Авторские права

Темми Хилс - Игра теней

Здесь можно скачать бесплатно "Темми Хилс - Игра теней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Игра теней
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра теней"

Описание и краткое содержание "Игра теней" читать бесплатно онлайн.



Из особняков далласской аристократии кто-то ворует ценные вещи, произведения искусства. Хозяину охранной фирмы Джексону Дермонту, дабы не подорвать свою деловую репутацию, во что бы то ни стало нужно найти преступника. Или преступницу?.. Под подозрение попадает очаровательная женщина, профессиональная гадалка Рэйчел Голд, у которой обнаружена часть украденных вещей. Казалось бы, все указывает на нее, но Джексон медлит, не сдает ее в руки полиции, ищет новые, более веские улики, потому что, кажется, влюбился. Именно любовь помогает ему найти и обличить настоящую воровку.






Зевнув и теснее прижавшись к нему — Боже, ей никак не удается оказаться достаточно близко! — она ответила:

— Это рунический любовный амулет. Джексон хмыкнул.

— Интересно. И какими же свойствами он обладает? Дарует чары, гарантирующие любовь?

Рэйчел склонила набок голову и посмотрела на него. Несмотря на язвительный тон, ему, похоже, было интересно.

— Прежде всего, ничто не гарантирует любви, и нельзя заставить любить, если отсутствуют ее составляющие.

— Составляющие? — недоверчиво усмехнувшись, переспросил Джексон.

Рэйчел указала на выгравированные буквы.

— Они символизируют собой доверие, любовь, страсть и радость. Доверие, продолжила она, памятуя о важности своих следующих слов, — и страсть — две составляющие, делающие любовь взаимной.

— А радость?

Недоумевая по поводу его таинственного тона, тщательно подбирая слова, она произнесла:

— Радость является результатом, когда присутствуют три остальные составляющие.

Джексон выпустил из рук амулет и, немного помедлив, поцеловал ее в лоб. Она понятия не имела, что означает эта смена его настроения. Он так тяжело вздохнул, что ее пробрала дрожь. Рэйчел уже ждала от него слов о том, что кроме выплеска страсти между ними ничего не произошло.

— Я не предохранялся…

— О Боже!..

Рэйчел зажала рукой рот и попыталась сесть. Как она могла так легкомысленно поступить? Скольким ее подругам приходилось избавляться от нежелательной беременности? И сколько раз Рэйчел клялась себе, что уж с ней-то такого не произойдет?..

— Следует понимать, что ты тоже не вспомнила о… хм…

Каким же сильным оказалось его воздействие на нее! Осознав, что потеряла над собой контроль, она не знала, куда деваться от стыда и страха.

— Скажи же что-нибудь, Рэйчел, — прошептал он, прижавшись губами к ее волосам.

Она прижалась лицом к его груди и мысленно принялась на все лады бранить себя. Ее сердце бешено колотилось, но сердце Джексона рядом с ее ухом билось ровно. Как он может оставаться таким спокойным?

— Думаю, мне следует извиниться, — произнес он, хотя по его тону ей показалось, что его извинения вряд ли будут искренними.

Неужели он не сожалеет о произошедшем? Рэйчел, прикусив губу, размышляла о своих дальнейших действиях. Она должна либо встать, одеться и забыть о случившемся, либо взглянуть правде в глаза. Первый вариант выглядел довольно заманчиво, но поскольку она не привыкла бежать от проблем, то заявила ему:

— Уверена, что я не забеременела. Приподняв за подбородок ее голову, вынуждая тем самым взглянуть ему в глаза, он спросил:

— Почему ты так думаешь?

— У меня это впервые…

Она осеклась, поняв, что одного раза может оказаться вполне достаточно.

— Но произошло это дважды, — с умопомрачительной улыбкой произнес он.

— Сейчас, пожалуй, не время для… для… Он поцеловал ее в кончик носа.

— Дорогая, полагаю, все вскоре станет ясно. Беременность… Рэйчел закрыла глаза. Она не в состоянии думать о ней сейчас, когда остаются нерешенными столько проблем. Встретившись с ним взглядом, Рэйчел спросила:

— А были ли другие причины пользоваться презервативом?

— Ты имеешь в виду болезни? Услышав это, Рэйчел вздрогнула. У нее-то ничего нет, а вот Джексон…

— Я никогда не забывал пользоваться презервативами, когда был с… ну с…

Он умолк, и она мысленно поблагодарила его за это.

Но сама она, конечно, закончила мысль за него. «Когда я был с другими женщинами». И прежде всего с Сандрой Робертс. Господи, думать об этом ей тоже вовсе не хочется!..

Ощутив вдруг внезапную потребность оказаться подальше от него, Рэйчел села и откинула одеяло. Джексон движением руки вернул ее назад и, забравшись на нее, прижал всей тяжестью своего тела к матрасу.

— Куда ты собралась?

Он сжал ее руки и вытянул их над ее головой.

— Я просто… мне нужно… — Рэйчел стиснула зубы и предприняла новую попытку подняться. — Я хочу встать.

— Ты не покинешь постели с такими горящими глазами. Признавайся-ка, что тебя разозлило?

— Я не злюсь.

Но это было не так, и она чувствовала, что вот-вот лопнет от ярости.

