» » » » Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов


Авторские права

Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов
Рейтинг:
Название:
Наследие ван Аленов
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследие ван Аленов"

Описание и краткое содержание "Наследие ван Аленов" читать бесплатно онлайн.



Всю свою жизнь Лоуренс ван Ален посвятил тому, чтобы Князь тьмы Люцифер, заключенный в подземном мире, не смог вернуться на землю. Труд его был не закончен. Лоуренс оставил этот мир навсегда. И хотя после мятежа Люцифера путь в рай оказался закрыт для него навеки, он знает, что где-то под землей существуют семь путей мертвых, по которым можно выбраться на свободу. Ключи от врат, преграждающих каждый из этих путей, хранят привратники, имена которых есть великая тайна. Но Князь тьмы с помощью подкупа и коварства узнает их тайные имена. Теперь во что бы то ни стало нужно предупредить семерых привратников, что над миром нависла угроза дьявольского нашествия, и эта ответственная задача ложится на плечи Шайлер, внучки и наследницы дела Лоуренса ван Алена.

Впервые на русском! Новая книга сериала, разошедшегося миллионными тиражами!






Ну что ж, предоставить Генри желаемое — вот самый верный способ выпроводить его. Как только ее менеджер будет уверен, что вернул прежнюю клиентку, он наверняка заявит, что его ждут неотложные дела в другом месте. Расспросы о самочувствии, возможно, были лишь предлогом для того, чтобы посмотреть, удастся ли ему заполучить Блисс для этого шоу.

— Хорошо, — произнесла Блисс, глубоко вздохнув.

— Хорошо? — Генри приподнял бровь.

— Хорошо, — улыбнулась Блисс.

Распрощавшись с менеджером, Блисс некоторое время сидела на диване одна. В какой-то момент во время визита Генри она ощутила внутри перемену. Посетитель ушел. Насколько она могла судить, заднее сиденье опустело. Возможно, она прошла испытание. Так или иначе, но он, подобно Элвису, покинул здание. Но оставил дверь открытой. Он непреднамеренно вернул ей ключи от собственного тела. Либо забыл забрать их. Как родители, забывающие ключи от «феррари» на столе. Точно как в одном старом фильме, который шел по каналу «Ю-эс-эй», когда Блисс была маленькой. Там парень врезался на этом «феррари» в окно. Само собой, Блисс не собиралась творить подобных глупостей. Это ее собственное тело! У нее мало времени, и использовать его нужно разумно.

Блисс решила принять ванну и пошла наверх. При каждой из десяти спален дома имелась собственная роскошная ванная комната, и Боби Энн позволила Блисс участвовать в подборе дизайна для ее собственной ванной. Это было чудное местечко: теплый травертин повсюду и выгодно подсвечивающие его лампы накаливания. Девушка открыла кран, наполнила водой антикварную ванну на ножках в виде львиных лап и щедро плеснула туда своей любимой ароматической соли. Потом она быстро сбросила одежду и забралась в воду, наслаждаясь ароматной пеной и приятным ощущением от теплой воды, ласкающей голую спину.

Потом она надела один из пушистых турецких халатов, которые ее мачеха в изобилии закупила для дома, и спустилась в кухню, где попросила повара приготовить ей обед. Она съела чизбургер — сырым, так что мясной сок тек из уголков рта и смешивался с французской горчицей; эта смесь всегда заставляла ее радоваться тому, что она плотоядная.

Лишь после этого Блисс поняла, что не голодна в подлинном смысле. В вампирском. Старая жажда крови притихла. Страстное стремление исчезло. Что бы это значило? Девушка отодвинула пустую тарелку и провела рукой по волосам. Нужно как можно скорее попасть в салон, к хорошему парикмахеру. Посетитель ведь хотел, чтобы она поддерживала видимость правдоподобия. А следить за своей внешностью — это совершенно естественно и правдоподобно для дочери Форсайта Ллевеллина.

Когда твой отец — сенатор от штата Нью-Йорк, окружающие постоянно присматриваются к тебе, и от этого никуда не деться.

Глава 17

МИМИ


Вид у Кингсли был непроницаемый, и Мими больше не могла это терпеть.

— Ну? И что там? Она ушла на концерт Майли Сайрус? Или написала роман в эсэмэсках? Что там говорится?

Кингсли взглядом заставил Мими умолкнуть и показал венаторам письмо. В нем была всего одна строчка, выведенная все тем же красивым, каллиграфическим почерком. «Фебус остенд преэо».

«Фебус» — так на древнем языке называли короля-солнце, Мими это знала. И остальное тоже нетрудно было понять.

— Солнце укажет путь, — проговорила она. — И что это означает?

Вместо ответа Кингсли аккуратно сложил письмо и спрятал в карман куртки. Мими решила, что он и сам понятия не имеет, что бы это могло значить.

— Почему хранитель потрудилась прислать нам письмо, но письмо это оказалось полной чушью? — В раздражении спросила она. — И откуда она могла знать, что я сюда приду? И принесу детскую игрушку?

— Ты забыла, что хранитель может видеть будущее. Если ее похитила Серебряная кровь — а это явно так и есть, — она ощущает себя в опасности, достаточно сильной, чтобы позволить себе лишь максимально зашифрованное сообщение.

— Это загадка. Нить, — произнес вдруг Тэд. — Нить к ее местонахождению. «Солнце укажет путь».

