он струсил и убежал на несколько дней. Бабуля вне себя. Сегодня будет такой день, когда все не так.
Появился Захария с тарелкой фаршированных яиц и бекона. Виктория поела и спросила:
— Собирался ехать верхом, Иден?
— Ездил до завтрака, — ответил тот. Он с отвращением отказался от яиц и налил себе еще чашку кофе. — Поешь, и я отведу тебя к бабуле. Может, повезет, и она немного успокоится. А может, нам вдвоем навалиться на нее и уговорить провести день в постели?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна "Фламинго""
Книги похожие на "Тайна "Фламинго"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мери Кайе - Тайна "Фламинго""
Отзывы читателей о книге "Тайна "Фламинго"", комментарии и мнения людей о произведении.