Мария Орлова - Вредно не мечтать
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вредно не мечтать"
Описание и краткое содержание "Вредно не мечтать" читать бесплатно онлайн.
Одера расстроено вздохнула. Вдруг она услышала крик леди Каролины. Девушка увидела, что тот самый рыжий кот гоняется по двору за принцессой. Не долго думая, Одера кинулась на помощь. Она прыгнула между котом и крысой и зашипела.
— Я хотел сделать тебе подарок, — сказал кот: — Или ты не любишь крыс?
— Не смей трогать эту крысу, — гневно сказала девушка: — Это моя крыса и я не люблю, когда ее трогают.
— До чего же ты хороша, когда сердишься, — сказал кот и попытался подойти к Одере поближе. Одера со всех сил ударила его лапой по морде. Поняв, что она сделала, девушка испугалась, ей не приходилось никого бить по лицу, даже котов. В это время во двор выскочили Горделия и сэр Эдвард.
— От меня еще ни одна кошка не уходила, — ухмыльнулся кот, уворачиваясь от башмака, брошенного Горделией: — Поэтому я не прощаюсь.
И кот убежал за пределы двора. Одера повернулась к леди Каролине и увидела, что кот ее поранил.
— Это наша крыса? — спросила Горделия: — Или это самая обычная крыса?
Одера мяукнула и посмотрела на женщину.
— По-моему, это леди Каролина, — сказал сэр Эдвард, поднимая крысу с земли. Он аккуратно перенес крысу в дом. Горделия принесла ему воды и бинтов. Рыцарь промыл крысе раны и перевязал их.
— Я проснулась, а вас нет, — сказала леди Каролина Одере: — Я хотела спуститься, но дверь оказалась закрытой, тогда я нашла лаз, который ведет во двор, а там этот кот. Я так испугалась. Я совсем забыла, что являюсь прекрасной добычей для котов.
— Все будет хорошо, — успокоила ее Одера: — Вы поправитесь, и все будет хорошо. Мне очень жаль, что вы пострадали из-за меня.
— Почему из-за вас? — спросила принцесса.
— Этот кот, таким образом, пытается ухаживать за мной, — ответила девушка.
— Ухаживать? — засмеялась леди Каролина и, видя смущение Одеры, добавила: — Простите меня, я не хотела вас обидеть, просто я не думала, что коты умеют ухаживать.
— Я тоже не думала, до сегодняшнего утра, — ответила Одера: — Надеюсь, вам повезет больше и за вами не станет бегать какой-нибудь крыс.
— Господи упаси, — с ужасом пробормотала леди Каролина.
После завтрака сэр Эдвард оставил кошку и крысу на попечение Горделии, а сам вместе с Ивандером поехал искать волшебника. Леди Каролина дремала на подушке в уголке, а Одера умывалась. Она уже привыкла вылизываться и эта процедура уже не вызывала у нее тошноту.
Тут девушка заметила у двери большой медный таз, который Горделия только начистила.
— Интересно, я, правда, такая красивая кошка? — подумала Одера и пошла к тазу, чтобы посмотреться. Отражение было не четким и немного искаженным, но увиденным девушка осталась довольна.
— Вы, действительно, очень милы, мисс Одера, — сказала себе девушка, вертясь перед тазом.
— А ну проваливай от входа, — прозвучал голос над головой Одеры, и чья-то нога невежливо поддала ей под хвост. Кошка перелетела через порог. От неожиданности Одера даже не успела возмутиться.
— Здравствуй Горделия, — сказал старший жрец, заходя в дом: — Вилен давно к тебе не заглядывал? Эх, с тех пор как он пропал, у нас стали портиться отношения с драконами. Вот если бы здесь была леди Одера, то она смогла бы установить мир с драконами, как тогда, с духами.
— Вы только что пнули леди Одеру, — сердито ответила ему Горделия: — И потом мы сами создали эти проблемы, нам их и решать, а леди Одере сейчас самой нужна помощь.
Жрец удивленно уставился на женщину. Горделия взглядом показала на кошку, которая пыталась рассмотреть все ли у нее в порядке с хвостом. Убедившись, что ничего не сломано, Одера недовольно мяукнула.
— Скажи, что ты шутишь, Горделия, — Мод растеряно смотрел то на хозяйку дома, то на кошку.
— Я не шучу, — ответила ему женщина и, обратившись к кошке, спросила: — Как вы, леди Одера?
Одера мяукнула и забралась на стул в дальнем конце комнаты, подальше от жреца. Сжалившись над Модом, который выглядел очень растерянно, Горделия рассказала ему все, что узнала от рыцаря о злоключениях Одеры и невесты короля. Жрец, выслушав рассказ до конца, подошел к Одере, и извинился. Извинялся он так долго и витиевато, что девушке надоело кивать ему в ответ, и она остановила поток извинений, дотронувшись до жреца лапой.
— Но что же нам теперь делать, — спросил, заходив по дому, жрец. — Сэр Эдвард и Ивандер поехали к волшебнику Думу, — ответила Горделия: — Мы надеемся, что он сможет расколдовать девушек.
