» » » » Мэдлин Харпер - Любовь в наследство


Авторские права

Мэдлин Харпер - Любовь в наследство

Здесь можно скачать бесплатно "Мэдлин Харпер - Любовь в наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ООО «Издательство ACT», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Любовь в наследство
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
Год:
2003
ISBN:
5-17-018039-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь в наследство"

Описание и краткое содержание "Любовь в наследство" читать бесплатно онлайн.



Самоуверенная бизнес-леди и легкомысленный прожигатель жизни,…Что могло объединить таких разных людей, как Кара Селуин и Ник Флеминг. Партнерство по совместно унаследованной недвижимости. Вряд ли… А может, просто одиночество женщины, изголодавшейся, по НАСТОЯЩЕМУ ЧУВСТВУ, и мужчины, готового отказаться от нескончаемой погони за удовольствиями во имя БОЛЬШОЙ ЛЮБВИ"…






Он тут же принял ее в свои объятия и прижался губами к ее губам. Поцелуй сразил Ника, словно удар молнии. Все его бойкие речи уже не имели никакого значения. Одна Кара. Ее губы были мягкими и нежными. Он чувствовал их влагу, тепло ее тела, ее грудь возле своей груди. Его руки еще крепче обхватили ее. Он пропал.

Кара не только не сопротивлялась, но с удивлением вдруг осознала, что тоже целует его. Оба не замечали ни воды, заливающей им щиколотки, ни Топаза, который терся об их ноги. Они продолжали обнимать друг друга и не могли остановиться.

— Нет! — внезапно крикнула она и с силой топнула ногой, как будто стояла на твердой земле. — Нет! Я не хочу вас целовать!

Но, говоря так, Кара знала, что давно ждала столь неистового проявления чувств.

Ник покачал головой и ухмыльнулся.

— Дорогая, ты уже поцеловала меня, и, я думаю, тебе понравилось так же, как и мне. Возможно, даже больше, — поддразнил он.

— Вы ужасны, Ник Флеминг. — Она метнула в его сторону гневный взгляд. — Ты застал меня врасплох, только и всего.

Кара двинулась прочь, нащупывая ногой более твердую почву.

— Мне некуда было отступать, разве что в океан. А тонуть из-за тебя я не собиралась. Что же касается поцелуя… —

Ник засмеялся, и она с яростью добавила: — У меня свое мнение о нем.

— Не сомневаюсь, — продолжая улыбаться, сказал он.

Кара, наконец, восстановила дыхание, сердце обрело нормальный ритм, а Ник продолжал тяжело дышать, лицо у него горело. И явно не от жары, со злорадным удовлетворением подумала Кара.

Выйдя из воды, она в сопровождении Топаза направилась к бару, поддавая ногой песок.

— Кстати, поцелуй был напрасным, — сказала Кара.

— В каком смысле? О чем ты говоришь? — Ник попытался схватить ее за руку и остановить, но промахнулся.

— Он никакого значения для меня не имеет. — Кара удовлетворенно посмотрела на него, ожидая, какое воздействие произведут ее слова.

— На мой взгляд, он был весьма пылким. Ты меня действительно удивила, Кара. Оказывается, ты умеешь отлично целоваться.

Она так резко остановилась, что шедший сзади Топаз уткнулся ей в ноги.

— Я не расположена, выслушивать твои оценки, Ник. Ни сейчас, ни впредь. Единственные отношения, которые у нас с тобой могут быть, — это деловые. Такими они и останутся до тех пор, пока ты здесь слоняешься, — прибавила она, глядя на его опять ухмыляющуюся физиономию.

— Слоняешься здесь ты, Кара. А я тут живу, И буду жить, — отчетливо произнес он.

— У меня тоже есть выдержка, Ник. Нужна еще и творческая фантазия, какую следовало бы иметь некоторым другим людям. — Кара еле сдержалась, чтобы не нагрубить.

— А это важно? — Ник видел ее состояние и нарочно подначивал Кару.

— Важно, что некоторые люди могут думать лишь своим… телом. — Кара не собиралась его обижать. Слова просто вылетели из нее.

— А ты нет?

— Нет. Я думаю своей головой.

— И о чем же ты думала, когда целовала меня?

Они подошли к лестнице, и Кара, преодолев две ступеньки, посмотрела на него сверху вниз.

— Я наняла помощницу, она замечательная. Даже ты не способен обнаружить в ней изъян.

— О?

— Впрочем, я наверняка ошиблась. Ты умудряешься найти изъян у каждого и во всем. Но она квалифицированный повар, а также очень знающая женщина. Она может составить меню для столовой, делать покупки…

— Кто же представляет такой образец добродетели? — поинтересовался Ник.

— Ее зовут Бетти Джекобс и…

— Черт побери! — завопил он. — Ты наняла Бетти Джекобс? О Господи, Кара, я не могу поверить. Вот так неожиданность!

Кара поднялась на третью ступеньку, опасаясь его странной реакции.

— Не понимаю, что тут плохого. Бетти знала моего отца, и я думала…

— Что она знает меня? — перебил ее Ник.

— А она тебя знает? — переспросила Кара.

— Да. И Артура она знает тоже.

— Я понятия не имела. — Кара почувствовала, что ей стало не очень хорошо. «Что же теперь делать?» — подумала она.

— Бетти знает Артура, и даже очень близко. Они были женаты.

