» » » » Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье


Авторские права

Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье
Рейтинг:
Название:
Белая ведьма, черное проклятье
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белая ведьма, черное проклятье"

Описание и краткое содержание "Белая ведьма, черное проклятье" читать бесплатно онлайн.



Чтобы залечить раны требуется время, но некоторые шрамы остаются навсегда. Рейчел Морган, могущественная ведьма и удачная охотница, была вынуждена преступить черту, которую поклялась никогда не пересекать. Когда ее возлюбленный был убит, его смерть оставила невообразимо глубокую рану в ее душе. И теперь Рейчел не остановиться до тех пор, пока не отомстит за смерть любимого. Чего бы ей это не стоило.


Народный перевод. За перевод большое спасибо сайту http://www.lavkamirov.com

Переводчики Asgerd, Lilith, Damaru, Caori, SON1C, sukisa, akai_Neko, never_be_free, lyanca, Светлянка.

Редакторы Asgerd, Тея Янтарная.






Мое кровяное давление подскочило, и раздражительно глядя на Дженкса, я опустила руку на бедро.

— Дженкс, твоя кошка у двери.

Пикси открыл рот, посмотрел на выражение моего лица и понял намек. Он обменялся с Маршалом чисто мужским взглядом, понять который я не могла, и со спящим ребенком на руках улетел. Он выглядел довольно мило со спящим малышом, и мне стало интересно, как там Маталина. В последнее время Дженкс не особо распространялся о ней.

Я подождала, пока шум его крыльев не стих, и села напротив Маршала.

— Я провела с Пирсом всего один день, — сказала я, чувствуя, что должна объясниться. — Мне было восемнадцать. Дженкс думает, я ищу мужчину, с которым не могу иметь настоящих отношений, поэтому не должна испытывать чувство вины от того, что его нет в моей жизни; но по правде говоря, между мной и Пирсом ничего и не было. Он просто милый парень, которому нужна помощь.

Потому что он имел несчастье быть со мной знакомым.

— Я не пытаюсь играть роль твоего парня, — сказал Маршал, глядя в пол. — Я просто хочу быть твоим другом.

Его реплика всколыхнула глубоко во мне чувство вины, и я закрыла глаза, пытаясь решить, что на это ответить. Маршал как друг? Очень мило, но у меня никогда не было друга-мужчины, с которым в последствии я не переспала бы. Черт, в этом отношении у меня и об Айви были мысли. Маршал — первый мужчина, с которым я так долго общаюсь, и это не перешло в постель. Но мы же не встречались как пара. Правда?

Смущенная, я медленно выдохнула. Размышляя, как же мне справиться с этим, я посмотрела на его руку. Это была приятная рука, сильная и загорелая.

— Маршал, — начала я.

В гостиной зазвонил телефон, и атмосфера, установившаяся на кухне, испарилась. Дженкс закричал, что возьмет трубку, и я села обратно на стул.

— Маршал, — повторила я, когда Рекс зашла к нам. Теперь я знала, что ее хозяин больше не подслушивал за нами в холле. — Мне нравится то, что ты делаешь для меня, и я нахожу тебя очень привлекательным, — сказала я, вспыхнув, и пролепетала. — Но я учусь у демонов, я ношу их копоть, и моя аура настолько тонка, что я не могу воспользоваться линией и что-то сделать! Ты заслуживаешь большего, чем все это дерьмо. Правда. Я этого не стою. Ничто не стоит.

Мой взгляд поднялся вверх, когда Маршал наклонился и взял меня за руку.

— Я никогда не говорил, что с тобой легко иметь дело, — мягко сказал он, его карие глаза серьезно смотрели на меня. — Я знал это еще тогда, когда ты зашла в мой магазин вместе с шестифутовым пикси и купила снаряжение для дайвинга по кредитке Вампирских чар. Ты стоишь этого. Ты хороший человек. И ты мне нравишься. Я хочу помогать тебе, когда могу, и наблюдать со стороны, а не испытывать чувство вины за то, что не помог.

Его теплая рука была на моей, и я уставилась на нее.

— Мне нужно было услышать это, — прошептала я, стараясь, чтобы голос не сорвался. — Спасибо. Но за меня не стоит умирать, ведь вероятность этого очень велика.

Раздался стрекот крыльев пикси, и когда влетел Дженкс, Маршал отодвинулся от меня.

Я убрала руки под стол.

— А, Рэйч, — сказал Дженкс, скользнув между нами. — Это Эдден.

Я помедлила с первым порывом попросить его перезвонить мне. А может, он нашел что-то на Мию.

— Это на счет баньши, — продолжал Дженкс. — Он сказал, что если ты не возьмешь телефон, он пришлет сюда машину.

Я встала, Маршал улыбнулся и взял пончик.

— Он узнал что-то насчет Мии? — спросила я, дойдя до двери.

Мой глаза искали бесполезные поисковые зелья, которые стояли на стойке, и я моргнула. Их там не оказалось.

— Где мои… — начала я, и Маршал поднял руку, привлекая мое внимание.

— Висят в твоем шкафу. Я активировал их для тебя.

Его глаза расширились от внезапного проблеска беспокойства.

— Извини. Мне нужно было спросить, но ты сказала, чары готовы. Я подумал, что мог бы помочь, ну ты знаешь…

— Нет, все в порядке, — произнесла я, в отдалении слыша голос Эддена, что-то говорящего мне в трубку. — Ммм, спасибо, — сказала я, покраснев. Круто, теперь он знал, что я оплошалась. Он сделал собственные чары, а по отсутствию запаха красного дерева понял, что мои были бесполезными.

