Авторские права

Нора Вилсон - Глаза Лорен

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Вилсон - Глаза Лорен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Вилсон - Глаза Лорен
Рейтинг:
Название:
Глаза Лорен
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глаза Лорен"

Описание и краткое содержание "Глаза Лорен" читать бесплатно онлайн.



Глаза Лорен — не просто прекрасные синие глаза очаровательной молодой женщины. Они обладают уникальной способностью — видеть преступление, которое еще только должно совершиться. Глаза Лорен видят картину убийства ярко, красочно, со всеми подробностями — так, как если бы это происходило в кино. Необычный дар приносит героине массу неприятностей. Ей никто не верит, считают чуть ли не душевнобольной, с ней разрывает помолвку ее жених. И когда в очередной раз к Лорен приходит видение, она решает действовать самостоятельно, на свой страх и риск, и отправляется на другой конец страны, чтобы остановить убийцу. И волею судьбы именно там ей суждено встретить человека, который станет смыслом всей ее жизни.






— Там же, где и я, — ответила та, испытывая явное облегчение оттого, что может наконец прийти на помощь своему боссу после того, как позорно провалилась в роли стража его порога. — В Калгари, на годовом заседании корпорации «Мак-Леод индастриз».

Кэл фыркнул.

— Это очень удобно.

— Эй, можете не верить мне на слово. Вот. — Мак-Леод подался вперед, вытащил что-то из аккуратной стопки бумаг, лежащей на столе перед ним, и подтолкнул листки к Кэлу. — Наш годовой отчет.

Откинувшись назад, Харви вновь взял в руки не зажженную сигару.

— Я полагаю, там упомянуты дата и место ежегодного собрания акционеров. Думаю, человек сорок или пятьдесят наших акционеров смогут подтвердить тот факт, что я выступал перед ними в пятницу утром.

Кэл взял документы, отпечатанные на глянцевой бумаге. Пальцы его не слушались.

— Ты был в Калгари.

— Три дня подряд. Я уверен, Лорна может показать вам визитные карточки людей, с которыми я встречался в этот период, если хотите. — Харви снова стиснул сигару своими белоснежными зубами.

Кэл открыл отчет и пробежал его глазами. Там все было написано черным по белому. Прошлая пятница. Годовое заседание акционеров корпорации «Мак-Леод индастриз» в гостинице «Рамада», Калгари. Кэл поднял глаза на Харви.

— Мое предложение по-прежнему остается в силе. Твоя земля и твое стадо — точно такая же сделка, какую я заключил с твоим другом Хинчи.

— Нет, благодарю. — Кэл швырнул отчет на стол. — У меня другие планы.

В первый раз с тех пор, как он ворвался в комнату, Кэлу показалось, что он уловил проблеск подлинных эмоций в глазах своего оппонента, но это длилось всего мгновение. Что это было? Гнев? Разочарование?

— Я и не подозревал о том, насколько ты состоятелен, сосед. — Харви поднял отчет и снова протянул его Кэлу. — Может, тебе стоит поразмыслить о покупке акций «Мак-Леод индастриз». Поговори об этом со своим брокером.

«Моим брокером?» Как будто он получал достаточный доход от своего предприятия, чтобы играть на бирже. Кэл улыбнулся, хотя на него вновь накатило желание врезать Харви по зубам.

— В следующий раз, может быть. «Чтобы я горел в аду». Еще увидимся.

Мак-Леод оскалил зубы.

— С нетерпением буду ждать этого.

Лорен пришлось бежать вприпрыжку, чтобы не отстать от Кэла, когда он широкими шагами возвращался к своему грузовику. Он подождал, пока она заберется на сиденье рядом с ним, и запустил мотор, не дожидаясь, чтобы она пристегнула ремень безопасности. Грузовик рванулся вперед, разбрасывая щебенку из-под колес.

— А мы обзавелись настоящим другом в лице секретарши Харви, как тебе кажется?

Ее замечание, которым она намеревалась разрядить повисшую напряженность, осталось без ответа. Кэл просто взглянул на нее и сосредоточился на дороге.

— Как ты сюда попала? — спросил он.

— Меня подвез Брюс. — Пристегнувшись ремнем, она посмотрела на него. В профиль его худощавое лицо казалось высеченным из гранита, челюсть выпячена, уголки рта скорбно опущены.

— Полагаю, ты пришла к тому же самому выводу насчет Харви, что и я?

Лорен поправила ремень безопасности. По правде говоря, она не думала, что Харви Мак-Леод унизится до такого, но зато была уверена, что Кэл не сомневается в этом. Разумеется, говорить об этом Кэлу не стоило, во всяком случае, не сейчас, когда у него были так плотно сжаты губы. Вместо этого Лорен произнесла:

— Похоже, мы ошиблись, а?

Он вырулил на шоссе и прибавил газу.

— Нет, это в самом деле был Мак-Леод. Мне плевать, что он там говорит.

Она в задумчивости покусывала губу.

— Неужели ты думаешь, что он выложил бы перед тобой все эти бумаги, если бы они не могли подтвердить факт его присутствия в Калгари в нужные нам дни?

— О, я не сомневаюсь, что они об этом побеспокоились. Но кто говорит, что он должен был сделать все сам, а не нанял кого-нибудь?

