» » » » Татьяна Нартова - Путь к океану


Авторские права

Татьяна Нартова - Путь к океану

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Нартова - Путь к океану" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Путь к океану
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь к океану"

Описание и краткое содержание "Путь к океану" читать бесплатно онлайн.



План утвержден, роли распределены, и бравая компания по спасанию зеленоволосого леквера отправляется в путь. Только вот не знали они, с чем придется столкнуться в старом особняке Дапмара Дерсева. Здравствуйте, родственнички дорогие! А заодно всякие ренны, химеры и прочая живность.






— Что?

— То, — довольно усмехнулась я. Гервен злобно сощурился, одним махом опрокидывая меня на живот и хорошенько нашлепывая мне тяжелой дланью по попе, — Ай, Элистар, прекрати!

— Какая же ты стерва!

— Эй, может, отвлечетесь на пару минут? — раздалось от двери. Мы с леквером одновременно вздрогнули, принимая по возможности более приличные позы. В дверях стояла Велера, призывно помахивая моим теплым плащом, — Внизу все готово. Стража сменяется каждые два часа, так что у нас еще пятнадцать минут или придется куковать здесь до рассвета.

— И куда мы отправляемся? — поинтересовалась я. Если честно, меня не очень-то тянуло снова трястись на спине птицы, мерзнуть и питаться однообразными продуктами, припасенными ребятами в городе. Да и помыться будет негде.

— Как куда? В Карес-дер-Квирен, в Дом Виканта. Или вы передумали играть свадьбу?

— Герв… Ты примешь мое неофициальное приглашение на церемонию?

— А куда я денусь! Боюсь, если я не явлюсь на нее, ты не только замок развалишь, а еще и половину гостей до инфаркта доведешь. А мне их, знаешь ли, жалко.

Я только головой покачала. Все-таки горбатого лишь могила исправит, а никак не хрустальный саркофаг.

Мы выбрались из столицы незамеченными, прорываясь с разных концов города с интервалом в несколько минут. Как ни хвалились лекверы своим умом и сообразительностью, однако их не хватило на то, чтобы искать нас поодиночке. Нас с Гервом гвардейцы даже лично проводили до обширного поля, тянувшегося от крайних зданий до самого горизонта. Еще и удачи пожелали.

Теперь мы продвигались организованным отрядом, шутливо переругиваясь и посмеиваясь над попытками Виканта жонглировать несколькими апельсинами. Собственно идейка научить жениха управляться с фруктами несла совершенно иную функцию, далекую от развлекательной. Я хотела, чтобы парень хоть немного приобщился к моей культуре, к традициям моего мира. В конце концов, после свадьбы мне обещали долгую жизнь, в течение которой мы с советником должны были идти рука об руку и о чем-то говорить. Все то время, пока над нами довлели опасность и смерть, думать о подобных вещах не приходилось. Но неожиданно свалившееся успокоение оказалось не таким уж безоблачным. Все-таки я не была леквером, а Викант не был человеком, и между нами лежала пропасть в целую тысячу лет.

— Эй, дай покажу! — не вытерпела я, после того, как он обронил один из трех апельсинов, — Не так ты делаешь. Ты пытаешься следить за каждым предметов в отдельности, а надо их чувствовать, как целостный организм. Это тебе не компоты варить!

— Светлейший, Лида, когда ты перестанешь лезть к нему со своими затеями? — укоризненно покачал головой Уварс, — лучше бы подумала о том, как ты будешь оформлять дом к празднику, о платье, о меню.

— Не хочу ни о чем думать! — тряхнула я непослушной гривой, на ходу срывая сиреневую головку какого-то цветка, напоминавшего ирис. Больше всего на свете мне хотелось из статуса невесты сразу перейти к статусу жены, минуя всю официальную часть. Перейти и со спокойным сердцем начать новую главу моей слишком уж захватывающей повести. Как я не уговаривала себя, что невесте не к лицу грустная мина, что мне нужно радоваться, но… Снова и снова, просыпаясь и засыпая, я видела не лицо Виканта, а совершенно иное, с бесконечно глубокими глазами и небольшим шрамом над бровью. То он возникал в образе Сотворителя, сидящего в темно-красном кресле, то совершенно иным — еще не лишенным озорства в зрачках и смешинок в уголках губ.

"Я не предаю тебя", — каждый раз, словно уговаривала я этот размытый образ. И каждое утро подходила к костру с больной головой и раненым сердцем. Легко пообещать себе забыть. Труднее ежечасно выполнять обещание. Друзья, будто понимая, ни словом, ни жестом не напоминали ни про убийство, ни про живого Дэрлиана.

— Ты еще не видела мой сад, — похвастался Викант, заметив, с каким странным выражением я нюхаю цветок. Запах был почти неуловимый и оттого казавшийся еще заманчивее. Теплый запах нагретого на солнце цветка, слишком прямолинейный, совершенно не подходящий для духов, но божественно прекрасный в своей простоте. Лепестки светлели от края к сердцевине, меняя цвет с синевато-голубоватого на желтый. Как радужка у советника.

