Берёза - Ворон, Волк и Чёрная Крыса
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ворон, Волк и Чёрная Крыса"
Описание и краткое содержание "Ворон, Волк и Чёрная Крыса" читать бесплатно онлайн.
Лин считала себя самой обычной шестнадцатилетней девчонкой, за исключением разве что того, что была потомственной ведьмой. Но однажды ночью она оказалась в самом эпицентре разборок между двумя старинными кланами вампиров. Как ей найти выход из сложившейся ситуации? Как защитить себя и тех, кого она любит? И на кого ей положиться, когда даже самый близкий человек может оказаться предателем? И, конечно же, найдётся вампир, в которого просто нельзя не влюбиться…
— Ненужно, — покачала головой Лин. — У меня предчувствие, что после твоей колыбельной я точно не смогла бы заснуть. Лучше бы рассказал мне сказку на ночь.
— В следующий раз обязательно так и сделаю.
Вампиры переводили недоумённые взгляды с одного на другую.
— Та-а-ак, — зловещим голосом протянула Иоанна. — А теперь подробности.
— Я так понял, тебе приснился кошмар, и Альберт тебя успокаивал? — в серых глазах Арнольда плескалось жадное любопытство.
— Я знаю много сказок на ночь, — неожиданно пробормотал Тони.
Лин растерянно смотрела на наступавших на неё вампиров, жаждущих горячей сплетни. Ситуацию спас Альберт.
— Ты не забыла, что бабушка ждёт тебя через полчаса в кафе "Чеснок"? — небрежно поинтересовался он. Лин хлопнула себя ладонью по лбу.
— Через полчаса?! Чёрт, а я ещё даже неодета! — она сделала попытку выбежать из кухни, но Арнольд схватил её за руку.
— Погоди. Определись, кого ты берёшь с собой. Одну мы тебя не отпустим: Васса наверняка приведёт с собой охотников. Вдруг они решат тебя похитить?
Лин чуть не расхохоталась во весь голос. Это же надо представить: быть похищенной собственной бабушкой! Но лица вампиров оставались серьёзными, и Лин сразу расхотелось веселиться. Кого взять? Иоанну и Тони?
— Я пойду с тобой, — заявил Альберт. — Хозяин кафе "Чеснок" — бывший охотник на вампиров. Если что случится, моя помощь придётся кстати.
— Да ладно тебе! Что думаешь, мы сами со смертными не справимся? — запальчиво воскликнул Тони.
— Пока что это они справляются с тобой, — съязвил Альберт. Тони побагровел и прикусил язык.
— Ладно, я беру с собой Альберта и, — Лин взглядом извинилась перед Тони, — Иоанну.
— Тогда у нас осталось всего двадцать минут, — Иоанна демонстративно щёлкнула пальцем по своим изящным часикам.
***
С виду кафе "Чеснок" казалось грязной и обшарпанной забегаловкой. Как и клуб "Кровь Ангела", оно находилось в подвале, куда вели крутые и скользкие ступеньки. Вместо вывески над входом висела связка чеснока и веточка боярышника. Похоже, это заведение предназначалось для строго определённого контингента.
Внизу ступеньки обрывались у деревянной двери (Лин подозревала, что это была осина), на которой крупными буквами вырезали название кафе. Лин заметила, что ручка на двери сделана из серебра. В тёмном зале с низким потолком, куда они попали, стены были увешаны серебряными крестами.
— Понавешали серебра! — сердито зашипела Иоанна.
— А здесь довольно уютненько, — пробормотал Альберт, разглядывая красные свечи в граненых подсвечниках, тепло мерцавшие на каждом столике. Иоанна сердито тряхнула белокурыми волосами и модельной походкой направилась к столику в дальнем углу.
Бабушка сильно изменилась с последней встречи. У Лин сжалось сердце при виде того, как постарело и истощилось это родное, любимое лицо. Щёки запали, как у скелета, и морщин стало ещё больше. Но сильнее всего Лин ужаснула пустота, поселившаяся в глазах бабушки, там, где раньше горел её тёмный дар.
— Лин, детка! — бабушка дрожащими руками обняла внучку, и та, совсем как в детстве, прижалась к ней носом.
— Линда, — из-за столика поднялся её отец. Его лицо сильно побледнело, а шею покрывал толстый слой бинтов, но в целом он выглядел нормально.
— Мы так волновались, — прошептал он, обнимая дочь. Вампиров её родные поприветствовали холодными взглядами; Иоанна в ответ презрительно вздёрнула подбородок.
— Присаживайтесь, — с ледяной вежливостью предложил отец, махнув рукой на стулья вокруг столика.
— Лин, расскажи, что с тобой случилось, — попросила бабушка, когда все расселись. — Альберт сказал нам, что тебя похитили.
И Лин стала рассказывать. Она поведала своим родным, как её украл Тадеуш, как он пытал её, заставляя искать для него кровь короля Штефана, и как Альберт с Тони спасли её. Лин умолчала лишь о разговоре с пани Вороной и о том, что теперь она знает местонахождение сосуда с кровью.
— Я помню чучело ворона, — пробормотала Васса. — Видела его, когда была маленькой, ещё до того, как бабушка его спрятала.
— Мы намерены забрать мою дочь с собой, — не терпящим возражения тоном заявил отец.