— О нет! — простонала Кара.

— О да.

— Ладно. — Ей требовалось время, чтобы подумать.

— Они развелись несколько лет назад, — без промедления сообщил Ник. — Развод был весьма бурным, и она уехала из города.

— Ладно, — повторила Кара. — Я уверена, что к ресторану это не имеет отношения.

— Конечно, имеет. — Ник знал, что говорил. — Вряд ли ей известно, что Артур остался тут.

— Пари я бы не держал. — Ник махнул рукой.

Они поднялись по лестнице на помост. Бетти видно не было.

— Ладно, — в третий раз произнесла Кара. — Она ушла. Полагаю, она передумала, когда я сказала ей, что Артур здесь. Как видишь, все в порядке, я найму кого-нибудь еще и…

— А на столе, чья сумка? Не ее ли? Та, с большими цветами? — спросил Ник.

— Да, — тихо ответила Кара.

— Она тут, и она тут не без причины. И это не имеет никакого отношения к бутербродам и салатам.

— Ник, я наняла для работы лучшую помощницу. Честно говоря, я удивилась, почему специалист с таким опытом захотел работать в нашем баре, но потом решила, что это не мое дело. И продолжаю так считать. Главное, она соответствует всем моим требованиям.

— О чем ты говоришь, Кара?

— Бетти остается. — Теперь она и сама не знала, правильно ли поступила, но отказываться от первоначального решения было уже поздно. — Мы что-нибудь придумаем. Они прекрасно уживутся на кухне.

— Ты никогда не видела их вместе, — с сомнением произнес Ник. — Остров недостаточно большой для них двоих. Так было раньше, так будет и сейчас.

— Ты преувеличиваешь, Ник, — неуверенно произнесла Кара.

— Наоборот. Вражду между ними просто невозможно преувеличить. Зачем, по-твоему, она вернулась сюда?

— Понятия не имею. Она хотела найти работу, а у меня было место для нее, — ответила Кара, падая на стул.

— Ни разу в жизни не встречал такую упрямую женщину, — сказал Ник, стоя над ней. — Сначала ты являешься сюда и начинаешь свои перемены, хотя все против…

— Не все — только вы с Артуром, — уточнила она.

Ник проигнорировал ее комментарий.

— Потом ты нанимаешь экс-жену Артура, чтобы они работали в одной кухне. А, поняв, что ты наделала, говоришь, что «Бетти остается». Уму непостижимо!

— Возможно, он будет рад ее видеть. — Кара сама не верила в то, что говорила.

— О, конечно. Так же, как если бы он увидел в своей рыбной похлебке громадную белую акулу.

— Артур не делает рыбную похлебку, но я включу ее в меню, а Бетти ее приготовит, — невозмутимо сказала Кара.

— Ты знаешь, что я имел в виду. И нечего мне хамить, — возмущенно сказал Ник.

— А ты не хами мне, — парировала она. — Я наняла для работы лучшего специалиста. Откуда, по-твоему, я могла знать, что она бывшая жена шефа?

— Ты говорила, она вызвала у тебя подозрение. Наверно, ты должна была спросить ее, почему она здесь, — повысил он голос.

— Я спросила. Бетти сказала, что ей нравится побережье Мексиканского залива.

— И ты приняла ее объяснение? — недоверчиво усмехнулся Ник.

— Да, хотя ее слова мне показались немного странными. Но ведь не буду же я спрашивать у всех претенденток, не жены ли они нашего шефа? Кроме того, поняв, что ее здесь не хотят, она уедет сама. Я не сомневаюсь.

— Ты плохо знаешь Бетти. — Ник встал.

— Возможно, он будет очень рад снова увидеть ее, — повторила Кара.

— Ты плохо знаешь Артура. — Ник прошелся по помосту.

— Я объясню ситуацию каждому из них индивидуально. Увидишь, Ник, все получится, — сказала Кара.

— Конечно. Все получится.

Едва он успел выговорить последние слова, как из кухни донесся ужасающий грохот, словно все кастрюли и сковороды там снесло мощным порывом ветра.

— Похоже, Бетти с Артуром возобновили знакомство, — с самодовольной миной сообщил Ник.

Глава 6

В кухне царил полный бедлам. Бетти и Артур стояли в противоположных концах помещения, а между ними громоздились на полу кастрюли и сковородки. Несколько секунд обе пары безмолвно созерцали друг друга. Бетти первая нарушила молчание.

— Артур был в таком восторге от нашей встречи, что смел с полки всю медную кухонную посуду, — сказала она и с широкой улыбкой обратилась к Нику: — Привет, дорогой. Подойди же и обними меня.

Преодолев баррикаду, Ник заключил ее в объятия.

— Давненько не виделись, Бетти. Ты совсем не изменилась.

Кара слегка поморщилась от его комплимента. На Бетти он не произвел никакого впечатления.

— И ты, дорогой, тоже. Очень рада снова увидеться с тобой.

Пока они обнимались, Кара исподтишка посмотрела на Артура, который продолжал хранить молчание, не выказывая своих эмоций. Только взгляд у него был настороженно-бдительным, а губы плотно сжаты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь в наследство"

Книги похожие на "Любовь в наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэдлин Харпер

Мэдлин Харпер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэдлин Харпер - Любовь в наследство"

Отзывы читателей о книге "Любовь в наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.