Xxcoy - Послушание змеи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Послушание змеи"
Описание и краткое содержание "Послушание змеи" читать бесплатно онлайн.
И как только я мог угодить в такой переплет? Я пытался разглядеть в окружающей меня тьме хоть что-нибудь, но мне это не удавалось.
В моей тюрьме было холодно и сыро, не пробивалось ни лучика света, и как кто-то, кто пробужден из глубокого сна и не может вспомнить, где он находится, с неуверенностью ощупывал я все вокруг.
Тесно, очень тесно, едва можно пошевелиться. Когда я попытался встать, то сильно ударился головой о тяжелую плиту – холодный камень окружали меня со всех сторон. Я зашатался и на мгновение у меня потемнело в глазах, и снова сполз вниз. Не было никакого смысла пытаться отодвинуть плиту или звать на помощь.
Она весила тонну и достигала нескольких сантиметров в толщину, к тому же не пропускала никаких звуков снаружи. Не говоря уж о том, что монастырская церковь из мер предосторожности давно уже обезлюдела, ведь было далеко за полночь. Когда меня найдут, я уже задохнусь. Все лучше, чем медленно умереть от жажды...
Оставив Гарретта наедине с его мыслями, я уселся у камина и начал совершенствовать свои навыки в открывании замков. Маленький успех в монастырской церкви подстегнул мое честолюбие и теперь мне хотелось превратить непривычно-сложный процесс в обыденную процедуру. Кусая нижнюю губу, я сосредоточенно вращал отмычки в грубой замочной скважине, а от потрескиващего очага шли волны приятного тепла. Это ковыряние продолжалось до тех пор, пока мне не удалось найти слабые места запирающего механизма и выработать методику, чтобы это получалось не чисто случайным образом. А уж потом все встало на свои места – замок начал с легкостью поддаваться. Когда я без проблем открыл его в четвертый раз, то с волнением обернулся к Гарретту, чтобы поведать о своих успехах. Оказывается, он уже некоторое время наблдал за мной. У меня не получилось выдать шквал самодовольных слов – вор молча бросил мне новый замок. Я машинально схватил его, швырнув старый на пол. Уголки рта Гарретта приподнялись в легком подобии улыбки. А я уже разглядывал новый предмет обучения. Этот замок выглядел поизящнее чем предыдущий. Я попытался решить поставленну задачу.
Вначале мне показалось, что такой сложный механизм ни в жизнь не открыть – с трудом удалось нащупать хоть какие-то подвижные части внутри. Обнаружив место в замке, где уже можно было применить отмычку, я осознал, что он не так уж сильно отличался от прежнего. Конечно, он оказался сложнее устроен, что подразумевало новые направления движения частей и большее количество сегментов, это требовало больше чуткости и терпения. Однако в остальном принцип его открывания был тем же, что и у более грубого замка. Моей самой большой проблемой являлся малый опыт в работе с отмычками – нужно не давать им соскальзывать в самый важный момент и научиться с определенной силой надавливать в нужном месте. Но в конце концов и этот механизм поддался, открывшись с легким щелчком. Я торжествовал как одержавший победу король и тут же принялся возиться с новым.
К полудн у меня уже не получалось сосредоточиться, как бы этого не хотелось. Я отложил обе отмычки в сторону. Гарретт тихо читал за столом, а рядом с приготовленными вещами стояла знакомая склянка – он только что обработал свой механический глаз. Я поднялся и подошел ближе. Лежавшая на столе книжка в ярком переплете оказалась той самой, украденной из церкви. Она, как и многие другие, оказалась написанной шрифтом Предков. Покосившись на меня, он заметил:
– Ничего ошеломляющего. Капелька хаммеритской философии, как обычно предостерегающе воздетые пальцы, а также солидная доза набожности и принуждения.
– Если Вас так веселят наши книги, то зачем Вы их вообще читаете? – спросил я более сердито чем хотелось. Он только улыбнулся:
– Мне нравится понимать, с чем приходится иметь дело. Людей легче оценивать, если знаешь, что за механизм тикает у них внутри.
– Значит, из тех же побуждений Вы прочли книгу Механистов, ту самую, что давали мне?
„Новые догматы веры“ Карраса казались настолько неохватными по объему, что я бы, наверное, никогда не решился прочесть их от корки до корки. Вор кивнул:
– Интереснейшая вещь, доложу тебе.
– Но ведь Каррас абсолютно спятил! – мне на всю жизнь хватило даже того небольшого отрывка, который я тогда прочел. Совершенно непонятно, для чего мог пригодиться этот безумный текст.
– Именно по этой причине он был более непредсказуемым, чем остальные, а книга оказалась полезной.
– Какие еще остальные?
Вместо ответа он захлопнул ворованную книжку.
– Ты заскучал?
Я чего-то промычал в ответ и спустя всего полчаса уже раскаивался в этом – гарреттова методика обучения бою с холодным оружием и искусству подкрадывания была беспощадной. Когда мышцы рук и ног дрожали от усталости, вор наконец-то прекратил эти упражнения, вновь вернувшись к чтению. Я наблюдал за ним какое-то время, сидя на лежанке и ковыряя угли кочергой. Чем-то мой взгляд не понравился Гарретту, потому что слегка раздраженно поднял глаза:
– Ну а теперь чего тебе нужно?