— Это из-за того, что ты могла забеременеть?

— Нет! — Возможно, вероятность этого и застала ее врасплох, но вовсе не разозлила. Наоборот, дала надежду. Невозможное вдруг стало возможным. Хотя, следует признать, что время для этого выбрано неудачно.

— Даю тебе слово, — сказал он, гладя большим пальцем ее ладонь; нежность появилась в его глазах. — Я здоров.

Она пошевелилась под ним, но он крепко держал ее.

— Я тебе верю, — ответила она и помимо собственной воли добавила:

— Уверена, что ты был аккуратен со всеми своим женщинами.

Тревога в его глазах сменилась озорными искорками.

— Ты ревнуешь!..

— Вовсе нет. — Она вновь дернулась под ним, но добилась лишь того, что его возбужденная плоть уперлась в нее. Она замерла в ожидании. Несмотря на недовольство собой и боль в промежности, она почувствовала, что ее тело готово снова принять его. — Просто я ощущаю себя в идиотском положении.

— Потому, что была девственницей? Рэйчел решила, что правильным будет не отвечать на его вопрос.

Его взгляд скользнул по ее лицу, и он вдруг помрачнел.

— Как ты умудрилась дожить до… Между прочим, а сколько тебе лет?

Румянец вспыхнул на щеках Рэйчел, усилив ее раздражение. Но ей вовсе незачем стесняться своей девственности.

— Двадцать восемь.

— Ты красивая женщина, Рэйчел. — Он погладил ее по щеке большим пальцем, к чему она уже привыкла, потому что он постоянно делал это. — Как получилось, что у тебя не было мужчин?

— Пожалуй, тут я сделала верный выбор.

— Перестань дуться. — Он поцеловал ее и улыбнулся. — Я не жалуюсь.

— Ты мужчина. — Высвободив руку, она толкнула его в грудь, но Джексон не пошевелился. — С какой стати тебе возражать, если ты оказался у меня первым.

Он вновь взял ее руку и прижал к своим губам. Затем, прищурившись, взглянул на нее.

— Скажи, почему я должен возражать? Она прекратила сопротивление, поняв, что если хочет выбраться из постели, то должна ответить ему.

— Откуда ты родом?

Он удивленно поднял брови.

— Из Ричардсона.

Рэйчел понимающе кивнула, вспомнив зажиточный пригород Далласа.

— Мы жили неподалеку оттуда, пока не умер мой отец. Я помню наш просторный дом с огромным задним двором, где стояли качели. У меня и у Пенни были собственные комнаты с широкими окнами и стенными шкафами. У меня была кровать с балдахином. — Рэйчел тихо усмехнулась, когда от воспоминаний слезы набежали на глаза. — Известно ли тебе, что каждой маленькой девочке хочется иметь кровать с балдахином? О таком месте можно было только мечтать. За все эти годы я больше ни разу там не была. — Она вздохнула, вновь переживая нахлынувшие воспоминания, почти стертые из памяти, и, помолчав, продолжила:

— Сейчас я понимаю, что это был заурядный дом, но семилетней девочке он казался чудом…

— А потом твой отец умер?

Джексон провел костяшками пальцев по ее губам, и по напряженному выражению его лица она поняла, что он ждет от нее продолжения рассказа.

— Мы лишились всего. Мама знала только, как быть матерью. У нас не было родственников, чтобы обратиться к ним за помощью, поэтому мы оказались в трущобах Южного Далласа. — Она вздрогнула. — Будучи знакомой лишь с тихим мирком девочек-скаутов да с детскими праздниками, я попала в настоящий ад. Огромные семьи в тесных квартирках. Никакого порядка. Дыры в полах, краска отслаивалась от стен кусками. И постоянный шум, брань, потасовки…

Джексон, тревожно глядя на нее, покачал головой. Рэйчел закрыла глаза, живо представляя картины своего прошлого.

— Уединиться там было невозможно. Было слышно все, что говорят соседи, и ты точно знала, продают ли они наркотики, занимаются ли сексом… А когда какой-нибудь пьянчуга избивал свою подружку…

— Боже правый!..

Лицо Джексона потемнело от гнева, и он прижался лбом к ее лбу. Затем издал нечто вроде шипения, как бы прося ее не продолжать рассказ.

Но она уже не могла остановиться.

— Мама прижимала к себе меня и Пенни и говорила, как сожалеет, что мы не можем уехать. Она много работала, Джексон, но мы оставались бедными. У нее даже не хватало времени горевать об умершем муже, она все держала в себе. Мне было нестерпимо больно видеть ее горе и утрату надежд. И страх. Этот страх навсегда поселился в ее глазах.

— И ты решила попробовать что-то изменить? — почему-то довольно зло рявкнул он.

Неужели его тронул рассказ о ее детстве? Рэйчел коснулась перепутанных прядей его волос. Никого, кроме ее матери, не заботило то, как она жила или через что ей пришлось пройти. От мысли, что Джексон, человек, казавшийся черствым и готовым к любым жизненным невзгодам, мог переживать за нее, грудь ее затрепетала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра теней"

Книги похожие на "Игра теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Темми Хилс

Темми Хилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Темми Хилс - Игра теней"

Отзывы читателей о книге "Игра теней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.