» » » » Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)


Авторские права

Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)

Здесь можно скачать бесплатно "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Король-Бродяга (День дурака, час шута)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Описание и краткое содержание "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать бесплатно онлайн.



Он оставил трон и свое королевство, чтобы стать актером. Бросил ремесло лицедея, получив в дар бессмертие от поклонника своего творчества. И сбежал на самое дно трущоб Дор-Надира, где обрел дружбу, смысл жизни и самого себя. И, снова все потеряв, обратился к магии, чтобы найти способ покончить с бессмертием… Это история Джоселиана Первого, короля Невиана, для друзей и учеников — просто Джока. История его взлетов и падений, поисков и скитаний. История, которая растянулась на сто шестьдесят лет…






Асурро, если и заметил мой мрачный и нахохленный вид, то ничего не сказал. А я принялся учиться с удвоенным усердием, перестал появляться в столовой, забирая еду заранее, утром. Да и той было немного — я питался знаниями. Я перестал видеть сны — совсем. Даже скупостью речи я стал походить на Асурро. Он опять таки никак не выразил своего отношения к происходящему, за исключением одного — вычеркнул из моего рациона вино. И… я тогда не был уверен, что его слова относились ко мне, но однажды он обронил: 'Как же удивительны люди, раз за разом совершающие одни и те же ошибки'.

Наступила весна, прянопахнущая, сердцетрепещущая весна… зацвела сирень — и, о, Боги, я чуть было не пропустил ее цветения, такого сладкого — только случайность послужила причиной того, что в тот самый час, когда ночью, при свете звезд, чуть приоткрываются лепестки цветов, источая благоухание, я оказался в саду. Я шел, низко опустив голову, погруженный в раздумья, и тут… встал как вкопанный, поднял взгляд, и словно очнулся.

Глупый старый молодой дурак… Ничему не научился, ничего не понял… Перестал просто жить, чувствовать и желать — закопал сам себя в том, что не может — не должно! — быть целью… Я подошел к кусту сирени, обнял его, вдохнул запах и сказал:

— Спасибо…

В голове прояснилось, вернулась обычная острота ума и глубина сердца. Я сел на скамейку, потом лег, и стал любоваться звездами (а когда я в последний раз перед этим видел звезды?), радостно посмеиваясь.

— Здравствуйте, маленькие дырочки в небе, давно не виделись… Как поживаете?

Я хихикнул, представляя, какой столбняк хватит стражника, вывешивающего фонарь на Башне, когда он услышит, что я тут вытворяю… ну и пусть слышит, могу даже спеть что-нибудь… На языке завертелись строчки из старой песни, что то… то ли про зеленый подол, то ли про алый воротник… я стал напевать, постукивая пальцами по скамье в такт…

И тут меня скрутило. В сердце словно вонзилась игла, перед глазами засверкали вспышки, отдающие медным привкусом во рту, и я с глухим вскриком упал на землю. Тело сначала выгнулось дугой, так, что я упирался в землю лишь макушкой и пятками, а потом сложилось пополам… В солнечное сплетение будто вцепились чьи-то пальцы, холодные и шершавые, вцепились, словно нащупывая некую нить, чтобы дернуть, размотать клубок жизни… я, до крови прокусив губу, сопротивлялся изо всех сил, ловя сознание, стремительно уносящееся куда-то вниз (куда вниз, подо мной земля?!) и одновременно не давая пальцам ухватить меня за самую сердцевину тела, или души, или сущности… на самом краю своих ощущений, в легком мареве боли и запахе сирени, я еще раз крикнул что-то и для меня наступила тишина… и темнота.



Я очнулся в легком и теплом свете. Сфокусировал взгляд на потолке — высоком, с мощными контрфорсами… Он был расписан белыми облачками на голубом фоне; рисунок что-то напомнил мне, но мысль, появившись, тут же улизнула. Я оценил мягкость постели, количество солнечного света, незнакомое помещение… и, как ни были в этот момент слабы мои способности к логике, понял, что нахожусь в лазарете. Старое крыло, много мозаики на стенах. До этого момента я не бывал там ни разу, даже когда мучился похмельем; я предпочитал испытывать терпение Пухлика, но не обращаться к лекарям Академии. Мало ли что они могли в меня влить… И вот — я лежу в кровати с резьбой на столбиках, укрытый легким покрывалом, во рту привкус гадости пополам с собственной слюной, и неизвестно — что хуже; в общем, я — настоящий больной. Смешно… Что же произошло?

Я почувствовал движение справа от себя и скосил глаза. Там расплывалось чье-то лицо. 'Асурро', - подумал я, — 'его хищный профиль… хотя какой профиль. Он смотрит прямо на меня. Его хищный анфас…' Мысли путались.

Я разлепил ссохшиеся губы.

— Выпей, — раздался голос, и о мои зубы звякнуло стекло бокала, наполненного какой-то сомнительной жидкостью. — Выпей.

Мик? Я сделал глоток и поискал глазами Мика. Его не было, около моей кровати сидел только Асурро.

— Чт-прзошло? — еле выговорил я.

— Тебе правду? — сухо поинтересовался мой учитель.

— Да.

— Ты подвергся сильному магическому воздействию… пока ты гулял в саду, ты открылся, и тебя… пытались изменить, на тебя воздействовали…

Послышались шаги.

