Дж. Уорд - Пробужденный любовник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пробужденный любовник"
Описание и краткое содержание "Пробужденный любовник" читать бесплатно онлайн.
Бывший раб крови, вампир Зeйдист до сих пор носит шрамы прошлого, наполненные страданием и унижением. Известный своей неисчерпаемой яростью и жестокими поступками, он дикарь, внушающий страх как людям, так и вампирам. Гнев — его единственный спутник, а страх — единственная его страсть, до тех пор, пока он не спасает красивую аристократку от Общества Лессенинг.
Бэлла с первого взгляда была околдована невероятной мощью Зeйдиста. Но даже когда желание охватило их обоих, жажда мести мучителям Бэллы доводит его до грани безумия. И сейчас Бэлла должна помочь своему любимому преодолеть раны мучительного прошлого и найти будущее рядом с ней…
Роман куда более мрачный, чем предыдущий. Так как оба главных героя — вампиры, вампирского в нем тоже больше. Но Уорд свято следует своим традициям: история удивительно романтичная и… ну, правда, просто душераздирающая. Книга тесно связана с предыдущей, ее сюжет — прямое следствие «Вечного любовника». Большинство поклонников считают, что это лучшая книга серии.
«Мой близнец не сломлен. Он разрушен. Ты видишь разницу? Сломанное можно починить. Разрушенное? Только похоронить».
Тем же вечером Бэлла оказывается в спальне Зеда. Этот визит заканчивается не так, как она надеется — не в постели. Вместо этого она узнает кое-что новое о том грубом войне, к которому ее так влечет. Это происходит сразу после того, как он почти берет его — он скатывается с нее и падает на плиточный пол:
«Боже, его тело было в ужасной форме. Не месте живота находилась дыра. На бедрах выступали кости. По-видимому, он и правда питался только от людей, подумала она. И почти ничего не ел.
Она сосредоточилась на ремнях, вытатуированных на шее и запястьях. И на шрамах.
Разрушенный. Не сломленный.
Несмотря на то, что ей было стыдно признаваться себе в этом, темная сторона его натуры составляла большую часть его привлекательности. Он был полной противоположностью той жизни, которую она знала. Это делало его опасным. Возбуждающим. Сексуальным. Но то были ее фантазии. Это — была реальность.
Он страдал. И в этом не было ничего сексуального и возбуждающего».
Как я уже говорила раньше, похищение Бэллы стало одной из причин, по которой они смогли быть вместе, потому что это помогло Зеду открыться ей в эмоциональном плане — это не могло бы случиться иначе. Но, думаю, Бэлла в любом случае смогла бы завоевать его, ведь она являет собой потрясающую комбинацию силы и сострадания. Хотя при все при этом она остается реалисткой и понимает, что отношения их подошли концу, когда в финале романа Зед отталкивает ее. Их расставание, наравне с другими важными вещами, заставляют Зеда коренным образом изменить свою жизнь.
Должна сказать, что завершать «Пробужденного любовника» эпилогом было здорово. Зед снова вернулся в тот зал, где его впервые увидела Бэлла, но когда она приходит и приносит маленькую Наллу ее папочке, сцена приобретает новый смысл — мы видим, как далеко они продвинулись. А когда Зед с Наллой на руках поворачивается и подмигивает ученику?
*вздох*
Но вот еще в чем дело: я уже сказала, что для меня действие не заканчивается с завершением романов. Вот почему появился «Отец мой». Проблемы, возникшие у Зеда с дочерью, были логичны и очень ценны — они помогли показать развитие героя, его становление в качестве мужчины, отца и хеллрена.
Кстати о семье… Фьюри. Невозможно говорить и Зеде и не упомянуть Фьюри. Он покорил меня еще в той сцене, в которой возвращался из зала, избив Зеда по его требованию в «Вечном любовнике». Пустые глаза Фьюри, выходящего из подземного туннеля особняка, заворожили меня, и я умирала от желания узнать, чем все закончится для него — в кого влюбиться он. А потом в «Пробужденном любовники» ради своего близнеца он заходит еще дальше. Думаю, сцена, где он уродует свое лицо, отлично показывает глубину мук, эмоциональных и психологических, которые он испытывает. Всю его жизнь поглотило похищение, а затем рабство брата, и даже освобождение не избавило их от страданий. Когда Фьюри бреет голову и уродует свое лицо кинжалом, чтобы занять место близнеца и сразиться с лессером, похитившим Бэллу, он становится физическим воплощение Зейдиста.
Фьюри, пожалуй, даже излишне героичен, он не уравновешивает своего анти-героя — Зеда, но перевешивает его из-за пагубного самопожертвования.
И последнее… Ривендж… о, Рив. Он стал одной из самых больших радостей во время работы над книгой. Он был так чертовски сексуален и так безумно «отрицателен», что я уже тогда сгорала от желания написать о нем книгу.
Но Рив имел значение и по другой причине.
