Лей Гринвуд - Роза

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Роза"
Описание и краткое содержание "Роза" читать бесплатно онлайн.
Роман современной американской писательницы написан в духе любовно-авантюрного романа. В центре повествования — любовь главной героини Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа на фоне увлекательных приключений в Техасе середины прошлого века.
— Я хочу ножку, — напомнил брату Зак.
— Зачем ты приготовила все три? — спросил Джефф.
— Они могут испортиться, — Роза была слегка раздражена тем, что Джефф допрашивает ее.
— Что мы будем с ними делать?!
— Мы их съедим! У нас будет порционная индейка, индейка с рисом под соусом, рагу… Пока не съедим все.
— А потом я добуду еще трех, и мы начнем все сначала! — воскликнул Монти.
— Я не слишком люблю индейку, — ответил Джефф.
— Что ж, тогда придется скормить ее собакам, — отреагировала Роза достаточно резко, и Джордж взглянул на брата. Быть может, младшие и не поняли смысл этого взгляда, но Розе и Джеффу он был понятен. Джефф сосредоточенно занялся ужином.
— Надо съездить в город за припасами, — заявил Джордж. — Хочет кто-нибудь?
— Должна поехать Роза, — заметил Хен, — она знает, что нужно.
— Но у меня слишком много работы, — ответила Роза, — и я просто не могу потратить несколько дней на поездку в город. Лучше я составлю список.
Ей не хотелось говорить, что не поедет в Остин, пока что-нибудь не вынудит ее сделать это. Когда придет время ежеквартального отпуска, она попросит Джорджа отвезти ее в Сан-Антонио.
— Надо купить лес и гвозди для постройки курятника, — сказал Джордж, — а также продукты на месяц.
— И еще — нам нужна коптильня, если мы будем заготавливать собственное мясо! — напомнила ему Роза.
— И семена, — сказал Зак с полным ртом. — Роза заведет сад, в котором будет расти все на свете!
— Ты должен послать Тайлера, — посоветовал Хен. — Он никудышный повар, но строить умеет лучше всех. Он разберется со всеми строительными делами!
— Отлично. Но ему нельзя ехать одному!
— Не смотри на меня, — сказал Монти. — Я ничего не забыл в Остине.
— И я тоже, — добавил Хен.
— Остаешься ты, Джефф!
— Ты считаешь меня годным только управлять телегой?
Роза не знала, что на нее нашло. Возможно, это недавний случай с Джорджем так завел ее, что она забыла о данном себе обещании, а может, и то, что Джефф так допытывался об индейках, вывело ее из себя более, чем ей казалось.
— Ты что, хочешь, чтобы Джордж послал не того, кого нужно, только потому, что ты слишком носишься со своей рукой?
В комнате воцарилась тишина. Все застыли на своих местах, и Джордж, потрясенный, не отрывал от нее взгляда.
— Ведь даже мне и то понятно, что ты больше всех подходишь для этой поездки! — продолжала Роза.
Она заметила взгляд Джорджа, но останавливаться было уже поздно.
— Монти не умеет ни с кем разговаривать, кроме коров, Хен обязательно найдет, кого ему захочется подстрелить. Остается Джордж. Но ты ведь знаешь, что он единственный, кто заставит работать сообща эту банду упрямцев, скандалистов и тупиц!
Тут на лице Монти появилась лукавая ухмылка.
— А что, мы тебе очень нравимся, да?
— Не имеет значения, насколько вы мне нравитесь. Я говорю о том, как обстоят дела! И о твоей руке, — обратилась она снова к Джеффу. — Если ты по-прежнему будешь связывать все сказанное тебе с твоей рукой, вся твоя жизнь пойдет наперекосяк! Почему ты не веришь Джорджу, как и всем остальным, что они больше думают о тебе, чем о твоей руке!
Ладно, пускай Джефф никогда не станет к ней нормально относиться. В конце концов, он ее не волновал. Джордж смотрел на нее так, словно хотел задушить! Роза знала, что не должна была всего этого говорить Джеффу. Даже Хен и Монти, которые, глядя на него, готовы были испепелить его взглядами, обращались с ним осторожно.
— Я ведь не приказываю тебе ничего, — спокойный голос Джорджа, когда он обратился к Джеффу, разрядил обстановку. — Я только спросил, не хочешь ли ты поехать!
Джефф не обратил внимания на Розу.
— Ты должен ехать, — сказал он Джорджу.
— Мне кажется, ты не против отвлечься, встретиться с людьми, может быть, купить себе что-нибудь…
— У нас хватит денег?
— Пока есть. Когда будешь в городе, — Джордж говорил уже о поездке Джеффа как о деле решенном, — поспрашивай о породистом скоте. Бык улучшит нам породу только через несколько лет, а мы могли бы сделать это быстрее, купив двадцать-тридцать хороших телок!
— Вам нужен племенной скот? — спросила Роза.
Джефф глянул на нее так, словно она вмешивается не в свое дело, но Джордж с готовностью ответил:
— Да, об этом мы и говорили.
— Я слыхала, что этим занимается Ричард Кинг. Не знаю, продаст ли он вам скот, но, думаю, он может сказать, у кого его купить.
— А где он живет?
— Где-то южнее Корпус Кристи.
— Откуда тебе все известно? — задал вопрос Джефф, в его голосе слышалось сомнение в верности информации Розы.
— Просто в ресторане люди не обращают внимания на тех, кто их обслуживает, и говорят обо всем.
