Энн Стюарт - Под покровом ночи
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Под покровом ночи"
Описание и краткое содержание "Под покровом ночи" читать бесплатно онлайн.
— Потому что это не по силам никому, — горько усмехнулся
Тьернан. — Моя участь уже решена, а противостоять борющимся против меня силам — пустая затея и бессмысленная трата времени. К тому же я дорожу нашей с Марком дружбой. Мы с ним знакомы со школьной скамьи, и он всегда был готов пойти за мной в огонь и в воду. Кстати, как вы поужинали?
Тьернан сменил тему настолько внезапно и резко, что застигнутая врасплох Кэссиди едва не сказала ему правду. О том, что никуда с Марком не ходила и не имела ни малейшего желания делать это и впредь.
— Прекрасно, — соврала она. — Марк просто душка. Он — само очарование.
Ричард неопределенно хмыкнул.
— Посмотрим, насколько ему удастся очаровать моего свекора с прокурором, — промолвил он. — Боюсь только, что эта задача даже ему не по плечу.
— Вы скажете мне правду, если я задам вам один вопрос? — спросила вдруг Кэссиди.
Темные глаза Тьернана прищурились, а тонкие губы сложились в язвительную улыбку.
— Если вас не шокирует мой ответ.
— Почему вы захотели, чтобы я сопровождала вас к Беллингему? Вы ведь вовсе не опасаетесь, что вам могут узнать, и нью-йоркские улицы вас не пугают. Да?
Тьернан ответил не сразу.
— Пожалуй, у меня имелось на то не менее полудюжины причин, — сказал он наконец. — Вы уверены, что хотите выслушать — каких именно?
Нет, подумала Кэссиди.
— Да, — сказала она вслух.
— Во-первых, я не хотел идти один. Я провел в одиночке почти целый год, и одна мысль о том, чтобы одному на улицу, страшила меня до паники.
— Вы ничего не боитесь!
— Если хотите услышать все причины, то не обсуждайте их, — терпеливо промолвил Тьернан.
— Извините. Какова же вторая причина?
— Вторая состоит в том, что ваш отец хочет удостовериться в том, чтобы я точно побывал у Беллингема. В-третьих, мне хочется утереть нос Марку. Я хочу, чтобы он увидел, как мы с вами идем под руку — это немного собьет с него спесь и поубавит уверенности в собственной притягательности и способности затащить в постель любую женщину. В-четвертых, — продолжил он, решительным жестом обрывая вялый протест Кэссиди, — я хочу, чтобы генерал Скотт увидел нас вместе и убедился, что все его уловки пошли насмарку, что в мои сети попалась ещё одна невинная жертва, а он бессилен мне помешать.
Кэссиди молчала, резкие слова Тьернана поразили её до глубины души.
— В-пятых, — как ни в чем не бывало продолжил он, — мне очень хотелось побыть с вами, и я был уверен, что ваш отец сумеет заставить вас составить мне компанию.
Кэссиди раскрыла было рот, чтобы заговорить, но так и не сумела. Однако несколько секунд спустя, прокашлявшись, сказала:
— Вы назвали только пять причин, Ричард, причем большей частью выдуманных. А говорили, что их по меньшей мере полдюжины.
— Шестая, — промолвил он, хищно оскалившись, — заключалась в том, чтобы проверить, насколько вы поддаетесь моему влиянию. В моем присутствии вы чувствуете себя не в своей тарелке — вы никак не можете разобраться в своем отношении ко мне: то ли презираете меня, то ли боитесь до полусмерти.
— Нисколько я вас не боюсь, — возразила Кэссиди.
— Неправда! Всякий раз, глядя на меня, вы вспоминаете о том, за что я был осужден.
— И мне совершенно не за что презирать вас, — упрямо добавила Кэссиди.
— Еще одна ложь! Вы меня боитесь и ненавидите, но вас тем не менее влечет ко мне.
Кэссиди даже не стала это отрицать.
— А почему, по-вашему, я согласилась остаться здесь? — спросила она, горделиво поднимая голову и глядя прямо в глаза Тьернану. — Помимо того, чтобы помогать отцу, меня ещё разбирает любопытство — ваше дело, по-моему, просто уникально. Книга должна выйти потрясающая.
— Вы остались вовсе не из любопытства, Кэссиди, — поправил её Тьернан мягким, почти отеческим тоном. — И вовсе не тайна смерти моей жены интересует вас. А — я сам!
На несколько мгновений у Кэссиди перехватило дыхание и она не могла вымолвить ни слова, точно завороженная этой непонятной и необыкновенно притягательной личностью. Но затем она все-таки опомнилась.
— Если что меня в вас интересует, так это ваше непомерное самомнение, — заявила она.
Вместо ответа Тьернан просунул свою огромную лапищу между е рукой и телом и согнул локоть; Кэссиди оказалась в плену. Вся дрожа, вырываться она тем не менее не стала, безропотно позволив Тьернану увлечь её за собой по тротуару.
