» » » » Татьяна Нартова - Путь к океану


Авторские права

Татьяна Нартова - Путь к океану

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Нартова - Путь к океану" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Путь к океану
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь к океану"

Описание и краткое содержание "Путь к океану" читать бесплатно онлайн.



План утвержден, роли распределены, и бравая компания по спасанию зеленоволосого леквера отправляется в путь. Только вот не знали они, с чем придется столкнуться в старом особняке Дапмара Дерсева. Здравствуйте, родственнички дорогие! А заодно всякие ренны, химеры и прочая живность.






— То есть вы предлагаете нам использовать остаток чьей-то сущности для того, чтобы сделать брешь в щите?

— Именно. Только вы не совсем правильно сказали: не сущности, а души. Ведь любой сотворенный объект — не что иное, как сформированный по определенному закону кусочек сущности. Или, точнее, его избыток. Эта жемчужина вернется к своей хозяйке, а заодно и нас проведет к ней. Только есть одно маленькое условие.

— Какое? — насторожился Локмер.

— Ваша Лида должна быть в сознании и отвечать за свои действия. И лучше, если при этом ее организм будет целым и невредимым, — что-что, а добавить в бочку меда ведра три дегтя Элистар-старший любил.

— А если этого не произойдет? Если уже поздно? Ведь пока мы тут обсуждаем научные аспекты проблемы, Азули могла не единожды успеть убить мою невесту или сделать из нее узнающую.

— Не горячитесь, юноша. Наша обожаемая Всевидящая три часа назад покинула этот домик. Да я и не думаю, что эта тварь будет проделывать одну и ту же работу дважды. Уж поверьте мне, она не из терпеливых. Не получается с первой попытки, второй уже не предпринимается. Отсюда вывод: человеческая женщина либо давно покоится в мусорном ведре в виде обугленных остатков, либо еще не очнулась. Что касаемо первого варианта, он маловероятен. Если бы целью андереты было убийство Лиды, она бы не стала бы тащить ее сюда, а просто-напросто, добила бы на месте.

— И что мы будем делать? — тоскливо поинтересовалась Мэрке, — Вы можете определить, когда Лида придет в себя?

— Не сомневайтесь. А пока, давайте что-ли костерок запалим? — зевая, предложил Элаймус. Остальные покосились на него, словно мужчина сказал им что-то крайне неприличное. Однако спорить не стали. Долгий день медленно перетекал в долгую ночь, наполняясь, словно чаша до краев, ожиданием.


— Одевайся, — я даже не взглянула на брошенную мне под ноги кучу тряпок. Элаймус нависал надо мной, подобно водяному валу, нетерпеливо постукивая ногой по полу.

— Зачем? — кажется, этот вопрос его не устроил. Зато ответ на него был для меня сейчас очень важен. Истерика прошла так же резко, как и началась. И ничего не оставила после себя. Словно раньше во мне бушевал пожар из красных языков боли, розоватых искорок обиды, расцветающих на золотистых поленцах любви к единственно важному для меня существу. А сейчас он затих, спалив всю мою сердцевину, место которой он занимал все это время, и оставив лишь оболочку. Так горят торфяные пожары, которые сложно потушить, потому что до поры до времени их просто нельзя увидеть под болотными кочками. Зато, если потушишь, ходить по этим местам нельзя — провалишься в выжженную пустоту. Только теперь я поняла, почему ринулась в этот бой за возвращение Гервена, зачем пыталась грести против течения. Конечно же, отчасти все это было и ради самого крашеного, не бросившего меня в один из самых худших моментов жизни, но больше всего мне просто хотелось снять с себя свои собственные грехи, чтобы остаться с Дэрлианом без их пугающего груза. А теперь? Мне уже все равно, что будет дальше, так есть ли смысл вновь и вновь бежать по пыльной дороге жизни, когда можно неспешно идти по ней?

— Ты что, издеваешься? Нам надо отсюда как можно быстрее убраться, пока проход открыт. Между прочим, Локмер не всесилен, да и я начинаю терять терпение.

— Зачем? — снова повторила я, — И при чем здесь Локмер?

— Притом, что твои друзья в данный момент ждут тебя за стенами этого миленького домика. И если я тебя им не доставлю, они или порубят меня на тысячи маленьких Элистаров, или разнесут здание.

Я пожала плечами. Друзья? Странно, но мне не вспоминалось ни одного лица, кроме одного, самого яркого, впечатавшегося в память. Но разве эльф Шерненс не погиб вместе с Сотворителем? Он говорил мне тогда, что ничто и никто не исчезает бесследно, растворяясь в деревьях, цветах, воздухе. Но вдыхаемый кислород не освежал мыслей, в отличие от его голоса, сквозняк, щекочущий голые ноги, не обнимал его руками за плечи. Нет, Элаймус, у меня не осталось больше друзей, ни единого.

— Оставь меня.

— Как пожелаете, эивина Медиас. Однако, не думаю, что ваш жених придет от этого в восторг. Лида, очнись, наконец! — леквер с силой тряханул меня, от чего комната перед глазами поехала в сторону, — Я понимаю, что ты сейчас в шоке, но хотя бы перестань говорить глупости. Я не могу нарушить договор с Викантом.

