Руслан Бурбуля - к-Ра-мола
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "к-Ра-мола"
Описание и краткое содержание "к-Ра-мола" читать бесплатно онлайн.
Четвертое евангелие буквально нашпиговано самоопределениями такого рода: "Я свет миру", "Я дверь овцам", "Я есмь пастырь добрый", "Я есмь истинная виноградная лоза", "Я не от сего мира", "Я хлеб жизни" и т. д.
Невозможно поверить, что простой плотник из галилейского местечка, прочными узами связанный с самобытной фантазией своего народа, мог столь торжественно относиться к своей персоне. Ясно, что все это — стилистические находки, используемые в проповедническом запале членами древних христианских общин и бесцеремонно вложенные автором евангелия в уста Иисуса, чтобы окружить его нимбом божественности. В тексте Иоанна исследователи насчитали 120 таких стереотипных оборотов. Это говорит о том, насколько они были тогда в ходу и насколько люди не знали меры в их употреблении. Таким же образом отнесся автор и к сюжетной стороне своего евангелия. Эпизоды из жизни Иисуса, трактуемые у синоптиков как подлинные и заслуживающие записи исторические факты, в Евангелии от Иоанна играют совершенно иную роль. Они лишь предлог для выражения какой-нибудь теологической доктрины или нравственной сентенции, то есть средство к достижению цели, а не цель сама по себе. Более того, создается впечатление, что некоторые эпизоды Иоанн сочинил специально для того, чтобы подкрепить свои тезисы и сделать их более доходчивыми. Иначе не понятно, почему эти эпизоды не были известны синоптикам. Итак, Евангелие от Иоанна не является историческим повествованием, а собранием аллегорических притч, заканчивающихся каким-нибудь афоризмом, в целом же это теологическое исследование, облеченное в драматическую форму сказания о жизни, страстях и смерти Иисуса Христа. Метод аллегоризации Иоанн применяет и в описании разговора Иисуса с евреями, после того как он выгнал менял из синагоги. На их вопрос, имел ли он право это сделать, Иисус отвечает: "Разрушьте храм сей, и я в три дня воздвигну его". Евреи ответили на это с недоверием: "Сей храм строился сорок шесть лет, и ты в три дня воздвигнешь его?" Тут слово берет сам автор и заявляет: "А он говорил о храме тела своего. Когда же воскрес он из мертвых, то ученики его вспомнили, что он говорил это". Перед нами — типичный пример операции, благодаря которой буквальное предсказание о разрушении Иерусалима превращено в аллегорию, предсказывающую воскресение Иисуса из мертвых на третий день после того, как он был распят.
В соответствии с основной тенденцией своего евангелия Иоанн обладает собственным, особым взглядом на совершаемые Иисусом чудеса. У синоптиков, как мы помним, Иисус просто-напросто добрый учитель, врач и чудотворец, который исцеляет и лечит, руководствуясь исключительно человеческим чувством милосердия и любви к ближнему. Он типичный еврейский пророк, живущий в самой гуще своего народа, хорошо знающий его обычаи и привычки. Такие пророки в то время во множестве бродили по городам и местечкам Галилеи и Иудеи. Иисус в Евангелии от Иоанна — это образ святого, далекого от мирских дел, почти полностью лишенного человеческих черт, нереального. Если он говорит, то сентенциями, полными красочных метафор, и тема его высказываний — только великие, вечные истины.
Пытаясь убедить нас в божественном происхождении Иисуса, Иоанн лишает его земных черт и создает ходячий символ, воплощение определенных теологических концепций, а не человека из плоти и крови, каким является Иисус синоптиков.
Чтобы понять это новое явление в христианской теологии, следует вспомнить, в какой среде создавалось четвертое евангелие. Исследователи, в основном, едины в своем предположении, что его колыбелью был Эфес, город, игравший, наряду с Антиохией и Александрией, громадную роль в культурной жизни Римской империи.