– Вы ведь не ответили на мой вопрос.
– Без тебя знаю.
– Это правда, что Вы были Хранителем?
С глубоким вздохом он отложил книгу в сторону.
– Нет. Я никогда им не был.
– Но Вы же тогда сказали...
– Я и сам знаю, что сказал. – Его глаза встретились с моими и тон голоса немного смягчился. – Я был там лишь учеником, не более, и покинул их еще до конца моего обучения.
– Почему же? – аккуратно поинтересовался я.
Взгляд вора блуждал по крышке стола.
– Они готовили для меня планы. Слишком много планов.
Те двое Хранителей, чей разговор мне удалось подслушать, что-то говорили о пророчествах. Это он имел в виду под „планами“? Я снова начал молча ворочать поленья в камине, а потом сказал:
– Я слышал разговор двух Хранителей, когда мы ходили посмотреть на Горана.
– Знаю. Я тоже его слышал.
– О каких пророчествах они говорили?
Гарретт с неудовольствием передернул плечами:
– Есть старые записи, которые читает одна толковательница. Хранители ведь не ложаться спать, не услышав перед сном парочку прорицаний...
Постепенно я начинал понимать. Оба Хранителя говорили, что Гарретт много раз упоминается в письменах. Очевидно, его считали важной частью этих предсказаний и норовили оградить от всяких опасностей во имя исполнения своих ожиданий. Зная характер Гарретта, я прекрасно представлял, что могло закончиться подобное обращение.
– Вас... ну, Вы ведь знали, что Обманщик...
– Что я помогу ему вернуть прежнюю силу? Думаю, они это знали.
– Почему же тогда Хранители допустили это? Они могли по крайней мере Вас предупредить! – крикнул я, пораженный такой несправедливостью. Почему все эти мудрецы спокойно наблюдали, как Гарретт попадает в расставленные Обманщиком сети?
– История намного сложнее, чем ты думаешь.
– Может, не предупредив Вас, они таким способом отомстили? Они, наверное, пришли в ярость из-за Вашего ухода?
Он лишь беспомощно улыбнулся:
– Нет.
– Тогда почему же? – ожесточенно вопросил я. Эти негодяи в любой момент могли все остановить и Миа сейчас была бы жива! Как можно допустить такое? Кровь ударила мне в голову, я в гневе вскочил.
– Возможно, они считали, что иного выбора нет.
Я презрительно фыркнул.
– А чем же хорош этот?
– Он привел к окончательному уничтожению Лесного Лорда, – ответил он.
– А Вы-то почем знаете?! – меня не так-то легко было успокоить.
– Я это видел, – вновь вздохнул он.
Набрав побольше воздуха, чтобы снова выпалить что-нибудь, я внезапно осекся, немо уставившись на Гарретта. Внезапно до меня дошло – не существовало никакого достославного, овеянного легендами героя, уничтожившего Обманщика, потому что его победитель был невидим.
Вор прочитал по моему лицу, словно по открытой книге, все обуревавшие меня мысли и выразительно покачал головой:
– Я бы никогда не сумел это сделать в одиночку.
С новым изумлением я смотрел на этого особенного человека. А ему, похоже, совсем не нравилось мое изумление.
– Скажи спасибо своему Ордену. Твои братья разработали план, а я всего лишь следовал ему...
– Вы его осуществили. – Это был не вопрос, а утверждение и реакция Гарретта только подтвердила его. Он ничего не ответил и начал все так же моляа готовить для нас ужин. На душе у меня полегчало, когда я снова опустился на лежанку возле огня. До сего момента его вина из-за возрождения Обманщика тяжким грузом лежала на сердце. Но теперь я знал, что Гарретт искупил ее. Может, когда-нибудь он расскажет мне всю историю целиком, но пока что мои вопросы разбудили в нем старые воспоминания, так что не стоило задавать новых.
Отужинав, мы направились к Хранителям, чтобы отдать книгу Артемусу, а чуть позже собирались снова вторгнуться в Крепость Магов. Выходя из комнаты, Гарретт обернулся ко мне. После своего рассказа он не проронил ни слова и по лицу вора было ясно, что он собирался произнести нечто очень важное.
– Если вдруг случится нечто непредвиденное, ты ни в коем случае не станешь в это вмешиваться. Я требую, чтобы ты скрылся, если ситуация накалится. Спрячься и покинь Крепость, пока это будет еще безопасно. Ищи защиту у своих братьев, если я не смогу уйти вместе с тобой.
Мне было ясно, что „ситуация накалится“ еще мягко сказано, но тем не менее я воспротивился:
– Но...
Лицо Гарретта не допускало никаких возражений:
– Что бы ни произошло, сумею ли я вырваться оттуда или нет – обещай мне, что сам спасешься бегством.
Вор не сразу получил мой ответ и голос его зазвучал жестче:
– Ты не пойдешь со мной, если не пообещаешь это.
Взгляд его глаз однозначно давал понять, что спор здесь неуместен.
– Обещаю, – с неохотой выдавил я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Послушание змеи"
Книги похожие на "Послушание змеи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Xxcoy - Послушание змеи"
Отзывы читателей о книге "Послушание змеи", комментарии и мнения людей о произведении.