— Викант? — удивительно, но имя гвардейца подействовало на меня сильнее пощечины. Конечно же, он беспокоится обо мне. Мой дорогой глупый мальчик, надеющийся на чудо, на то, что когда-нибудь я приду к нему с положительным ответом. Наверное, он будет рад узнать, что теперь между нами нет никаких препятствий. Ведь я не буду больше сопротивляться, у меня просто нет права это делать, нет права цепляться за верность Дэрлиану. Этот мир научил меня не наступать на одни и те же грабли. Но… как же тяжело с этим согласиться.

И тут меня словно кто-то хорошенько стукнули по голове. Что-то подозрительно знакомое в голосе Элаймуса заставило меня невольно податься вперед и округлить глаза.

— Договор? Какой к темному договор? — ох, Лидка, не стоило так орать. Леквер сморщился так, словно его заставили съесть лимон, причем целиком, и недовольно прошипел:

— Это древний обычай.

— О! — я схватилась за голову, мешком оседая на кровать. Опять все с начала. Еще немного, и у меня будет такое впечатление, что моя жизнь не как у всех — спираль, а замкнутое кольцо. Интересно, за каким семейным артефактом мне на этот раз придется тащиться. Стоп! А собственно, чего я паникую? Во-первых, для меня уже все бессмысленно, а во-вторых, договор заключали не со мной, а с Викантом. Так что я имею полное право прямо сейчас картинно впасть в состояние оцепенения, и никто не помешает мне спокойно пострадать. Однако, мне почему-то резко перехотелось это делать. Наоборот, в вены как будто влили жидкую лаву, заставляющую двигаться, творить, снова спасать себя и всех окружающих. Что ж, это лучше, чем закопченная пустота внутри.

— И нечего тут из себя корчить не пойми кого! — шипение поменяло тональность, теперь в нем хрусталиками льда поблескивала явная ирония, — Мне говорили, что ты настоящая скала, а я вижу перед собой какую-то медузу.

Я мрачно покосилась в сторону окна. Море постепенно успокаивалось, приобретая свой обычный светло-синий цвет. Наверное, здесь очень красиво, когда светит солнце. Стеклянная поверхность отразила мою всклокоченную голову с отросшими до плеч серебристыми волосами, словно измазанными грязью на концах (остатки "вечной" краски), безумные глаза и тело в полупрозрачной сорочке. И правда, медуза. Только вот ни щупалец с ядом, ни даже возможности притвориться несъедобным целлофановым пакетом, у меня нет.

— И какой же обычай? — решив, что, в конце концов, всегда можно отказаться от очередной гнусной затеи представителя рода Элистаров, осторожно поинтересовалась я.

— Традиционный поединок. Я пощадил твоего жениха, воткнув меч не в его грудь, а в мягкий песок. И ты даже не представляешь, так мне тяжело далось это. Оружие так и пело, так и просило раскромсать этого гвардейца на мелкие кусочки, пришпилить, словно муху булавкой к бумажке. Но я посчитал, что с моей стороны будет неосмотрительно уничтожать столь ценного союзника. Именно поэтому Викант обязан помочь мне, а я, возможно, помогу ему.

— Твой внучок ничем от тебя не отличается, — передернулась я, — Правда, мне хотя бы холодным лезвием не угрожал. То есть любой леквер, которого пощадили в бою, обязан выполнять подобные условия?

— Нет. Я не собирался убивать твоего жениха. И он это отлично знал. Но мог… понимаешь, я потенциально был способен это сделать, поэтому он теперь будет моим верным спутником и помощником. И не стоит считать меня хладнокровным убийцей, уверяю, Виканту ничего не угрожало.

— Странные у вас все-таки традиции. То какие-то идиотские права, то ритуальные бои ради того, чтобы просто подчинить себе другого.

— Конечно, это не ваши конституции и законы, которые никто не соблюдает. У вас даже поговорка есть: правила нужны, чтобы их нарушать, так? Наверное, поэтому людские тюрьмы переполнены, а в обществе нет ни уважения к другому человеку, ни даже элементарной боязни, — хмыкнул Элаймус. Только теперь я отметила, что дед Герва не так уж похож на него, как мне казалось вначале. У него были идеальные черты лица, более выраженные скулы, а на шее маленькой каплей крови краснела родинка. Только глаза были такие же холодные, насыщенные, и в них, как и у внука, плескалось ехидство.

— Так в чем состоит договор? — тема взаимоотношений в моем мире не казалась мне сейчас столь актуальной.

— Ты внимательно посмотрела на статью? — вместо ответа мужчина протянул мне злополучную газету. К горлу немедленно подкатил комок, горький и вязкий, как смола. Дэрлиан. Теперь мне придется забыть это имя, как и множество других твоих имен, любимый. Во всяком случае, это будет лучше для меня, чем упорно цепляться за память о тебе. Мне придется стереть твое лицо, как и множество других твоих лиц, вычеркнуть твой почерк, выбросить из сердца твой голос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь к океану"

Книги похожие на "Путь к океану" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Нартова

Татьяна Нартова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Нартова - Путь к океану"

Отзывы читателей о книге "Путь к океану", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.