Как резиденция императорского наместника Эфес был также крупным политическим центром, но славу города создавал прежде всего культ богини Артемиды и ее великолепный храм Артемизион, к которому стекались паломники со всей Греции. Так вот в Эфесе родился и жил греческий философ Гераклит (шестом — пятом веках до нашей эры), создавший понятие "логоса". Свое главное философское сочинение "О природе" он передал на хранение жрецам храма с тем, что оно будет опубликовано только после его смерти. От сочинения до нас дошли лишь отрывки, правда довольно обширные. Гераклит был похоронен на центральной площади города, а его изображение чеканили на эфесских монетах еще в течение нескольких столетий. Гераклит был как бы национальным героем Эфеса, его учение о "логосе" пользовалось там неизменной популярностью. Он один из основоположников диалектики. В основе его философии лежит убеждение, что мир находится в состоянии непрерывного возникновения и уничтожения, что все течет и меняется, что источником развития и прогресса является борьба противоположностей. Но если вселенная существует в борьбе противоположностей, то это не значит, что в ней царит хаос. Этот извечный диалектический процесс подчинен определенным правилам имманентной закономерности, которую Гераклит назвал "логосом". Он утверждал, что все во вселенной совершается в соответствии с "логосом", что "логос" — разумная, вечная, суверенная (не зависящая от богов) основа всех вещей, нечто вроде вселенского разума. В Славянском Ведизме таким является РОД!
Понятие "логоса" мы находим также у Платона и Аристотеля, а затем у стоиков, которые приняли гераклитову идею "логоса", отождествив ее с душой мира. Таким образом, понятие "логоса" было в эпоху эллинизма широко распространено, и в образованных кругах Эфеса имело, вероятно, такое же хождение, как в наше время некоторые термины из области психоанализа или ядерной физики. Этой модной терминологией и воспользовался автор четвертого евангелия, надеясь с ее помощью найти путь к умам греческой интеллигенции и объяснить ей таким образом идею божественности Иисуса Христа.
Образ Ведического Аса
Иса — Исуса.
Для того что бы хоть как-то приоткрыть завесу скрывающею, через толщи веков и тонны церковной макулатуры, образ — ЧЕЛОВЕКА, который был призван спасти падших и вывести людскую биомассу иу-дей, на путь познания Света, но не тьмы, в которой они пребывали уже огромный промежуток времени, мне придется снова обратиться к Истоку, который поможет нам понять ту разницу, что рознит суть внуков божьих и рабов "князя мира сего". Для начала уясним семантику некоторых слов отрочад (От Рода Чада).
Ас — воинское сословие ариев. Из их числа могли избираться князья — военные правители и полководцы. У ряда народов вошли в сознание, как потомки богов, которые "могут все". Отсюда современные слова: ас — летчик или мастер своего дела, дока.
Асия — страна асов, "ас и я". В латинице пишется "Asia". Только в нашей стране, чтобы искоренить родовую и генную память, иудо-христианские идеологи исказили написание и произношение. Таким образом, Асов град, в котором жили асы во главе с Вотаном (Одином — от "первый, один") до своего переселения в Прибалтику и Скандинавию, переименован в Азов.
Асса — в понятии наших предков — война с последующим покорением народов и подчинением единому руководству, сохранилось у ряда горских народов, как удалой возглас в танце.
Ра — суть: Свет, Бог.
Слово "Ра" в языке наших предков, как уже упоминалось ранее, означало: Бог, свет, солнце, небо, желтый цвет, тепло и т. д. в зависимости от словосочетания. Синонимами слову "Ра" были Абсолют, Логос, Вселенский Разум, Общий Ум (ОУМ), Космос, Создатель, Творец, Всевышний, а не имя Бога. Возьмите работу любого отечественного ученого и вы узнаете, что в Египте или древней Руси был бог солнца — Ра. В следующем предложении вы узнаете, что египетские боги Атон-Ра, Амон-Ра, что напрямую указывает на ошибку всех этих авторов: боги имеют вполне конкретные имена — Атон, Амон, а приставка "Ра" указывает на то, что он — Бог. Также "Ра" звучало на всех территориях проживания арийских (земных) народов, которые эти значения соотносили к Солнцу — лику Бога, Свету — излучению Бога.
Обратимся к знаменитому словарю В.И.Даля, а потом прокомментируем и допишем то, чего не мог дописать сам составитель:
Радуга — световая дуга, божья дуга (Ра-дуга).
Радость — снисхождение Божье (оно и понятно "Ра достал");
Отрада — радость, божья благодать (и здесь все ясно: "от Ра — да");
Крамола — бунт (как иначе для христианства, если по-язычески к-Ра-молвлю);
Оратория — в большинстве словарей до 90-х гг. 20 в. "величавая торжественная песня, гимн солнцу" (о-Ра-торю-я);
Оранж — солнцеподобный, так у всех народов называется плод цитруса, который только в России называют в искаженном английском "эппл сина" — китайское яблоко.
Ура — боевой клич всех арийских народов (у Ра взять силы, чтобы победить);
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "к-Ра-мола"
Книги похожие на "к-Ра-мола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Руслан Бурбуля - к-Ра-мола"
Отзывы читателей о книге "к-Ра-мола", комментарии и мнения людей о произведении.