Это была самая длинная его речь за год. Даже Сэм и тот был удивлен подобной болтливостью брата. Кингсли кивнул.

— Конечно. София всегда говорит, что мудрость нужно заслужить.

Загадка. Просто великолепно. Они целый год ищут хранителя, и вот когда наконец добились хоть чего-то, путь перегородил какой-то одноглазый сфинкс. Что, от Софии убыло бы, если бы она написала: «Меня держат в фавеле на Сто первой улице! Приходите поскорее и прихватите плитку "Луны"!» Или она слишком многого просит?

«Ты недооцениваешь очевидное», — послал ей мысль Кингсли.

«Просто пытаюсь сделать все поинтереснее, — протелепатировала в ответ Мими. — И проваливай из моей головы! Нечего тебе тут ошиваться!»

Тем временем другие венаторы погрузились в глом и принялись сопоставлять воспоминания и пытаться разгадать, что за смысл кроется в этих словах. В конце концов Тэд открыл глаза и заговорил.

— Здесь неподалеку есть бар «Эль сол де ахусте». «Заходящее солнце».

— И что? — Не поняла Мими.

— Это старое выражение Серебряной крови. Заход солнца — иносказательное описание падения Люцифера на землю, — объяснил Кингсли. — Может, это и оно.

И действительно. Теперь Мими вспомнила. Люцифер был Князем небес. Утренней звездой. Вполне резонно, что, с точки зрения Серебряной крови, его судьба была подобна заходящему солнцу.

— Ну так и чего мы ждем? — Поинтересовалась Мими. — Нам нужно найти пропавшего хранителя, и не знаю, как вам, парни, а мне совершенно необходимо выпить.

Глава 18

ШАЙЛЕР


— Тебе нечего бояться. Пожалуйста, не убегай больше.

Дыхание Джека обжигало ей ухо, и каждое слово казалось Шайлер лаской. Но Джек не ослаблял хватку, его пальцы так и были сомкнуты на ее запястьях.

— Отпусти! — Потребовала Шайлер. — Мне больно!

Ей было тяжело дышать, а вот дрожь, к ее удивлению, уменьшилась в тот момент, когда Джек коснулся ее.

Пальцы Джека разжались, и в глубине души она ощутила разочарование из-за того, что он отступился так быстро. Эта ее проклятая, ненавистная частица души принялась тосковать по его прикосновению в тот же миг, как Джек убрал руки. Шайлер обхватила себя за плечи, пытаясь прогнать ощущение покинутости. Откуда у нее берутся эти чувства? Ведь это она отвергла его. Это она его бросила. Теперь Джек ничего для нее не значит. Совершенно ничего.

— Прости, — прошептал он. — Что такое? Что с тобой? — Он внимательно взглянул на девушку. — Ты дрожишь.

— Да просто... у меня бывает иногда... пустяки, — откликнулась Шайлер и взглянула Джеку в лицо. — Как бы то ни было, я не вернусь. Я не поеду обратно в Нью-Йорк.

К ее изумлению, у Джека на лице внезапно прочиталось облегчение, как будто у него камень с души свалился.

— Так ты из-за этого от меня убегала? Подумала, что я собираюсь забрать тебя обратно в Нью-Йорк? Я здесь вовсе не за этим.

Теперь уже Шайлер была сбита с толку.

— Тогда зачем же?

— Ты вправду не знаешь? — Спросил Джек.

Девушка покачала головой.

— Шайлер, ты в опасности, — произнес он, настороженно поглядывая по сторонам. — Здесь полно Серебряной крови. Разве ты их не замечаешь? Не чувствуешь их голода?

Стоило Джеку произнести эти слова, как Шайлер тут же ощутила то, о чем он говорил, — бездонную, всепоглощающую ненасытность, неослабевающую жажду. Так вот что она чувствовала на протяжении всего празднества — беспредельную смесь алчности и похоти, сладкозвучную сирену, зовущую к греху. Все это рокотало на заднем плане, подобно шуму, который ты не различаешь, но знаешь, что он присутствует. Кроатан. Так значит, у нее и вправду есть причина бояться.

Джек оттеснил ее в угол камеры, и Шайлер испытала подобие клаустрофобии. Она инстинктивно ощущала, что на том самом месте, где сейчас стоит, страдали и умерли множество заключенных. Она могла распознать изначальную боль, отчетливое чувство несправедливости; все это восходило к тем временам, когда узников отправляли сюда, в подземную тюрьму, умирать — гнить под землей, не видя солнечного света.

Даже смешно, что конспираторы внушили людям, будто вампиры боятся солнца, в то время как все обстоит как раз наоборот. Вампиры настолько любили солнце, что были изгнаны с небес из-за своей любви к свету Люцифера.

Шайлер содрогнулась, а Джек тем временем продолжал:

— Праздник пошел не так, как хотелось бы. Они здесь из-за тебя.

— Но какое Серебряной крови дело до меня? Чем я им так важна? — Спросила Шайлер, стараясь, чтобы в голосе не звучало раздражительности и жалости к себе.

Ну почему именно она? Она этого не выбирала. Она хотела лишь одного — чтобы ее оставили в покое. Но похоже, что она — мишень от самого рождения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследие ван Аленов"

Книги похожие на "Наследие ван Аленов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса де ла Круз

Мелисса де ла Круз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов"

Отзывы читателей о книге "Наследие ван Аленов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.