» » » » Грейс Редли - Свободная как ветер


Авторские права

Грейс Редли - Свободная как ветер

Здесь можно скачать бесплатно "Грейс Редли - Свободная как ветер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Свободная как ветер
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свободная как ветер"

Описание и краткое содержание "Свободная как ветер" читать бесплатно онлайн.



Гордая и независимая красавица Джейн Берроуз, получив предложение руки и сердца от шотландского графа Эдварда Макгрегора, решает, прежде чем дать согласие, погостить в его поместье, тем более что в далекой и загадочной Шотландии раньше она никогда не бывала.

Склонная к авантюрам, леди Джейн и подумать не могла, что ввяжется в такую историю, в результате которой, даже и согласившись выйти замуж за графа Макгрегора, она станет женой совсем другого человека. Действие романа происходит в первой четверти XIX века.






Старый граф был в таком страшном гневе, что запретил произносить имя сына вслух. Вскоре он и умер — все сошлись на том, что сердце его было безнадежно разбито.

Какое-то время никто не знал, что будет с титулом и с наследством. Молодой хозяин находился в розыске; вернувшись домой, он был бы казнен через повешение. Попытки разыскать его на кон- тиненте оказались тщетными. Британская корона объявила титул свободным, чтобы он мог перейти к ближайшему родственнику, теперешнему графу Макгрегору. Но прежде чем это случилось, прошел слух, что молодой хозяин, беспутный Ивлин Макгрегор, убит в Неаполе во время потасовки в игорном доме. Таким образом в этой истории была дописана последняя и самая мрачная глава, о которой с тех пор предпочитали не вспоминать.

А что, Тобиас Маккарти был за границей со своим другом? — тихо спросила Джейн.

Никто не знает, мисс. Во всяком случае, сюда он вернулся… позже. Но ему, пожалуй, не следует трубить об этом, а то как бы его собственная шея не оказалась в петле. Но он-то никогда зря и не рисковал.

Последнее замечание было сделано неодобри- тельным тоном и не совсем соответствовало пред- ставлению Джейн о Тобиасе.

Спасибо вам за рассказ, — сказала она. — Мне кажется, теперь я понимаю гораздо больше, чем раньше. А что, сам Маккарти совсем не был замешан в убийстве полицейского?

Во всяком случае, ни о чем таком речи не шло, — ответила экономка, пожав плечами. — Говорят, в тот вечер он развлекался с какой-то девицей, и я лично ничего другого от него и не ожидала. К счастью, его слуга сумел вовремя разыскать его, и он хоть помог молодому хозяину скрыться. Его поэтому и терпят в этих местах, хотя мало кто по-настоящему хорошо к нему относится. Но хоть одно доброе дело он сделал: благодаря ему старому графу не пришлось увидеть своего единственного сына и наследника болтающимся в петле за убийство, и за это мы благодарны Маккарти. Я слышала, за ним водятся немалые грехи, но вряд ли кто- нибудь из местных решит выдать его. А теперь мне пора идти, мисс, я и так задержалась, болтая с вами, а у меня дел по горло. Вам что-нибудь еще нужно?

Джейн не стала задерживать миссис Макдуглас. Она и так узнала гораздо больше, чем рассчитывала. Теперь ей стало ясно, почему местные жители так упорно отказывались признать Эдварда Макгрегора. Наверное, не очень-то приятно, когда тебя все время сравнивают с романтичным молодым героем, чья смерть помогла ему стать тем, кем он никогда не стал бы при жизни. Ивлин превратился в легенду, а оставшись в живых, он мог бы скоро надоесть своим подданным распутством и расточительностью.


Но, честно говоря, ее мысли постоянно возвра- щались не к участи Эдварда Макгрегора, не к ее собственному будущему и даже не к трагедии старо- го графа и его молодого наследника. По ее мнению, истинной жертвой этой истории были вовсе не они.

Она наконец поняла, почему Тобиас Маккарти избрал такой образ жизни. И ей стало бесконечно жаль пропадавших зря его способностей и обаяния и никем не оцененной преданности другу. Впрочем, она прекрасно знала, что Тобиасу не нужна ее жалость.

Глава 13

Макгрегор явно ничего не подозревал об этих мыслях Джейн и продолжал вести себя по-преж- нему. Он, казалось, ничего не знал о том, как и где она провела тот самый злополучный день, показывал ей планы канала, который предполагал строить, и объяснял ей все подробности. Джейн искренне заинтересовалась его рассказом: после той бедности, которую она видела вокруг, проекты графа вызвали у нее настоящий энтузиазм, и она без колебаний сказала ему об этом.

Ему, казалось, была приятна ее похвала.

Да, надеюсь, что мои усилия сделают этот край процветающим, — видит Бог, людям это не помешает. Я вырос в Англии, но искренне полюбил эти места, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь местным жителям. Вы сами видели, они влачат жалкое существование. К сожалению, они пока не испытывают к моим планам ничего, кроме недоверия, но ничего другого я и не ожидал. Надеюсь, когда здесь появится работа для мужчин, когда доходы людей возрастут, они убедятся в том, что я желал им только добра.

— Я уверена, что так и будет. Макгрегор пожал плечами.

