Виктория Дал - Семь дней страсти
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Семь дней страсти"
Описание и краткое содержание "Семь дней страсти" читать бесплатно онлайн.
Неделя пребывания в сельском поместье — вот единственное, что осталось Николасу Кантри, виконту Ланкастеру: скоро он распрощается со своей свободой, чтобы выгодно жениться на нелюбимой женщине.
Но неожиданно судьба дарит ему удивительную встречу с Синтией Мерриторп — подругой детства и первой любовью. Чувства, казалось бы, давно забытые, вспыхивают вновь, и ни Николас, ни Синтия не в силах противостоять зову страсти. Однако оба знают: счастье их продлится лишь семь коротких дней и ночей, а дальше каждому придется забыть о любви ради долга и здравого смысла…
— Да, я была наверху и, скорее всего, пропустила этот момент.
— Скорее всего. Ну, мы лучше пойдем. Один Бог знает, когда он может вернуться.
Чувствуя, как взгляд миссис Пелл жжет ему спину, Ланкастер спокойно шагнул к Синтии, взял ее за руку и вытащил из укрытия на свет.
— Ну что, пойдем искать клад?
И хотя она смотрела на него как на сумасшедшего, ноги понесли ее вперед, когда Ланкастер потянул ее за руку.
— Набрось капюшон, — попросил он, и она подчинилась. — Может, нам лучше выйти через черный ход?
Миссис Пелл последовала за ними, не отступая ни на шаг, как будто подозревала, что Ланкастер может быстро затащить Синтию в постель, если они останутся одни.
— А где Адам? — Ланкастер осторожно открыл дверь черного хода.
— Ушел на рыбалку, — ответила экономка.
— Завтра нам нужно выйти до рассвета.
Синтия промолчала. Когда Ланкастер оглянулся, шок у нее, похоже, прошел, уступив место закипающему гневу. Вполне понятному, кстати. Когда их взгляды встретились, она только глубже надвинула капюшон.
— Ладно, пошли.
Наверное, им следовало в целях безопасности остаться дома, но перспектива быть здесь с ней наедине вовсе не казалась Ланкастеру безопасной. Запереться в этом доме на целый день с женщиной, которая ждет ответа на один простой вопрос… «Что с тобой?»
Как только он вышел на солнце, как только ветер наполнил легкие свежим воздухом, терзавшие его воспоминания исчезли. Он взял Синтию за руку и быстро пошел к тропинке.
Если бы она не прикоснулась к нему, они, возможно, все еще прятались бы за той дверцей в стене. Она была так близка к пику страсти. Он бы заглушил ее крик поцелуем. И возможно, снова подвел бы ее к кульминации, на этот раз с помощью языка.
Но нет. Упасть на колени… Это не выбор.
С трудом сглотнув, Ланкастер внимательным взглядом окинул окрестности. Он тщательно осмотрел перспективу, чтобы успеть увидеть силуэт шпиона, но вокруг не было ни души. Они были совершенно одни.
Как только в поле зрения появилась тропинка, Синтия оставила Ланкастера и побежала к ней. Испугавшись, что она кого-то заметила или что-то услышала, он мчался за ней, пока их головы не скрылись в высокой траве.
— Почему ты остановился? — набросилась на него с кулаками Синтия.
Ланкастер оттолкнул ее руки, но она еще сильнее застучала кулаками по его груди.
— Ублюдок!
— Стоп!
Господи, она была теперь сильнее, чем десять лет назад. Ему, наконец, удалось схватить ее за руки.
— Ты, — выдохнула она, — ты просто остановился.
— Я знаю. Прости. Клянусь, мне очень жаль.
— Но почему?
Она освободила руки и отступила. Правду рассказывать нельзя, во всяком случае, всю правду. Поэтому Ланкастер сказал:
— Я не должен был делать этого, и ты это знаешь.
— Но ты делал это. Такое объяснение не принимается.
Синтия запнулась на последнем слове, которое дало свободу слезам. Она заплакала.
— Не плачь, — замотал головой Ланкастер. — Синтия, мне очень жаль. Не плачь.
Она застонала от бессилия и попыталась вытереть слезы, но они все равно струились по щекам.
Когда Ланкастер приблизился к ней, она попыталась снова ударить его, но он заключил ее в свои объятия и прижал к себе.
— Прости, мне не следовало это делать и не следовало оставлять тебя в таком состоянии.
Синтия покачала головой, шмыгнула носом и приглушенно спросила:
— В каком состоянии?
Ник закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Он не собирался отвечать на этот вопрос.
— Синтия, мы не женаты. Мы даже не обручены. Я не должен прикасаться к тебе даже сейчас.
— Не надо опекать меня, Ник, — прервала его Синтия. — Я хорошо знаю, что все, что делают в браке, можно делать и без него.
— Но это не оправдание, Син.
— Но и неправильного в этом ничего нет.
— Конечно, есть!
— Ой, неужели? И я, надо полагать, первая женщина, к которой ты когда-либо прикасался?
— Я… — простонал Ник, — я не…
— Ладно, отпусти меня.
Ланкастер отпустил ее.
— Ник, — начала Синтия, но потом замолчала. Она вздохнула и шумно выдохнула. — Разве ты не хочешь быть счастливым?