— Вот видите, — негромко произнес он, — двое прохожих спокойно гуляют по Парк-авеню. Никому и голову не придет, что в душах их царит полный мрак.
— В моей душе никакого мрака нет, — возразила Кэссиди.
Тьернан приостановился и посмотрел на неё в упор.
— Как это нет? — переспросил он. — А я?
* * *Комната для переговоров в конторе "Беллингем и Стернс" скорее напоминала вооруженный лагерь. Джером Фабиани и генерал Скотт расположились по одну сторону широченного орехового стола; руки их были скрещены на груди, а лица одинаково насуплены и угрюмы. Напротив их сидели Марк, обманчиво взлохмаченный, Шон и Тилл Элдер, издатель, выпускавший книги Шона в течение уже лет двенадцати, а то и больше. Еще несколько человек, которых Кэссиди видела впервые, разместились по разные стороны баррикады.
К вящему неудовольствию возмущенной Кэссиди, лишь войдя и убедившись, что все их заметили, Ричард снисходительным жестом высвободил её руку. Кэссиди так и подмывало выкрикнуть ему что-нибудь обидное, однако она сдержалась и, поочередно обводя взглядом лица присутствующих, пыталась определить царящие в комнате настроения. Марк показался ей встревоженным, лицо генерала было преисполнено скорби, а вот Шон, напротив, выглядел довольным, почти веселым. Впрочем, никому из них она не поверила.
— Извините за опоздание, — промолвила она, проскальзывая на свободный стул между своим отцом и Тиллом.
— Не стоит, — великодушно кивнул Марк. — Мы ещё толком и не начинали.
Кое-кто начал перешептываться, и Тилл, потрепав Кэссиди по руке, вполголоса обратился к ней:
— Рад, что вы вернулись, Кэсси. Ваш папаша, конечно, нечестивец, но он вас любит, и ему на самом деле нужна ваша помощь. Боюсь, впрочем, что на сей раз кусок окажется ему не по зубам.
— Почему бы тогда вам не сказать ему, что вы не станете публиковать его книгу? — прошептала Кэссиди.
— Потому что в первую очередь я бизнесмен, а уже потом его друг, напыщенно ответил Тилл. — А за этой книгой наверняка выстроятся длиннющие очереди.
Ричард Тьернан устроился по соседству с Марком и молча, с каменным лицом выслушивал адвоката, оживленно нашептывавшего ему на ухо. Он сидел точно напротив генерала Скотта, взиравшего на своего зятя с откровенной злобой и ненавистью. Ричард же невозмутимо смотрел сквозь него, словно ничего не замечая.
Заседание открыл Джером Фабиани, сразу взяв быка за рога.
— Не знаю, чего ради мы здесь собрались, — начал он медоточивым голосом, которым недавно впервые требовал вынесения смертного приговора, и который почти наверняка обеспечил ему завидную политическую карьеру. — Суд присяжных уже рассмотрел дело господина Тьернана и признал его виновным. Однако, несмотря на мои протесты, Верховный суд принял его апелляционную жалобу, и вот теперь господин Тьернан волен беспрепятственно разгуливать по улицам Нью-Йорка. Если его уважаемому адвокату требовалось больше времени на подготовку к слушанию, совершенно ни к чему было выискать подзащитного из Даннеморы. Каждый день, в течение которого Ричард Тьернан пребывает на свободе, несет страшную угрозу для общества, и я не намерен более терпеть и уж тем более потворствовать такому положению дел.
— Любой человек невиновен, Фабиани, пока его вина не доказана, вмешался Шон.
Фабиани взглянул на писателя с нескрываемым презрением.
— Его вина доказана неопровержимо, мистер О'Рурк, — процедил он. Когда мы покончим с этим фарсом насчет апелляции, то, надеюсь, власти штата Нью-Йорк выполнят свой долг. И нечего надеяться на такой смехотворный бред, как отмена смертного приговора!
— Меня, признаться, это не беспокоит, — громко заговорил генерал Эмберсон Скотт. — В тюрьме о нем кто-нибудь наверняка позаботится. Если не сокамерник, то любой другой совестливый человек. Даже у самых отпетых мерзавцев есть кодекс чести — они не пощадят убийцу собственных детей.
Ричард не выказал ни малейших признаков гнева; напротив, на губах его заиграла язвительная усмешка, от которой по спине Кэссиди пробежал холодок. Скотт же, заметив эту ухмылку, как с цепи сорвался. Он вскочил и попытался, перегнувшись через стол, ударить Тьернана, однако несколько человек, повскакав с мест, с трудом, но удержали его. Ричард тоже встал, медленно и невозмутимо.
— Я совершенно не понимаю, зачем я здесь, — произнес он утомленным тоном. — Вы тут и сами обо всем договоритесь. Я пойду прогуляюсь. — Его глаза с вызовом уставились на Кэссиди. — Вы идете?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Под покровом ночи"
Книги похожие на "Под покровом ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Стюарт - Под покровом ночи"
Отзывы читателей о книге "Под покровом ночи", комментарии и мнения людей о произведении.