Хотел бы я разделить ваш оптимизм. Боюсь, мой дядя принадлежал к старой гвардии. Насколько мне известно, он узнал об этих планах несколько лет назад и отверг их без всяких колебаний. Для него канал, проложенный через его земли, был всего-навсего неудобством, которого он хотел избежать. Это, видишь ли, могло испортить ему охоту.

Судя по всему, ваш дядя был колоритной личностью. Но почему все местные жители так им восхищаются? Он ведь был довольно крутым по характеру помещиком, да и хозяином неважным.

Макгрегор снова пожал плечами.

Думаю, все объясняется древней клановой системой, хотя я знаю, что англичанину ее нелегко понять. Дядя жил в убеждении, что глава клана является для прочих чем-то вроде отца. И я должен признать, что он и относился к своим подданным как к детям: презирал их всех одинаково, разжигал между ними ссоры. Конечно, сейчас это кажется абсурдом— даже при жизни дяди его поведение было анахронизмом. Клановая система делает людей зависимыми, вместо того чтобы приучать их отвечать за себя. Неудивительно, что они веками живут в нищите и не могут ничего добиться. Система задавила у них всю инициативу. — Макгрегор поморщился. — Хотя, боюсь, мои взгляды выводят некоторых из себя. Я здесь чужак и не собираюсь становиться им отцом. Надеюсь, что когда-нибудь они поймут, что полагаться на самих себя — намно- го лучше, чем зависеть от чьих-то капризов и прихо- тей, даже если этот человек и не самодур, а мой дядя, судя по всем, был именно самодуром.

Джейн не могла не восхищаться его преданностью интересам людей, которые относились к нему с таким подозрением. На его месте многие давно бы все бросили от злости или досады, но он становился только упорнее, столкнувшись с препятствиями.

Но когда она сказала ему об этом, граф улыбнулся и покачал головой.

Да нет, я делаю это и для себя тоже. Должен признаться, что мое честолюбие не позволяет мне довольствоваться лишь шотландским титулом. Скажите, моя радость, вас очень пугает мысль о муже — политическом деятеле?

Джейн никогда прежде не думала об этом, но теперь не могла не признать, что находит подобную перспективу довольно привлекательной.

Да нет, — честно ответила она. — Нисколько не пугает. Я думаю, мне бы это даже понравилось.

А я просто уверен, что вы были бы прекрасной хозяйкой политического салона. Вы не обиди- тесь, если я признаюсь, что именно это привлекло меня в вас в первую очередь? Даже жена Генри Мура не так образованна и очаровательна. Я думаю, вы очень поможете мне в моей политической карьере. — Он улыбнулся. — Мне достаточно было наблюдать, как легко вам удалось завоевать расположение моих слуг. Вы уже вызвали у них больше интереса, чем я за все эти месяцы.

Джейн почувствовала, что краснеет.

Глупости! Если я и вызываю у них любопыт- ство, так только потому, что они пытаются понять, какой хозяйкой я могу оказаться… Кстати, вы, судя по всему, восхищаетесь лордом Муром. Мне не терпится с ним познакомиться.

Я вполне уверен, что он одобрит мой вы- бор, — проговорил Макрегор, бросая на нее доволь- ный взгляд. — Не скрою, это тоже повлияло на мое решение. Шотландия многим обязана этой семье, особенно деду лорда Мура. Именно он заложил основы промышленности в этом краю, в которой здесь большая нужда. Я просто следую его примеру. Когда ваша щиколотка придет в норму, Джейн, я вас познакомлю с лордом Генри.

Я с нетерпением жду этого.

Джейн боялась, что Макгрегор воспользуется этим удобным моментом, чтобы попытаться добиться ее благосклонности, — ей уже несколько дней казалось, что он начинает терять терпение, — но граф только нежно улыбнулся ей и ничего не сказал. Его сдержан- ность импонировала ей, особенно ввиду того, что она до сих пор понятия не имела, какой ответ даст ему.

Когда ее нога поджила, Макгрегор начал возить Джейн и ее деда по поместью, рассказывая, что и где он собирается улучшить. Он показал им, где пройдет канал. Понемногу Джейн стала привыкать к мысли, что и сама вскоре станет частью жизни поместья. Хорошо, наверное, заниматься такой нужной и важной работой… Нельзя сказать, что ее чувства к графу стали более пылкими, но с каждым днем она уважала его все больше, а это, возможно, и было основой их будущего семейного союза.

Но она также начала понимать, что он более серьезный и сухой человек, чем ей хотелось бы, что в нем много основательности, но напрочь отсутствует чувство юмора.

Джейн ни за что не призналась бы себе, что ее открытие может быть связано с тем, другим, шотландцем, — уж Тобиаса-то не упрекнешь в излишней серьезности. В любой самой трагической ситуации у него была наготове шутка. Она твердо сказала себе, что это тоже может надоесть рано или поздно, что есть вещи, к которым следует относиться серьезно. Конечно, Маккарти забавный человек, но к ней- то его жизнь не имела ни малейшего отношения, и она вовсе не собиралась снова встречаться с ним.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свободная как ветер"

Книги похожие на "Свободная как ветер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грейс Редли

Грейс Редли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грейс Редли - Свободная как ветер"

Отзывы читателей о книге "Свободная как ветер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.