— Точно, — перестав ходить, кивнул Мод: — Пойду и я посмотрю свои книги, может быть, найду что-нибудь полезное.
Сказав это, жрец вышел, но через минуту вернулся, еще раз извинился перед Одерой и снова стремительно ушел.
— Вы знаете этого человека? — спросила, проснувшаяся леди Каролина.
— Знаю, — ответила Одера: — Мод — старейшина жрецов Горалена, я познакомилась с ним в свой прошлый визит сюда.
Их разговор прервала Горделия, у нее в руках была красная атласная ленточка.
— Я прошу прощения, леди Каролина, — сказала женщина: — Но не позволите ли вы, завязать вам ленточку на шею. Это для того, чтобы отличать вас от обычных крыс.
Леди Каролина согласно кивнула и подошла к женщине. Горделия завязала ленту и отошла, чтобы лучше рассмотреть что получилось:
— Вот это совсем другое дело, — удовлетворенно сказала она и, поклонившись, пошла заниматься своими делами.
— Милая женщина, — провожая Горделию взглядом, сказала принцесса: — А главное, она совсем не удивилась тому, что нас превратили в животных. Я бы, наверное, не поверила, если бы мне рассказали такую историю. Раньше бы не поверила, — добавила она тише и погрузилась в свои мысли.
После обеда вернулись сэр Эдвард и Ивандер. Вместе с ними приехал волшебник. Он совсем не изменился с тех пор, как Одера познакомилась с ним в темнице королевского замка, только теперь сходство со сказочным волшебником было полным, на голове у него был острый колпак.
— Поставьте-ка кипятить воду, — сказал он с порога Горделии: — А вы, прекрасные дамы, — обратился он к Одере и принцессе: — Идите сюда, я посмотрю на вас как следует.
Леди Каролина подошла к волшебнику смело, а Одера почему-то остановилась в нерешительности на пол дороги.
— А откуда ленточка? — спросил волшебник, рассматривая крысу.
— Я завязала ее, — робко ответила женщина: — Это для того, чтобы отличать нашу крысу, от всех остальных, обычных крыс.
Сэр Эдвард и Ивандер наблюдали за волшебником со стороны.
— Вы сможете расколдовать их, Дум? — спросил рыцарь
— Надеюсь да, — ответил волшебник: — Конечно, было бы хорошо знать, как их заколдовали, это позволило бы более точно подобрать отворотное зелье и заклинание.
— Но мы этого не знаем, — вмешался в разговор Ивандер: — А сами они сказать не могут.
— Но они понимают нас, — добавил рыцарь: — И если задавать вопросы, на которые можно ответить да или нет, то они ответят.
— Это уже лучше, — ответил волшебник и, заметив, что Одера так и не подошла к нему, спросил: — Вы все так же боитесь всего в нашем мире?
Одера не ответила, она действительно боялась.
— Что собственно я знаю об этом Думе, — подумала она: — Да ничего, кроме того, что его не любил король Лу XII, и невзлюбила ведьма Талана. Он ведь не заметил что принцесса не настоящая.
— Не бойтесь, леди Одера, — подойдя к ней, сказал сэр Эдвард: — Дум наш друг и он сделает все, что сможет, для того чтобы расколдовать вас.
— А для чего кошке повесили на шею зеркальце и драконьи зубы? — спросил волшебник.
— Их никто не вешал, — удивленно ответил рыцарь: — Вернее большой зуб повесил я, а зеркало и маленький зубик были у нее с того момента, как она нашла меня. Это волшебное зеркало, которое ей подарил король Призрачной долины.
— То есть зеркало и зуб дракона уменьшились вместе с девушкой, — нахмурившись, спросил Дум.
Одера утвердительно кивнула.
— Странно, весьма странно, — пробормотал волшебник, но тут его отвлекла Горделия, которая сообщила, что вода закипела. Дум принялся готовить что-то, а Одера с испугом посмотрела на рыцаря.
— Все будет хорошо, — подбодрил он девушку: — Дум сильный волшебник, он поможет вам.
Но его слова не утешили девушку. По поведению волшебника она догадалась, что что-то с ней не так. Одера вышла во двор, но тут же наткнулась на рыжего кота, в зубах у которого был голубь.
— Посмотри, кого я поймал для тебя, — сказал кот, положив птицу на землю и придавив ее лапой: — Он еще живой.
Кот был явно доволен и ждал бурного проявления эмоций, и он их получил.
— Отпусти немедленно несчастную птицу, живодер, — закричала Одера. На шум из дома выскочил Ивандер. Девушка сидела около несчастной, перепуганной до смерти птицы, а удивленны ее реакцией кот на всякий случай отбежал в сторону.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вредно не мечтать"
Книги похожие на "Вредно не мечтать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Орлова - Вредно не мечтать"
Отзывы читателей о книге "Вредно не мечтать", комментарии и мнения людей о произведении.