Лорен подавила вздох. Она вовсе не собиралась защищать Харви Мак-Леода. Она изменила свое мнение о нем с тех пор, как узнала о его родственных отношениях с Брэди. Теперь она была убеждена, что именно Харви станет причиной смерти Марлены. О, руки, душившие Марлену, могут и не принадлежать ему, но вся вина, несомненно, ляжет на него. Именно он, полностью отдавая себе отчет в том, что делает, искусно, с дьявольской хитростью и злобой, создал этот взрывоопасный треугольник, затащив к себе в постель любовницу сына. Он постарался еще сильнее унизить своего незаконнорожденного сына в глазах общественности.

Но каким бы отвратительным ни выглядело поведение Харви по отношению к собственному сыну, Лорен не могла поверить в то, что он стал бы убивать коров, или даже мог приложить к этому руку. Ему это совершенно не требовалось.

Она глубоко вздохнула.

— Да, он мог нанять кого-нибудь для этого дела, — признала она, — но подумай хорошенько, Кэл. Зачем ему это делать? Ты сам говоришь, что у Харви уже сейчас намного больше земли, чем нужно, даже для его гигантских оборотов. Зачем ему совершать уголовное преступление для того, чтобы получить то, в чем он не нуждается?

Кэл не отрывал глаз от дороги.

— Если бы Мак-Леод был из тех парней, которые успокаиваются, получив только то, что им нужно, он не сидел бы на троне империи, правильно?

— Правильно, но, владея империей, он может спокойно дождаться, пока ты не станешь его легкой добычей. Он ведь именно так поступил с остальными?

— Но моя ситуация другая. Доход от гостевого ранчо помог бы мне продержаться. Вот почему он предпринял попытку саботажа.

— Продержаться сколько? — мягко поинтересовалась она. — Спайдер говорит, что ты уже готов продать и шестимесячных, и годовалых телят. Он также говорит, что в прошлом году ты не оставил себе телок на замену и не собираешься делать это в нынешнем году. — Черты Кэла обретали все большую жесткость с каждым произнесенным ею словом, но она должна была сказать все. — Сколько еще тебе удастся сохранить свое стадо, если ты будешь действовать так?

Лорен почувствовала, как грузовик, который и так побил все рекорды скорости, рванулся вперед.

— У Спайдера язык без костей.

— Он беспокоится о тебе.

— Он беспокоится о своей работе. И правильно делает; еще бы, язык что помело.

— Кэл, Спайдер — твой друг. Я — твой друг. Мы с тобой говорим о деле, и больше ничего. — Он по-прежнему смотрел в сторону, но она заметила, как он еще плотнее сжал губы. — Проклятье, забудь о Спайдере. Дело в том, что если я всего через несколько недель узнала так много о твоих операциях, то, будь уверен, Мак-Леоду известно о них все. Это означает, что он может просто дождаться своего часа.

Она почувствовала, как он отпустил педаль газа.

— Но те наличные, которые дал мне папа…

— Они позволят тебе перевести дух. Но Мак-Леод не знает об этом. Насколько ему известно, ты, скорее всего, не дотянешь до зимы.

Молчание. Стрелка спидометра продолжала скользить вниз.

— Ну, хорошо, предположим, он знает, что я попал в переплет — согласился наконец Кэл. — Но ему известно также и то, что если я прогорю, то не продам ранчо ему. Я позволю чертовому банку завладеть им первым.

— А тогда он приобретет его на аукционе за сумму, меньшую той, которую предлагал тебе. — Лорен ненавидела себя за эти слова, но она знала, что права. Он знал, что она права.

— Я могу найти другого покупателя. — Кэл свернул на подъездную дорогу.

— У которого Харви может перекупить его с небольшой надбавкой, — заметила она. — Что возвращает нас к моему первоначальному вопросу. Зачем ему рисковать всем и отравлять твоего теленка, когда у него столько карт в рукаве? Кэл, он должен был сойти с ума.

— Может, и так. Может, у него и справка есть. — Кэл остановил грузовичок и заглушил двигатель резким поворотом ключа. Их накрыло облаком пыли. — Откуда нам знать, может, он принимает сообщения с летающих тарелок. Может, в голове у него крутятся широкоформатные цветные фильмы. Или он слышит голос этого чертова Чарльтона Хестона, который и приказывает ему делать всю эту фигню!

Лорен затаила дыхание. Кэл сидел не двигаясь, руки его сжали рулевое колесо так, что побелели костяшки пальцев. В мертвой тишине она слышала потрескивание, это остывал двигатель.

«Может, в голове у него крутятся широкоформатные цветные фильмы…»

— А может быть, он просто действительно рехнулся. — Кэл повернулся и взглянул на Лорен, и его серые глаза были мрачными, как тоскливый зимний вечер. — Но даже если Харви Мак-Леод и убил моего теленка, мы никогда не сможем этого доказать. И это еще не самое плохое.

— Что? — Лорен вернулась в реальность, но даже ей самой голос ее показался едва слышным. Она облизнула губы и сделала новую попытку. — А что самое плохое?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глаза Лорен"

Книги похожие на "Глаза Лорен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Вилсон

Нора Вилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Вилсон - Глаза Лорен"

Отзывы читателей о книге "Глаза Лорен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.