— Вот, попытайся выяснить об этом Кинге, — сказал Джеффу Джордж. — Мы могли бы продать наших кастрированных быков и достать денег!
— Когда я должен ехать?
— Завтра.
— Но у нас нет ни мула, ни повозки, чтобы все привезти!
— Можешь купить это в городе.
— И сарая, чтобы поставить мула, тоже нет.
— Рано или поздно нам придется строить сарай для быка. Он слишком дорого стоит, чтобы оставлять его на улице!
— Что-то вдруг мы начали что-то строить, покупать… — отозвался Джефф, глядя на Розу. Было ясно, что в этом он обвиняет Розу.
— Это вполне естественно, если учесть то, что за последние пять лет здесь абсолютно ничего не делалось, — Джордж понемногу начинал терять терпение. — Сегодня моя очередь дежурить. Кто-нибудь хочет дичи?
— Оленина не помешала бы, — предложил Тайлер. — Хен сказал, что неподалеку видел много оленей, которые ели нашу траву.
— Только не убивай их до рассвета, — предупредил Хен. — А то если застрелишь оленя вечером, то к полуночи вокруг соберется несколько пантер на запах свежатины!
Розу передернуло.
— Ты ничего не говорил мне о пантерах, — посмотрела она на Джорджа укоризненно.
— Они не подойдут к дому, их не подпустят собаки.
— Может, Джордж возьмет с собой одну из собак? — спросила она, расстроившись от мысли, что ему придется ночевать в окружении пантер.
— Это мои собаки, — ответил Монти, — и они не подпускают к себе никого, разве что Хена иногда!
— Может, ты купишь еще и собаку?.. — обратилась она к Джеффу.
— Мне не нужна собака. О приближении пантеры меня известит моя лошадь, — сказал Джордж, немного растроганный заботой Розы о его безопасности.
Роза никогда не видела такой лошади. Что-то надо делать с этими бандитами, скотокрадами и пантерами, желательно бы разделаться со всеми ими одновременно! Это безобразие, что они терроризируют людей ночью, когда они беззащитны!
— Ты должен чувствовать, каким боком к тебе повернется теленок, — говорил Заку Джордж. — Он не будет стоять спокойно, пока ты набрасываешь на него веревку!
— Все равно, — ответил Зак с презрением к самому себе в голосе. — Никто никогда не разрешит мне заарканить даже старую клячу!
Роза наблюдала, как Джордж учит Зака ездить верхом и забрасывать лассо. Но это выходило у него без особого успеха: Зак больше хотел скорее начать ездить, чем учиться, как это делается.
— Если не будешь следить за своей грамматикой, то заставлю тебя сидеть дома и заниматься с Розой!
— Я — уже… Я занимался с ней целую неделю, — ответил Зак. — Я больше не можу!
Джордж строго взглянул на малыша.
— Не могу, — поправился Зак.
— Ты не научишься правильно набрасывать лассо, пока не станешь ездить верхом настолько хорошо, чтобы не смотреть ни на что, кроме теленка, которого нужно заарканить. Я не разрешу тебе выезжать в стадо, пока не увижу, что ты хорошо держишься в седле.
— Я сижу как приклеенный, — заверил его Зак.
— Ну что ж, может, завтра возьму тебя с собой и проверю это.
— Обещаешь? — спросил Зак со скептицизмом, свойственным детям, которым много обещают, часто не выполняя эти обещания.
— Обещаю, если ты сделаешь все, что тебе поручено, и Роза будет тобой довольна.
— Роза мне нравится, — сказал Зак. — Это Тайлер и Джефф виноваты во всем.
Джордж был смущен: ему не хотелось, чтобы Роза услышала это.
— Они исправятся, — заверил он Зака.
— Джефф просто злой, я его не люблю!
— Думаю, это не так.
— Это именно так. Он придирается ко мне, к Монти… И к тебе тоже!
— Джефф не злой. Он просто несчастный. Трудно ведь смириться, что у тебя только одна рука!
— Мне тоже трудно смириться с тем, что я самый маленький и все указывают, что мне делать, — спорил Зак. — Но я ведь не говорю из-за этого никому гадостей!
— Говоришь, маленький плутишка! — сказал Джордж, подхватывая мальчика и усаживая его к себе на плечи. — Тебе не нравится ни одна работа, которую тебе дают.
— Ну, на самом деле я так не думаю!
— И Джефф точно так же!
Время, пока Тайлер и Джефф были в городе, стало праздником для Розы. С их отъездом разногласия в семье не прекратились — видно, среди них ни один не мог спокойно общаться со своими братьями, — но атмосфера гнева улетучилась. Ей была понятна причина негодования Джеффа, но почему Тайлер был таким враждебным? Он терпеть не мог ей помогать. Особенно собирать с Заком орехи и ягоды. Скорее всего, у Тайлера сейчас переходный возраст: уже не мальчик, но еще не мужчина. Нелегко быть для самого себя взрослым, если все окружающие обращаются с тобой, как с ребенком! Такой же высокий, как Джордж, он больше походил на узника лагеря для военнопленных, чем Джефф, из-за. своей худобы. Одежда болталась на нем, и при движении казалось, что координация его движений отстает от роста его тела. Остальные уже начали к ней привыкать. Зак еще слишком мал, ему нужно женское тепло. Фактически он постоянно вертелся у нее под ногами: Роза думала, что он самый домашний из всех братьев.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роза"
Книги похожие на "Роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лей Гринвуд - Роза"
Отзывы читателей о книге "Роза", комментарии и мнения людей о произведении.