Кэтрин Коути - Bücher, Bücher!
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Bücher, Bücher!"
Описание и краткое содержание "Bücher, Bücher!" читать бесплатно онлайн.
По мотивам мюзикла «Танец Вампиров» и рассказов Вудхауса про Берти Вустера. Когда граф фон Кролок похищает дочь трактирщика, красавицу Сару, на помощь к ней бросаются два охотника за вампирами — Альфред и Профессор Абронзиус. А Герберт, очень… нетрадиционно ориентированный сын графа, влюбляется в своего гостя. Собственно, об этом и рассказ. О любви. И о книгах. И о любви к книгам. И о книгах про любовь.
Если вы не знакомы с мюзиклом «Танец Вампиров,» но все равно заинтересовались моими фанфиками, советую вам сначала прочесть краткую информацию про мюзикл и послушать песни, а заодно и на персонажей посмотреть. http://zhurnal.lib.ru/k/kouti_k/tdv.shtml
Первой мыслью Сары было попросить календарь — вдруг 1е апреля уже наступило, а она даже не заметила. Но Профессор тут же взял ее под локоть.
— Вот видите, фроляйн, проблемы разрешились сами собой, — молодцевато разгладив усы, он подмигнул девушке. — А если хотите для начала повращаться в научных кругах, присмотреться к академической карьере, то почему бы вам не поехать с нами на конгресс в Венецию?
— Венеция? А где это? — слабым голосом спросила девица.
— В Италии, фроляйн. Гондолы, палаццо…
— … И ОЧЕНЬ МНОГО ВОДЫ! — одновременно выкрикнули отец и сын фон Кролоки.
— В таком случае, я бы с удовольствием, но, — Сара замялась, — как же я с вами поеду? Мама с папой очень расстроятся, если у них за спиной будут шептаться… о всяком.
Профессор снял очки и рассеяно протер их полой сюртука. Как замечательно, что в Трансильвании стоят суровые морозы. Щеки у него покраснели уже давным давно. Теперь их цвет изменился разве что на пару оттенков, никто не заметит. Такого смущения он не испытывал с тех пор, как в первый раз подавал декану просьбу о субсидировании кафедры ламиелогии. Когда декан, подмигивая остальным преподавателям, дошел до слов «осиновые колья» в графе «Расходы», в его устах оно прозвучало как «погремушки.» А услышав вопрос «Не требуется ли доктору Абронзиусу к чесноку еще и сало, чтобы превратить университет в колбасный цех?» ламиеолог готов был под землю провалится. Это было лет 30 назад. С тех пор непоколебимая вера в того, что его окружают одни идиоты, помогала Профессору находить выход из любой затруднительной ситуации. Но сейчас с ним разговаривала Сара Шагал, которая, увы, не была идиоткой.
Наоборот, она была самой красивой и умной девушкой в мире.
— Фроляйн Шагал, мне не стоит даже затевать этот разговор, потому что, согласно логике, шансы мои равны абсолютному нулю. Я всего-навсего выставлю себя Панталоне, но… И уж тем более я не могу тягаться с его сиятельством, владыкой здешних земель. Вы заслуживаете богатство и роскошь.
— Да откуда у нас роскошь? — вклинился Герберт, — В замке ремонт уже лет двести не проводился.
— Вот именно! — одобрил отец. — Сквозняки такие, что гобелены со стены сдувает…
— Кровати пополам складываются, если их заденешь ненароком…
— Иными словами, мой замок — это не место для юной талантливой девушки…
— Ты здесь вервольфом завоешь, Сара.
— Я лишь хотел сказать, что не смогу обеспечить ей должный уровень жизни, — вздохнул Профессор.
— Ой ли? — граф улыбнулся. — Антикварные магазины готовы любые деньги заплатить за гримуары 15го века…
— Это вы на что намекаете?
— Ни на что особенное, просто мысли вслух.
— Сара… то-есть, фроляйн Шагал… я хотел вам предложить…
— Что, Профессор? — девушка взмахнула слипшимися ресницами.
— Ничего! Не следовало мне вас тревожить понапрасну. Все это лишь пустые чаяния! Из всех здесь присутствующих я единственный, на кого вы совершенно не обращали внимания, не удостаивали даже легкого кивка…
Первым в себя пришел Герберт, который, закрывая рот ладонью, затрясся от беззвучного смеха. Обхватив виконта за плечи, ему вторил Альфред, и даже Куколь позволил себе криво ухмыльнуться, приоткрыв неровные желтые зубы.
— Каким бы неправдоподобным ни было мое предложение, но в конце-то концов, господа, хорошие манеры еще никто не отменял! — взорвался Абронзиус.
Порывшись в глубоком кармане платья, Сара вытащила небольшую книгу в красном переплете и протянула ее Профессору, заглавием вниз.
— Быть может, это поколеблет ваше мнение, господин Профессор? — улыбнулась девица.
— Но это же моя монография «Летучая мышь», — Абронзиус недоуменно покрутил книгу в руках. — Откуда она у тебя?
— Я взяла ее в бессрочный заем у графа, — приосанилась Сара. — Всю библиотеку пришлось перерыть, потому что ее по ошибке поставили в раздел «Юмор.» Вот только вы ее графу подписали. Могу я рассчитывать на собственную копию с вашим автографом?