В «Пробужденном любовнике» я в первый раз попыталась намеренно скрыть реальную личность одного из персонажей. Преподобный, владелец клуба и наркодилер, и Ривендж, аристократ, деспотичный брат Бэллы, были одним и тем же человеком, но я не хотела, чтобы читателю стало известно об этом до самого конца — до того момента, как Зед и Бэлла приехали в дом ее матери. Ловкость рук и никакого мошенничества — я все время старалась показывать Рива глазами других людей, но если в книге и проскальзывала его личная точка зрения, я тщательно старалась избежать малейших намеков, которые могли бы привести читателя к мысли о связи между Ривом и Преподобным. Чертовски ловко, как сказал бы Бутч. В эпизодах с Преподобным я буквально вчитывалась в каждое слово, чтобы убедиться, что не осталось никаких зацепок, и что он выглядит совершенно правдоподобным в обеих ролях.
Окей, думаю, о Зеде и его книге хватит.
Закончу я, сказав, что я влюблена в Зеда и, наверное, так будет всегда.
Это лучше всех остальных слов.
Перевод: dojdlivaya, сушка-печенюшка, Selenti, РыжаяАня
Редактура: dojdlivaya, Seyadina[rutracker.org]
Примечания
1
Посвящение обращено к главному герою романа.
2
Zsadist — производное от «sadist» — садист (англ.).
3
Phury — производное от «fury» — неистовство, бешенство, ярость (англ.).
4
Эскалейд — Cadillac Escalade.
5
Лессер — человек без души (мужчина), являющийся членом Общества Лессинг, избравший своей целью уничтожение вампиров. Лессеры живут вечно, их можно уничтожить лишь ударом ножом в грудь. Они не испытывают жажды или голода и являются импотентами. Со временем их кожа, волосы и радужки глаз теряют пигментацию. Они пахнут детской присыпкой. Всыпая в Общество под бдительным оком Омеги, они получают керамические сосуды, в которых хранятся их сердца, вырезанные во время обряда инициации.
6
Vishous — производное от «vicious» — порочный, злой (англ.).
7
SIG Sauer (SIGARMS) — американское представительство швейцарской компании производителя оружия Swiss Arms AG.
8
Забвение — мир вне времени, в котором умершие встречаются со своими любимыми в вечности.
9
Они не делали вскрытий на этом столе. Как вы помните из предыдущей книги, мистер Ю просто украл стол из морга.
10
Общество Лессинг — орден убийц, собранных Омегой для уничтожения вампиров как вида.
11
Омега — злорадная, мистическая личность, избравшая своей целью уничтожение вампиров из-за разногласий с Девой-Летописицей. Обитает в неком вневременном пространстве. Обладает огромной силой, не связанной, впрочем, с силой творения.
12
Дева-Летописица — мистическая сила, являющаяся советником короля вампиров, хранителем архивов и распределителем привилегий. Обитает в неком вневременном пространстве и обладает огромной силой. Способная на единственное творение, она создала расу вампиров.
13
Revenge — месть, мщение, отмщение (англ.).
14
Самый дорогой алкоголь принято, и у нас в России тоже, выставлять на верхние полки бара.
15
Butch — мачо (англ.).
16
Tohrment — производное от «torment» — мука, мучение (англ.).
17
Rhage — производное от «rage» — ярость, гнев (англ.).
18
Амслен (англ. American Sign Language, ASL) — язык глухонемых в Северной Америке. В отличие от «пальцевой азбуки», представляет собой самостоятельный язык жестов. Каждый жест состоит из жестовых единиц — хирем, которых в языке 55.
19
Превращение — критический момент в жизни вампира, когда он или она превращается во взрослого. После этого они должны пить кровь от представителей противоположенного пола и не могут переносить дневной свет. Происходит примерно в двадцать пять лет. Некоторые не переживают превращение, в большинстве случаев, — мужчины. До перехода в зрелость, вампиры физически слабы, сексуально неактивны, невосприимчивы и неспособны дематериализоваться.
20
Найк Эйр-Шокс — кроссовки на «воздушной» подошве с «присосками» на пятках.
21
Haver — глупый разговор, бессмыслица, вздор, чепуха (англ.).
22
Wrath — гнев, ярость (англ.).
23
Хеллрен — женатый мужчина-вампир.
24
G-Unit — Американская хип-хоп группа, сформированная в Квинсе, рэперами Lloyd Banks, 5 °Cent и Tony Yayo.
25
Выражение явно имеет за собой какой прецедентный текст, но я, к сожалению, не знаю, какой именно. Есть песня «Hello Lucy Snow», а может быть, это цитата из фильма «Все любят Люси». Но это явно разговорный элемент речи, как что-то нарицательное что ли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пробужденный любовник"
Книги похожие на "Пробужденный любовник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дж. Уорд - Пробужденный любовник"
Отзывы читателей о книге "Пробужденный любовник", комментарии и мнения людей о произведении.