— Ну, это вполне поправимое дело, — усмехнулась я. Впереди замаячили какие-то нагромождения, казавшиеся естественным продолжением одного из холмов. За те дни, что мы провели верхом на птицах, приближаясь в Дому Виканта, земля успела полностью одеться в зеленое платье с крапинками желтых и лиловых бутонов. Изумрудная дымка на деревьях превратилась в полыхающие зеленые язычки колдовского пламени. Весна пришла и стала молодой хозяйкой в древнем замке мира. Еще немного, и я повторю ее пример. Правда, если природа всегда принимает и хмурые дни с непрерывными дождями, и золотые листопады, и роскошные ковры снега, то люди (да и лекверы) долго присматриваются к тем, с кем им предстоит делить одно пространство. И часто, ох, как часто остаются недовольны. Если бурю можно переждать, то людское злословие и ненависть обязательно сломают тебя, согнут, как сухую траву. К счастью меня подобная участь обошла стороной: кроме нескольких слуг в особняке Виканта никто не жил. А уж с будущим мужем мы были с каждым днем все ближе и ближе. Первое время я упрямо ускользала из его объятий и всячески старалась занять его чем-нибудь, избегая поцелуев, а потом плюнула на это занятие.

Закат догорал за кромкой леса, наша компания расположилась на опушке, раскладывая лагерь. Я же решила пройтись. За половину дня, проведенную в седле, ноги совершенно отказывались слушаться, а место чуть ниже спины казалось, превратилось в набитую камнями наволочку. Как ни странно, но меня совершенно не удивило то, что все это время за мной шел Викант.

— Решил размяться, — с каждым разом у парня получалось врать все профессиональнее. Мне-то отлично было известно, что он до спазмов в желудке боиться отпустить меня от себя дальше чем на три метра, все еще опасаясь, что я пропаду. Да, есть у меня такой грешок, на этот раз у меня и в мыслях подобного не было.

— Ну-ну, — не стала я его смущать.

— Лида…

— А?

— Ты помнишь наш договор. Тот, который мы еще до помолвки заключили? — кивок, — Я, конечно, не хочу настаивать, но раз ты решила стать моей женой, не хочешь ли ты стать ею полностью?

— А я что, по-твоему, частично стану? Типа, ноги тебе, а все остальное тело останется свободным, так что ли?

— Э… почти, но не совсем.

И тут меня осенило. Что ж, он имел право не только на звание мужа, но и на все полагающиеся к нему опции. В конце концов, не стану же я всю оставшуюся жизнь разыгрывать из себя невинную девочку? Я обернулась к гвардейцу, задумчиво покусывающему губу. Мне никогда в голову не приходило оценивать его иначе, чем хорошего товарища и чуткого собеседника. И только сейчас заметила, насколько он приятен не только душой.

— Если ты захочешь…

— Я не настаиваю.

— А, может, я настаиваю! — я встала на цыпочки, почти касаясь волосами его лица. Вру, отчаянно, мерзко и гадко. И дабы Викант не прочел это в моих глазах, я осторожно чмокнула его в нос. Железными капканами мгновенно сомкнулись его руки у меня запястьях. Паническая мысль о том, что зря я вообще весь этот разговор затеяла, затерялась где-то в недрах сознания, когда парень ответил чистым и нежным поцелуем. В нем не было ни капли требовательности, только нежность.

— Ну, не все так страшно, — почти неслышный шепот, теплым клубочком свернувшийся у самого уха, — Тебе решать, только тебе…

От воспоминаний и рассуждений меня отвлек голосок Мэрке:

— Это твой дом?!

— Угу, — скромно ответил Викант, однако, было заметно, что он преисполнен гордости. И ему было чем гордиться. Даже с такого расстояния мы смогли рассмотреть многочисленные башенки (скорее всего фальшивые, уж больно они походили на шпильки модниц), разноцветные галереи и вязь барельефов, образующих вдали невообразимо красивое полотно луга. Стоило нам приблизиться к холму, в который буквально врос Карес-дер-Квирен, как он распался на сотни отдельных цветков и веточек. Белоснежные стены отливали всеми цветами радуги в соответствии с цветом украшений. Я только языком зацокала, не в силах что-либо сказать.

— Нравится? — обращаясь ко всем, но глядя только на меня, спросил жених.

— Красиво.

Я перевела взгляд на Гервена. Красиво? Тоже мне, ценитель нашелся! Здание было не просто красивым, оно казалось облаком на рассвете, бурунами на кристально чистой воде, светом, пронизывающим кроны.

— Герв, ты не прав, — не удержалась я от замечания, — Это самое прекрасное творение зодчества, которое я когда-либо видела!

Зеленоглазый только что-то промычал себе под нос, но спорить не стал. Тем более, что мы приближались к главному входу в особняк. Я пришпорила птицу. Ветер обдувал раскрасневшееся лицо, зелень смазывалась по обеим сторонам дороги в единое полотно, и мне безудержно захотелось смеяться. Викант нагнал меня почти у самых ворот, служивших скорее декоративным целям, нежели защищая от незваных гостей. Да и какие могут быть гости, если леквер чувствует каждого муравья на своей территории.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь к океану"

Книги похожие на "Путь к океану" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Нартова

Татьяна Нартова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Нартова - Путь к океану"

Отзывы читателей о книге "Путь к океану", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.