Лорел Гамильтон - Пляска смерти

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Пляска смерти"
Описание и краткое содержание "Пляска смерти" читать бесплатно онлайн.
Вампиры… Они живут бок о бок с людьми.
У них — собственная культура, собственные клубы и бары… и собственные нарушители закона.
Полиции совсем не просто расследовать паранормальные преступления. Здесь нужна помощь эксперта.
Лучшая из таких экспертов в Сент-Луисе — Анита Блейк.
Но на этот раз опасность угрожает самой Аните.
Кто-то наложил на нее могущественное темное заклятие, пришедшее из древнейших глубин сексуальной магии.
Отныне она желанная добыча для каждого вампира или оборотня мужского пола — вожделенный приз, за который они готовы сражаться снова и снова…
Кто же стоит за заклятием?
Кто и почему обрек Аниту на участие в кровавой «пляске смерти»?
Читайте один из самых знаменитых детективных сериалов нашего времени!
— Я встречаюсь с тремя мужчинами, живу еще с двумя, а еще с двумя у меня бывает секс время от времени. Итого семь. Как Белоснежка от порнографии. Мне кажется, семь — вполне достаточно.
— Но это не так, ma petite. Эмоционально, может быть, и слишком много, но метафизически и ради основ нашей власти семерых мало. Ты должна прибавить к ним любовника, который с тобой метафизически не связан, и выбрать нового pomme de sang, раз Натэниел стал твоим подвластным зверем.
— Я думала, это всего лишь возможный вариант, — а у тебя получается, что это чуть ли не спасательная мера… погоди, ты сказал — любовника и pomme de sang? Я думала, что добавить должна только одного, если вообще кого-нибудь.
— Я сегодня ночью попробовал вкус твоей силы, ma petite. Ее нужно питать, и питать как следует. Ты как те маньячки, что сидят на диете и думают, что можно прожить на листьях салата и на воде. Это может ощущаться как пища, но тело все равно умирает.
— Я не умираю.
— Нет, но твоя сила ищет себе нового pomme de sang. Неужто ты не поняла, что происходит, ma petite? Ardeur ищет вместо тебя.
— Ну, теперь я просто запуталась.
— Это не похоже на Огюстина — потерять самообладание. Ему больше двух тысяч лет, он один из первых вампиров, которых создала Белль. Если совершать ошибки вроде той, что он этой ночью, то долго не прожить.
— Им овладела Белль, и мной тоже.
Он покачал головой:
— Сперва он пробудил в тебе ardeur, а только потом появилась она. Разве не так?
— Да, он сказал, что теперь может делать все, что так давно хотел, и никто даже разозлиться на него не сможет.
Жан-Клод рассмеялся — теперь всего лишь весело. Он умел контролировать смех, если старался.
— Он тебя просто еще не знает. Но когда я сказал, что Огюстин — мой друг, я говорил искренне. Он бы не преступил права гостя, если бы ничего не случилось.
— А что случилось?
— Ardeur’у нужно больше еды, ma petite, и он, как любой хищник, ищет добычу.
— Это ведь всего лишь метафизическая способность, Жан-Клод, а не самостоятельная сущность.
Он посмотрел на меня — очень красноречиво.
— Ты сама отлично знаешь, что такое ardeur, ma petite. Знаешь, что у него есть свой разум, как у зверей, которых ты носишь в себе. Но думаю, что ardeur умеет делать такое, чего не умеют твои звери. Он, мне кажется, вывешивает приглашение.
— Приглашение?
Он вздохнул, сполз в воду, коснувшись ее подбородком.
— Ты можешь не любить Менг Дье, но она очень… умелая в постели. Я нахожу необъяснимым, что Реквием отказался от ее тела ради всего лишь шанса стать твоим любовником. И я нахожу необъяснимым, что Огюстин мог намеренно оскорбить меня, вызвав в тебе ardeur. Фактически он на тебя напал и тем самым — на меня.
— Он велел мне кормиться от него, потому что тогда я одолею в схватке, а ты, если ты войдешь, будешь побежден.
Жан-Клод сел так резко, что мне в лицо плеснуло водой. Я протерла глаза, а он спросил:
— Так он и сказал?
Я проморгалась, все еще протирая глаза.
— Да.
— Вот этого я и боялся. Ardeur ищет то, что ему нужно.
— Ты хочешь сказать, что ardeur распространяет… что? Феромоны?
— Я не знаю этого слова.
— Феромоны — химикаты или гормоны, которые выделяют некоторые животные. Запах, привлекающий половых партнеров. Кажется, впервые были обнаружены у ночных бабочек.
— Да, тогда феромоны.
— Я еще с тобой не согласилась, но пусть так. Почему тогда они действуют только на некоторых? На Клея не действует, а Грэхем… по-моему, он просто хочет потрахаться. Почему именно Реквием и Огги?
— Что у них общего? — спросил он в ответ.
— Они оба — вампиры линии Белль, и оба мастера. Но у нас после импорта из Лондона есть еще парочка вампиров, подходящих под те же условия. И они вокруг меня не вьются.