Сконфуженная, я повернулась к телефону.

— Эдден? — спросила я подавленно. — Ты нашел ее?

— Нет, но я хочу, чтобы сегодня ты помогла мне с одной из этих женщин-баньши, — сообщил Эдден, сразу переходя к делу, и его скрипучий голос был наполнен благодарностью, странно звучавшей по телефонной линии. — Ее завут мисс Уолкер. Она самая недружелюбная женщина, с которой мне приходилось говорить до этого, за исключением моей тещи, и это была только беседа по телефону.

Я бросила взгляд на Маршала, потом повернулась к нему спиной. Дженкс сидел на его плече, а ребенок, скорее всего, уже спал в столе.

— Сегодня утром она позвонила в департамент, — продолжал Эдден, привлекая к себе мое внимание. — После обеда она прилетает из Сан-Диего, чтобы помочь в поисках мисс Харбор. Ты могла бы приехать сюда, когда мы будем с ней беседовать? Баньши в полицейском участке то же самое, что вампир, но она хочет помочь, видя, что ОВ ничего для этого не делает.

Последнее было сказано довольно кисло, и я кивнула, зная, что видеть этого он не мог. В этом был смысл, но я не была уверена, что хочу знакомиться с этой женщиной, когда даже долбанный ребенок ее вида легко мог убить меня.

— Ох, — неуверенно протянула я. — Я бы хотела помочь и все такое, но моя аура еще слишком тонка. Я не думаю, что беседа с другой баньши — хорошая идея.

Кроме того, сегодня мне нужно найти способ приструнить Ала.

Дженкс зажужжал крыльями в знак одобрения, но Эдден счастлив не был.

— Она хочет встретиться с тобой, — сказал он. — Ей нужна ты. Рэйчел, она поставила условие. Ты нужна мне.

Я вздохнула, гадая, не приукрасил ли Эдден правду, для того чтобы добиться своего. Положив руку на голову, я немного подумала.

— Дженкс? — спросила я неуверенно. — Ты можешь сказать, если она начнет питаться от меня?

Крылья пикси стали ярче.

— Конечно, Рэйч, — отозвался он, довольный тем, что может быть полезен.

Я закусила нижнюю губу и вслушалась в гудение телефонной линии, взвешивая риск. Мне бы хотелось, чтобы Мия получила по заслугам за то, что позволила своему ребенку напасть на меня, и помощь мисс Уолкер могла пригодиться.

— Хорошо, — медленно сказала я, и Эдден издал довольный звук. — Где и когда?

— Ее самолет прилетает в три, но по времени Западного побережья, поэтому как на счет позднего обеда, — уверенно произнес Эдден, — в здании ФВБ.

— Твоего или моего обеда? — спросила я, закатив глаза.

— Ну, скажем, давай в четыре, в Кэрью-Тауэре?

Кэрью-Тауэр? Она точно была женщиной.

— Я пришлю кого-нибудь за тобой, — сказал Эдден. — Ах да, и хорошая работа с ПМВ. Как ты умудрилась так быстро с этим разобраться?

Я взглянула на Дженкса, сидящего на плече Маршала.

— Ринн Кормель, — ответила я, надеясь, что до Маршала, наконец, дойдет, насколько опасно со мной встречаться.

— Черт! — воскликнул Эдден. — Ты точно притягиваешь к себе неприятности. Увидимся в четыре.

— Эй, как Гленн? — спросила я, но он уже положил трубку.

В четыре, в Кэрью-Тауэре, подумала я, мысленно перебирая свой шкаф в поисках одежды, и положила телефон.

Я смогу это сделать. Вот только как?

Я уже устала, хотя проснулась совсем недавно.

Мой взгляд упал на отдельно стоящий кухонный шкаф, где я раньше хранила свои магические книги. Когда я была в больнице, Айви унесла их на колокольню, и мысль, о том, что придется тащить их обратно, заставила меня вздохнуть. Ал сказал, что заклинания, восстанавливающего ауру человека, не существует, но, возможно, есть заклинание, которое поможет мне защититься от баньши.

Я решила проверить, но в гостиной вновь раздался телефонный звонок. Дженкс полетел туда, чтобы ответить, и я застыла, вспомнив о своей компании.

— Извини, — сказала я, глядя на забавное выражение лица Маршала, сидящего на стуле и жующего пончик. — Мне нужно подняться на чердак и посмотреть кое-какие книги. Мне нужно найти, ммм, заклинание.

— Ты хочешь, чтобы я помог снести их вниз? — спросил он, поднявшись на ноги.

— Там всего лишь пара книжек, — заколебалась я, думая, что там и демонские книги тоже.

— Нет проблем, — он направился к святилищу, его походка была обычной и уверенной, и я пошла следом. Вот хрень, и как мне объяснить ему наличие у меня демонских книг?

В святилище было тихо и тепло от обогревателя, установленного для пикси. Дженкс повесил трубку и сейчас сидел со своими старшими детьми на стропилах, держа караул.

— Я могу сама с этим справиться, — сказала я, когда догнала Маршала, и он искоса посмотрел на меня.

— Это всего лишь пара книг, — напомнил он и откусил кусочек пончика, который прихватил с собой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белая ведьма, черное проклятье"

Книги похожие на "Белая ведьма, черное проклятье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье"

Отзывы читателей о книге "Белая ведьма, черное проклятье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.