» » » » Халлари Вог - Роковое совпадение


Авторские права

Халлари Вог - Роковое совпадение

Здесь можно скачать бесплатно "Халлари Вог - Роковое совпадение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство СП «ИНТЕРБУК» СП «ПАНАС», год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Халлари Вог - Роковое совпадение
Рейтинг:
Название:
Роковое совпадение
Автор:
Издательство:
СП «ИНТЕРБУК» СП «ПАНАС»
Жанр:
Год:
1991
ISBN:
5—7664—0715—7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роковое совпадение"

Описание и краткое содержание "Роковое совпадение" читать бесплатно онлайн.



Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.

Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...






Фил поглубже вжался в сиденье, стараясь не реагировать на слова Мерчанта. Что он мог еще сделать?

Мерчант вставил ключ зажигания и завел мотор.

— Мы отдадим им сейчас чемодан, но что будет потом? Ничего. Что я скажу Мод? И что они сделают с Пат? Если бы я только знал, как объяснить ей это.

Медленно, механически он задним ходом вывел машину со стоянки. От отчаяния он потерял способность чувствовать и соображать.

С шоссе они повернули налево. Мерчант только спросил, далеко ли еще ехать, и продолжал сидеть, как загипнотизированный, не спуская глаз со спидометра.

Через двадцать минут они пересекли границу штата Нью-Йорк. Проехав по Лоуер Шед-род, они свернули налево на пыльную улицу. При свете фар прочли ее название. Это была Норвел-род.

— Еще далеко? — спросил Мерчант.

Фил сообщил ему, что осталось еще 7,4 километра.

Мерчант так вцепился в руль, что у него побелели суставы пальцев. Он ехал медленно, наклонившись вперед.

Позади них показались огоньки фар, и Мерчант сбавил газ, чтобы машина обогнала их. Он не хотел, чтобы кто-то был поблизости, когда они найдут указанное в записке дерево, но машина не стала их обгонять, а поехала рядом. Это был черный седан. Из открытого окна выглядывал полицейский в форме.

— Подъезжайте к краю улицы, — строго приказал полицейский.

Мерчант затормозил.

— О, боже мой! — пробормотал он.

Полицейская машина остановилась рядом с ними. Дверца открылась, и полицейский в форме встал, как черная тень в ночи. У него было молодое жесткое лицо. Мерчант открыл окно.

— Я не превышал скорости, сержант, — сказал он.

Но тот не ответил. Карманным фонарем он осветил внутренность машины. Другую руку он положил на край открытого окна. Фил и Мерчант увидели дуло пистолета.

— Ну, хорошо, — проворчал полицейский. — Выходите из машины и держите руки так, чтобы их было видно.

Мерчант медленно вышел. Он протестовал, уверяя, что никаких нарушений не совершил. Фил скользнул по сиденью и тоже вылез. Тем временем на улице показался второй полицейский, держа наготове оружие. Он был меньше ростом, шире в плечах и старше своего коллеги, но выражение его лица тоже было не из приятных.

— Мы ничего не сделали, — протестовал Мерчант. — Мы только ехали.

— Да, конечно, — ответил маленький коренастый полицейский. — Ехали на краденой машине.

Мерчант поник и застонал.

— Обыщи! — приказал старший полицейский своему коллеге.

Тот пнул ногой дверцу машины.

— Повернитесь и положите руки на машину! — скомандовал он.

— Но, сержант, объясните же нам, — сказал Мерчант, но молодой полицейский пнул его ногой.

— Заткни глотку! — проворчал он.

Видимо, давать пинки ногой было его излюбленным занятием, в котором он знал толк, ибо Мерчант застонал от боли. Затем он ткнул Филу пистолет в спину и обыскал его свободной рукой. Он полез Филу в карман и вынул оттуда оружие.

— А-а, отлично! — прошипел он и бросил на Фила угрожающий взгляд. — Вооружен.

Он протянул пистолет старшему и наградил Фила пинком. Тот не моргнул и глазом, хотя было дьявольски больно. Фил опасался не ног парня, а его оружия. Тип этот выглядел так, словно весьма часто им пользовался.

Молодой полицейский снова подошел к Мерчанту.

— Нет оружия? — спросил он. — Жаль!

Затем он взял у обоих бумажники, убрал в карман пистолет, и при свете фонаря проверил их содержимое. Старший полицейский держал Фила под прицелом, не спуская глаз с обоих мужчин.

— Там нет его имени, — сказал молодой и протянул своему коллеге бумажник Фила. — Мерчант, — прочитал он, глядя в другой, затем вынул оттуда деньги и сосчитал их. — Должно быть, здесь пара сотен, — определил он.

— Украли, — пояснил старший полицейский.

— Послушайте, сержант, — протестовал Мерчант. — Это мой бумажник. Я…

Молодой снова ударил его ногой, на этот раз по коленке. Мерчант застонал и упал на землю. Молодой полицейский ухмыльнулся и снова вынул свое оружие.

— Этих собак нужно, собственно говоря, застрелить и бросить в кусты.

— Закрой рот! — сказал старший. — Встать! — приказал он Мерчанту. — Отойти от машины!