— Разумеется, выбирайте любую, у меня дома много не распроданных экземпляров. Потому что ситуация на рынке тогда была неблагоприятной, — сказал Профессор. На самом же деле, низкий товарооборот «Летучей мыши» был связан с тем, что декан — этот ретроград, из чьей головы сыпятся отруби — начал рецензию на нее словами «Чем бы дитя не тешилось…»
— Значит, я могу выбрать лично?
— Ну да… фроляйн Шагал, вы хотите сказать, что вы ее прочитали?!
— Конечно, даже несколько раз. Меня всегда интересовали летучие мыши, с того самого момента, как одна из них запуталась в волосах моей классной дамы.
— И вам понравилось?
— Спрашиваете! Особенно когда она завизжала и начала биться головой о стены…
— Нет, я про книгу.
— Очень, — девушка потупилась, — я закрывала глаза и мечтала, что автор сам расскажет мне про сложный механизм эхолокации у летучих мышей, объяснит, каким образом они могу спать вниз головой без кровоизлияния в мозг… Но я не осмеливалась даже подойти к вам. Ведь вы светило науки, так что согласно логике, мои шансы равнялись 0,001.
— А почему именно 0,001? — поинтересовался виконт.
— Я надеялась, что если испеку ему что-нибудь вкусненькое, он заметит меня. Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.
Виконт согласно закивал. Он до сих пор помнил, как его сердце сжалось от ужаса, когда кусочек магматического пирога коснулся его желудка.
— Не нужно мне от вас ничего вкусненького! — вовремя спохватившись, Абронзиус поправился. — Я хотел сказать, что вы мне и без всяких пирогов дороги.
— Это такой утилитарный подход — заставлять женщину готовить, — заметил граф. — Тебя, Штернкинд, не следует даже на порог кухни пускать, ведь бытовая рутина противна научному складу ума. Думаю, господин Профессор сможет нанять кухарку за деньги, вырученные после продажи…
— Сара! — перебил Профессор, обращаясь к девушке. — Если бы я предложил тебе руку и сердце… ну, в порядке эксперимента…
— Я бы сказала, что он увенчался положительным результатом, — снова улыбнулась она. — Можно на патент подавать.
— Так ты выйдешь за меня замуж?
— И чем скорее, тем лучше! А то нехорошая тенденция наметилась, — девушка махнула рукой в сторону своих многочисленных несостоявшихся супругов.
— Дай подумать. Логика подсказывает, что повенчаться мы не сможем, потому что церковь вроде бы запрещает браки после полудня. Хотя данный момент можно рассматривать и как время до полудня, смотря что принять за точку отсчета…
— Зато мы можем расписаться перед мировым судьей! — просияла Сара.
— Прекрасная мысль! Поехали в деревню, вытряхнем магистрата из постели…
— Не беспокойтесь, никого будить вам не придется, — сказал граф и добавил в ответ на недоуменный взгляд жениха, — Согласно нашим законам, полномочия магистрата возлагаются на самого знатного землевладельца. Куколь! Бумагу мне, чернильницу и перо.
* * *Буквы медленно выцветали, превращаясь из ярко-алых в прозаично-бурые. Очарование крови длится лишь несколько мгновений. Молодожены еще раз повертели в руках свое свидетельство о браке. Написанное готическим почерком, оно было поистине уникальным. Сам текст ютился в крайнем верхнем углу, остальное же пространство занимала витиеватая подпись судьи и не менее затейливая, с перечислением всех имен и титулов, подпись свидетеля. Лишь когда виконт в азарте перевернул лист, чтобы продолжить на обратной стороне, отец счел нужным отнять у него перо.
— Спасибо, господин граф, — поблагодарил Абронзиус, еще раз пробежавшись глазами по документу — он так и просился в рамку и под стекло.
— Очень жаль, что чернила замерзли, — вторила «фрау Профессор».
— Отнюдь. Это лишь сделает событие более памятным для вас… и для меня, — фон Кролок помассировал запястье, на котором уже начала затягиваться рана, и застегнул манжету.
— И часто вам приходится заниматься судейством?
— Увы, очень редко. Местные жители предпочитают заключать браки в церкви — удивительно набожный у нас народ. Да и уровень преступности так низок, что крестьяне
разрешают конфликты без моего вмешательства. В последнее время я начал подозревать, что это из-за моего уголовного кодекса. У меня копия 16го века.
— Боюсь, крестьяне не скоро позабудут инцидент с маслом, — согласился Герберт.
— Не вижу ничего плохого в том, чтобы опустить руку в масло, если оно оливковое. Очень полезно для кожи и ногтей.
— Это было кипящее масло, отец!
Кашлянув, Сара поспешила прервать щекотливую тему.
— Надеюсь, ваше сиятельство, вы все объясните моим родителям. Скажите, что я скоро приеду погостить, тем более что мне есть где остановиться — у вас такой гостеприимный замок! Кстати, милый, ты ведь не против, если мы пригласим папу с мамой в Кеннигсберг?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Bücher, Bücher!"
Книги похожие на "Bücher, Bücher!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Коути - Bücher, Bücher!"
Отзывы читателей о книге "Bücher, Bücher!", комментарии и мнения людей о произведении.