— О, вот и глава Академии профессор Ньелль, — официоз так и сочился из голоса Асурро. — Он расскажет тебе об остальном.

О Боги, есть еще и остальное?!

— Вообще-то я бы предпочел, чтобы вы остались, профессор Асурро, — попросил Ньелль, становясь напротив кровати. Руки он скрестил на груди и в упор уставился на меня.

— Как прикажете, Глава, — отозвался Асурро и снова сел на стул рядом.

— Вы уже рассказали ему о…?

— В общих чертах.

Ньелль поджал губы, показывая, как он относится к размытым формулировкам. Вздохнул, и пробормотал:

— Тяготы поста… Что же, я буду краток, узнать сразу вам, Джоселиан, будет легче, чем мучиться неизвестностью… С Фасмиком Вальгенше произошел несчастный случай.

— С Миком? — подался вперед я, но Асурро твердой рукой тут же уложил меня обратно. Подержал немного ладонь на груди, проверяя, буду ли я рыпаться. Я выразительно на него посмотрел, и мы пришли к компромиссу — я подтянулся и сел на кровати, упершись спиной о подушки. Асурро дернул щекой и скрестил руки, так же, как Глава Академии.

— Да, Фасмиком, Миком, — подтвердил Ньелль, — он попытался исполнить один очень трудный обряд Изменения, особенно трудный из-за того, на кого он был направлен. А конкретно — на вас.

— Я не понимаю…

— Я объясню, — с абсолютно непробиваемым спокойствием на лице вмешался Асурро. Черт, он вел себя даже слишком расслаблено: повертел в руках бокал с остатками моего лекарства, понюхал, сморщился. — Мик хотел излечить тебя, Джок. Убрать навсегда твой горб, на магическом языке — изменить тебя. Он не учел двух вещей: того, что последний раз такой ритуал проводился очень давно, и, кстати говоря, окончился провалом, и того, что ты сам — маг, а значит, неосознанно будешь сопротивляться любой попытке вмешаться в твою сущность… или тело. Результатом стал сильный магический шок у тебя и… — тут мой учитель перевел взгляд с бокала на Ньелля, словно бы говоря: 'Самое трудное скажете Вы, как нынешний Глава, а я умываю руки'.

— И потеря… потеря… — древний профессор, казалось, состарился еще больше, согнулся, вцепившись руками в столбики кровати. Потом пронзительно глянул на Асурро и окончил свою речь совсем не официально. — Мик потерял тело. Могло быть и хуже, он мог бы умереть, но и сейчас все достаточно скверно. Профессор Вызова и Профессор Чар сейчас удерживают его дух. Я только что с Совета, где бы обсуждали, куда его можно поместить.

У меня голова шла кругом. Мик погиб? Или погиб не до конца — и причиной послужило его дурацкое желание помочь мне… Но с чего он вдруг решил?!… И тут в голове моей вспыхнула мысль, так ярко, что стало больно. Я прокашлялся и торопливо заговорил, не давая Ньеллю продолжить.

— Глава, я, кажется, знаю, почему Мик… пошел на такое. — С каждым словом тон мой становился все горше. — Он…мы… говорили недавно об ошибках юности, и о сладости этих ошибок, знаете, нашло ностальгическое настроение… И я сказал, что неплохо было бы совершить что-нибудь героическое, как раньше. Я не думал, что он… — Асурро сидел молча, никак не реагируя, Ньелль же скривился, как от зубной боли. — Что он воспримет мои слова буквально.

Я прикрыл глаза и мысленно отвесил себе оплеуху. Хватит оправдываться, почему бы не признать свою вину? Ты подтолкнул друга к ошибке, стоившей ему невыразимо многого, только ради своих дурацких воспоминаний, и эгоизма, и черт знает чего еще… Где сейчас Мик? А, Ньелль сказал, что его держат маги… где держат? Что он чувствует — да и чувствует ли? Что с ним будет дальше? А со мной? Я чуть было не выпалил эти вопросы вслух, но понял, что не достоин получать на них ответы. Поэтому я лишь опустил голову.

— Словом, это я виноват…

— Да. — Гулко произнес Ньелль, и добавил: — И нет.

— Как это понимать?

Главы Академии, бывший и нынешний, скрестили взгляды, выясняя, кто начнет. Длилось это долго, и я успел перебрать все варианты того, что имел в виду Ньелль. Ни один меня не радовал. Наконец Ньелль опустил глаза, а Асурро победно усмехнулся краем рта. Так что получается, они не спихивали друг на друга тяжелую обязанность, а вели бессловесный спор, кто имеет больше прав посвятить меня в какую-то страшную тайну?

— Ты очень необычный человек, Джок, — осторожно начал Асурро, а Ньелль разжал побелевшие пальцы и, обойдя кровать, сел у меня в ногах, — причем это относится не только к твоей…хм, продолжительности жизни. Честно говоря, я раньше не слышал о таких, как ты, а, может, таких и не было вовсе. Ты, как бы выразиться… Изменяешь мир вокруг себя. Воздействуешь на людей. Не какими-то чарами, не магией вообще — тут что-то другое. Не знаю, что. И воздействие это — увы, — оканчивается для окружающих весьма плачевно. Чем ближе к тебе человек, тем… хуже ему приходится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Книги похожие на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгения Белякова

Евгения Белякова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Отзывы читателей о книге "Король-Бродяга (День дурака, час шута)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.