— Разве Арнольд не предупредил вас, что Лин хочет остаться с нами? — голос Альберта был холоднее самого льда.
— Она достаточно от вас натерпелась! Если ты забыл, то её три раза покусал не кто-то из Волков, а ваш собственный предатель, Чёрная Крыса.
— Папа, но Малыш уже наказан за то, что он сделал, — вмешалась Лин. — И я действительно хочу остаться с Альбертом.
— Не говори ерунды, Линда, — перебил отец. — Мы твои родители, и нам решать.
— Но вы меня предали! — вспыхнула Лин. — Вы напали на моих друзей! А бабушка обманула меня, сказав, что не причинит им вреда!
— Они не твои друзья, они — вампиры! — отец повернулся к Альберту. — Вам придётся отдать мою дочь. Хоть ты и силён, но вас всё равно только двое. А здесь за каждым столиком сидят охотники на вампиров, и все они вооружены серебром.
— Что ж, ты меня испугал, — кисло промолвил Альберт. Он поднял руку и, прежде чем кто-либо из охотников успел пошевелиться, щёлкнул пальцами. Помещение тут же заволокло плотным белым туманом.
Лин растерянно вертела головой по сторонам, силясь увидеть хоть что-то сквозь дымчатую завесу. Вокруг неё раздавались испуганные крики: охотники тоже были ослеплены.
— Уходим быстрее: здесь слишком много серебра, и мои чары скоро падут, — приказал голос Альберта. Лин хотела возразить, что она не видит, куда уходить, но не успела. Кто-то подхватил её на руки (она догадывалась кто) и ветром заскользил к выходу.
Едва беглецы оказались на лестнице, ведущей из подвала, как чары Альберта пали. Из зала, который они только что покинули, раздались рассерженные крики и бряцанье серебряного оружия.
— Догоните их! Отберите у них мою дочь! — вопил отец Лин. Но разве смертные могут догнать вампиров, тем более, когда на улице ночь? Иоанна белой совой взмыла в небо, а Альберт, всё ещё не выпустивший Лин из рук, тенью растворился в ближайшей подворотне. Преследователям пришлось вернуться в кафе не солоно хлебавши.
— Ну, вот и всё: выбор сделан, — Альберт осторожно опустил Лин на землю и провёл пальцами по её щекам. Девушка с удивлением обнаружила, что он вытирает слёзы. Когда она успела заплакать?
— Я так с ними толком не попрощалась, а они же мои родители, — всхлипнула она. По отцу-то она скучать не будет: уже привыкла, что он всё время живёт за границей, а вот бабушка…
— Ты одна из нас, — твёрдо заявил Альберт. — Мы представим тебя клану, и ты официально попадёшь под протекцию Чёрных Крыс. А сейчас не хочешь ли прогуляться?
— Тёмной ночью вдвоём с вампиром? Звучит романтично, — ухмыльнулась Лин. — Теперь нужно найти какой-нибудь тёмный парк.
— Кажется, я знаю подходящее место, — Альберт лукаво подмигнул ей и, взяв её за руку, повёл по тёмным улицам.
Ночь IV
Главная ставка клана Чёрной Крысы находилась в катакомбах за городом. На всех входах были установлены таблички с огромными красными буквами: "Смертельно опасная зона".
— Это чтобы смертные не лазили, — объяснил Тони.
— И они не лазят? — уточнила Лин.
— По большей части да. Но некоторым подросткам наплевать на наши таблички.
— И как же вы тогда?
— Охрана их ловит. Гостям на балу ведь полагается угощение, — Тони неприятно улыбнулся. Лин с усилием сглотнула комок в горле.
Стоя в полосе лунного света, она сама напоминала вампира своей бледной кожей и чёрным платьем, обтягивающим её, словно перчатка. На балы вампиров принято было одеваться в чёрное, в соответствии с традициями. Иоанна в узком чёрном платье казалась ещё хрупче и невесомее, чем обычно, а парни в чёрных вампирских плащах смотрелись угрожающе.
Бал — лучшая возможность представить Лин клану, так объяснила ей Иоанна. И теперь девушка стояла перед входом в катакомбы, с трепетом думая о том, что ждёт её внутри.
— Идём, — Альберт протянул ей руку и ободряюще улыбнулся. Вместе они стали спускаться по скользким каменным ступенькам, а за ними последовали все остальные. Внизу их ждала тьма.
— Стой, кто идёт? — сурово окликнул голос во мраке. Чиркнула спичка, и слабый огонёк свечи осветил угрюмое лицо вампира-охранника.
— Назовитесь, — приказал он. Лин подумала, что это просто стандартная процедура и что охранник и так хорошо знает гостей. По крайней мере, Альберта.
— Альберт из клана Чёрной Крысы, — назвался вампир и приспустил рукав, показывая метку на предплечье.
— Арнольд Миллер из клана Чёрной Крысы, — слова также сопровождались демонстрацией метки.
— Иоанна Вишневская из клана Чёрной Крысы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ворон, Волк и Чёрная Крыса"
Книги похожие на "Ворон, Волк и Чёрная Крыса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Берёза - Ворон, Волк и Чёрная Крыса"
Отзывы читателей о книге "Ворон, Волк и Чёрная Крыса", комментарии и мнения людей о произведении.