— Но они и близко не того уровня силы, что Огюстин или Реквием.
— Ты хочешь сказать, что ardeur гоняется за пищей, обладающей силой?
— Предлагаю как гипотезу.
Я обдумала эту мысль и подняла глаза на Жан-Клода.
— Если именно это происходит — я не говорю, что это так! — то только с вампирами линии Белль или с мастерами вампиров определенного уровня силы?
— Не знаю.
— Тогда мы должны это выяснить перед завтрашней большой вечеринкой, — сказала я. — Если есть даже малейший шанс, что ardeur начнет выделывать какую-нибудь фигню с каждым мастером определенной силы, то мне никак нельзя будет завтра появиться. Там мастеров городов будет — не продохнуть. И выйдет очень нехорошо, если каждый решит, что именно он должен быть моим возлюбленным.
Он кивнул:
— Есть и еще одно у них общее, ma petite.
— Что именно?
— Они оба бывали с вампирами, которые несли в себе ardeur.
— Ты говоришь «вампирами» — во множественном числе. То есть не только Белль?
— У Реквиема была любовница, которая значила для него то же, что Джулианна — для нас с Ашером. Ее звали Лигейя.
— Он мне говорил, что Белль убила ее из ревности.
— Oui. Лигейя была единственной женщиной ее линии, которая обрела ardeur. Это не был тот полный ardeur, который несем в себе Белль, ты и я, но и это еще не все. Реквием отказался от постели Белль ради Лигейи.
— И она ее за это убила?
— Ты была у Белль в голове, ma petite. Что тебя удивляет?
Он был прав.
— Мне просто показалось это очень мелочным для вампира двух тысяч с лишним лет от роду.
Он кивнул:
— Oui, но из старых многие бывают крайне мелочными.
Он протянул мне руку. Я секунду посмотрела на нее, потом приняла и позволила ему притянуть меня к себе. Прижать к себе, обхватив руками.
— Ты боишься, — сказала я, прижимаясь щекой к твердой груди.
— Oui, мне страшно.
— Почему?
— Здесь есть другие, попробовавшие ardeur, и они — мастера. Нам нужно проверить нашу теорию, ma petite, но боюсь риска, что кто-то окажется постоянно связанным с тобой — или ты с ним.
— Огюстин со мной не связан.
— Он не хотел уходить от нас, ma petite. Если он не выздоровеет, то станет таким, какими делала своих жертв Белль: вечно жаждущий нас, готовый на все, чтобы снова быть с нами.
— Ты печален.
— Он был моим другом, я не хотел порабощать его, как Белль. Я видел, как ее жертвы отдавали все, предавали любой обет, любое доверие ради ее тела. — Он прижал меня к себе покрепче. — Такой силой я никогда даже не желал обладать.
— Ты тоже несешь в себе ardeur.
— Oui, но ardeur такого уровня есть только у нее. Мы все думали, что только Белль Морт может управиться с такой силой.
— Тебе не хочется этой силы.
— Я хочу быть настолько силен, чтобы никто не смел бросить мне вызов, мне или моим людям. Но этой силы — и того, что она значит, — я боюсь.
Слишком быстро билось его сердце под моим ухом. Это все время так было или только сейчас началось?
— В каком смысле — значит?
— В Европе некоторые уже страшатся роста моей силы. Сведения, что я владею ardeur’ом на том же уровне, что и Белль Морт, могут склонить весы при голосовании в совете. И будет решено нас убить, чтобы я не создал в Америке державу такую же сильную, какой владела когда-то в Европе Белль. Или другие мастера Америки договорятся нас убить — из страха, что я стану тираном, подобным европейскому совету.
— И насколько это вероятно? — спросила я.
— Это возможно.
— Насколько возможно?
Вдруг до меня дошло, что случайная беременность — это может быть не худшее из наших несчастий.
— Мы должны разобраться в этих новых силах, ma petite, и быстро. Должны проверить их на мастере, которому мы доверяем, до того, как я допущу тебя на завтрашний прием. Мы должны узнать, если получится, с чем имеем дело. И срочно.
На той стороне двери послышался разговор на повышенных тонах. Клодия вопила:
— Куда это ты так собрался, как через проходной двор?
— А ты меня останови, — ответил рассерженный голос Ричарда.
Жан-Клод вздохнул, и я устроилась пониже в воде. Ссориться с Ричардом мне никак сегодня не хотелось, но, судя по ощущению его за дверью, выбора мне не предоставили.
— Впусти его, Клодия, — попросил Жан-Клод.
Дверь открылась, но первой вошла Клодия, будто боялась оставить нас с ним наедине. Его сила рванулась в дверь, как волна раскаленного воздуха впереди лесного пожара — волна, удушающая и убивающая все на своем пути. Мы подняли не только наш, но и его уровень силы, и сейчас нам предстояло узнать, насколько Ричард заставит нас об этом пожалеть.
Глава одиннадцатая
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пляска смерти"
Книги похожие на "Пляска смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорел Гамильтон - Пляска смерти"
Отзывы читателей о книге "Пляска смерти", комментарии и мнения людей о произведении.