Он хмуро посмотрел на нее. Так вот какой у нее вопрос? Что за чушь!
— Конечно, я хочу быть счастливым, А что, разве кто-то не хочет?
Синтия очень медленно уперла руки в бока и посмотрела ему прямо в глаза:
— Если это так, то почему ты женишься на женщине, которой даже не нравишься?
— Мне нужны деньги. Очень нужны.
— Не пытайся рассказать мне, что ты не смог найти наследницу, которой хотя бы нравится твое общество. Ради всего святого, Ник, ты очаровательный, симпатичный и… — она раздраженно махнула рукой.
Он мог рассказать ей. Он хотел все рассказать кому-нибудь. Перед ним была женщина, друг, которая просила его рассказать правду. Вся эта история словно сжигала его изнутри.
Ланкастер нашел плоский камешек, поднял его и бросил в тихую водную гладь. Море сегодня было спокойным и гладким, как стекло.
— Хочешь знать правду? — спросил Ланкастер и уголком глаз заметил, как кивнула Синтия. — Когда я унаследовал титул виконта, мне открылась безжалостная картина. Моя семья находилась на грани разорения. Отец никогда не говорил об этом, никогда не ограничивал нас в расходах. Без преувеличения, это было ужасно. Теперь уже ни у кого не было сомнений в размере моего долга. Всего несколько месяцев потребовалось светскому обществу, чтобы понять, что мне нужна богатая наследница. Но мне было только двадцать три года, поэтому я сопротивлялся почти целый год. — Ланкастер тихо рассмеялся. — Но сопротивление было бесполезным. В прошлом году я встретил Имоджин. Она красива, умна, независима и остроумна. А ее отец хотел завязать отношения с титулованной особой. Я не…
Николас потер виски и задумался, как лучше это выразить словами. «Я не привередлив». Неловко говорить такие слова женщине, с которой ты практически занимался любовью. Синтия повернулась к воде и ждала.
— Я люблю людей, как ты сама сказала. Я подумал, что мы с Имоджин хорошо поладим. Я подумал… Ха! Я подумал, что мы станем друзьями. Как ты и я.
Синтия мельком взглянула на него и снова стала смотреть на море.
— Я поговорил с ее отцом. Я сделал предложение, и она его приняла. Но потом наши отношения стали медленно портиться. В конце концов, мне кажется, она захотела, чтобы я узнал правду.
— Какую правду?
Синтия обхватила себя руками и наконец посмотрела ему в лицо.
— Что она любит другого человека.
— Кого? — На лице Синтии застыло недоверчивое выражение, и это немного успокоило уязвленную гордость Ланкастера.
Он прислонился спиной к скале.
— Она не может выйти за него замуж. Он работает управляющим у ее отца. Очень приличный человек.
— Это она тебе сказала об этом?
— Да нет. Я случайно наткнулся на них при весьма пикантных обстоятельствах.
— О Боже! — В глазах Синтии мелькнула тревога. — Это ужасно.
— Признаю, что гордость моя была уязвлена.
Внезапный порыв ветра колоколом вздул юбки Синтии, и она сердито пригладила их.
— Ты не можешь жениться на ней, Ник. Никто не станет ждать от тебя этого.
В груди у него разлилось приятное тепло. Дело в том, что все, независимо от обстоятельств, будут ждать, что он женится на Имоджин. Все, кроме Синтии.
— Боюсь, это не так. Речь идет не о любви. И даже не о привязанности. Здесь замешаны деньги и власть.
— Значит, найди порядочную наследницу, чтобы жениться! Не женись на этой.
Ланкастер закрыл глаза и вдохнул соленый воздух океана. Волны тихо плескались о берег, и вдруг словно опять вернулось то лето, когда ему было четырнадцать лет и все в мире было просто и ясно. Кричали чайки, светило солнце, и Синтия стояла рядом, уперев руки в бока и злясь на что-то. Как обычно, он только улыбался в ответ. Она всегда была такой симпатичной, когда стучала маленькой ножкой и недовольно что-то выговаривала.
— Ник! — послышался ее голос, и он открыл глаза.
Нет, ему не четырнадцать, и Син не ребенок. И мир, возможно, и остался простым, но никак не стал добрее.
— Это не имеет значения.
— Имеет. Ты несчастлив. А я хочу, чтобы ты был счастливым.
Сердце Ланкастера переполняла радость, оно пело от счастья. За много лет никто не пытался защищать его. Даже собственный отец.
— Я счастлив. В обществе я известен как один из самых счастливых джентльменов.
— Так думают люди, которые совсем тебя не знают, я правильно понимаю?
— Я…
Ланкастер не знал, что сказать. Как ей удается увидеть то, чего другие не видят? Откуда ей известно, что внутри у него абсолютная пустота?
— «Меня уж больше не тревожит жизни суета», — глядя на море, пробормотал он строчку из какого-то сентиментального шотландского стихотворения, застрявшего в голове.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Семь дней страсти"
Книги похожие на "Семь дней страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Дал - Семь дней страсти"
Отзывы читателей о книге "Семь дней страсти", комментарии и мнения людей о произведении.