Мерчант с трудом поднялся на ноги. Фил поддерживал его, так как у Мерчанта совсем онемела нога. Молодому полицейскому, видимо, хотелось еще раз пнуть его. Он открыл дверцу машины и влез внутрь. Затем откинул спинку заднего сиденья и обнаружил в багажнике чемодан. Он тотчас бросил на место спинку и вылез из машины.

— Чемодан, — проговорил он и ухмыльнулся. — Путешественники.

— Так, — отозвался другой и тоже усмехнулся. — Держи их под прицелом.

Теперь он убрал свой пистолет, вынул из бумажников все деньги и положил себе в карман.

— Это мои деньги, — протестовал Мерчант.

— Краденые, — ответил полицейский. — Может быть, вы хотите поспорить?

Мерчант вздохнул и замолчал.

Забросив бумажники в кусты, старший подошел к дверце плимута.

— Эту поведу я, — сказал он своему коллеге. — А ты поезжай на другой.

— Прошу вас, — умолял Мерчант. — Разве вы не задержите нас?

Старший злобно усмехнулся.

— Нет, я великодушен. Это будет вам наукой.

Он сел в машину, включил мотор, развернулся и стал ждать.

— На этот раз вы дешево отделались, — добавил другой.

Видимо, он сожалел, что не мог их пристрелить.

— Не двигайтесь, пока мы не скроемся из виду, — предупредил он, сев в другую машину, и захлопнул дверцу.

Обе машины зашумели и скрылись в облаке пыли.

— Это грабители! — яростно воскликнул Мерчант. — Это подлые грабители! Ну, я им покажу!

Он заплакал.

— Они хуже грабителей, — тихо промолвил Фил. — Это похитители вашей дочери.

Мерчант вздрогнул.

— Кто они?

— Разве вы не узнали по голосу? Невысокий коренастый мужчина и был Джо Карбоди.

* * *

Мерчант посмотрел на Фила отсутствующим взглядом.

— Это… был… Карбоди? — пробормотал он наконец.

— Да, это он. А другой «полицейский» принадлежит к его банде. Это неожиданный маневр. Они знали, что мы никак не могли ожидать такого хода. Кроме того, Джо будет теперь утверждать, что мы не уплатили выкупа… Я полагаю, что он не позволил своему подручному убить нас только потому, что рассчитывает выжать из вас еще двести тысяч. Но у Карбоди поистине странное чувство юмора. Оставить нас ночью в трех километрах от ближайшего жилья и без единого цента!

— У меня осталось немного денег, — сказал Мерчант, ощупав карманы. — Две маленькие бумажки и несколько монет.

— Авось хватит, — простонал Фил и осмотрелся на темной дороге. — Нам надо двинуться в путь. Если они на ближайшем повороте откроют чемодан и найдут там только двадцать тысяч, то могут потерять голову и бросятся назад догонять нас.

Мерчант сильно хромал, но не жаловался. Завидев машину, они каждый раз прятались в канаву. Наконец вышли на шоссе, и там им посчастливилось: Фил остановил машину и сказал шоферу, что у них произошла небольшая авария. Шофер подвез их до гаража в Стемфорде, и оттуда они поехали дальше — на поезде. Они успели на скорый монреальский, и двадцати долларов Мерчанта как раз хватило на покупку билетов.

Всю дорогу до Нью-Йорка они молчали. Фил снова изучил записку с инструкциями для их поездки, написанную рукой Пат, но не нашел скрытой информации. Он сообщил об этом Мерчанту, который подавленно смотрел в окно.

Наконец, тот кивнул и впервые за весь путь заговорил:

— Теперь это уже не имеет значения. Сейчас я уверен, что эти люди убьют Пат. Вы с самого начала были правы. Теперь я увидел этого парня, и все понял.

— Если мы вовремя их найдем, то они не смогут убить Пат, — обнадежил его Фил.

— Но мы все испробовали, Фил.

— Если мы обратимся в полицию…

Мерчант жестом остановил его.

— Этого я не могу сделать. Нет, просто не могу. Я ничего не предприму против этого парня, пока уверен, что Пат жива. Когда я потеряю уверенность, то обращусь в полицию.

— Но тогда будет поздно.

— Кто знает, найдет ли полиция похитителей, пока Пат жива… Лучше будем придерживаться нашей прежней тактики. Попытаемся еще пригрозить им. Я задержу выкуп, а вы осмотритесь. Это, мне кажется, наш единственный шанс.

— Тай, осталось совсем немного мест, где я могу осмотреться. У меня на примете остался один-единственный человек, и тот пьяница, от которого я многого не узнаю. Больше никого нет.

— Тогда прощупайте этого пьяницу, Фил. А дальше посмотрим.

* * *

Около полуночи Фил заглянул через окно в Меркури-бар. В кармане у него — двадцатидолларовая бумажка. В баре всего два клиента, одним из которых был Денни. Открывая дверь, Фил принял строгий вид.

Мик разговаривал с другим клиентом, но замолчал на середине фразы, когда вошел Фил. Денни сидел над полупустым стаканом виски. Мик возобновил свою беседу, но уже не спускал с Фила глаз. Через несколько секунд он подошел к Филу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роковое совпадение"

Книги похожие на "Роковое совпадение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Халлари Вог

Халлари Вог - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Халлари Вог - Роковое совпадение"

Отзывы читателей о книге "Роковое совпадение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.