Клайв Касслер - Погоня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Погоня"
Описание и краткое содержание "Погоня" читать бесплатно онлайн.
«Призрак прошлого» — так окрестила пресса старинный локомотив. Команда водолазов подняла его и прицепленный к нему вагон со дна озера Флетхед. А самое невероятное — в вагоне оказались спрятаны пять миллионов долларов!
Тайна этого клада волновала всю Америку в начале XX века.
Она была связана с дерзкими ограблениями и убийствами, с головокружительной охотой за безжалостным преступником, которую год за годом вела команда талантливых детективов.
Убийцу и его сообщников преследовали на суше и на море, в горах и в прериях, на городских улицах и в лесной глуши.
Но чем завершилась погоня? Кто победил?
И почему бандиты так и не предстали перед судом и не воспользовались похищенными деньгами?
Удастся ли теперь до конца раскрыть тайну затонувшего локомотива — или она так и останется неразгаданной?
Белл спрашивал себя, сможет ли он когда-нибудь найти ответ.
На следующее утро Белл вылез из огромной фаянсовой ванны, вытерся и посмотрел в зеркало. Вид шеи не порадовал его. Она распухла, багровые синяки были настолько яркими, что по ним можно было определить форму пальцев Реда Келли. Белл надел чистую белую рубашку и обрадовался, что высокий накрахмаленный воротник, хотя и тер кожу, но закрывал синяки.
Однако это были не единственные багрово-зеленые отметины на его многострадальном теле. Он сильно ударился при падении через стул и в результате ужасающего броска Келли через комнату, когда он врезался в стену. До ушибов было больно дотронуться, следы их исчезнут не скоро.
Облачившись в свой любимый льняной костюм, Белл покинул гостинцу и направился в офис компании «Вестерн Юнион». Он отправил Ван Дорну телеграмму, в которой сообщил о покушении на свою жизнь. Когда он медленно вошел в офис агентства, Агнесса Мерфи вскочила с материнским беспокойством в глазах.
Облачившись в свой любимый льняной костюм, Белл покинул гостинцу и направился в офис компании «Вестерн Юнион». Он отправил Ван Дорну телеграмму, в которой сообщил о покушении на свою жизнь. Когда он медленно вошел в офис агентства, Агнесса Мерфи вскочила с материнским беспокойством в глазах.
— О, мистер Белл, я уже слышала о несчастном случае, произошедшем с вами. Надеюсь, всё в порядке?
— Несколько синяков, Агнесса, ничего больше.
Кертис и Ирвин, услышав его голос, Пришли из конференц-зала, за ними появился из своего офиса Александер. Оба агента энергично пожали ему руку — пожалуй, слишком энергично, подумал Белл, вздрагивая от неприятных болезненных ощущений во всем исстрадавшемся теле. Александер немного отступил назад, словно находился в зрительном зале.
— Рад видеть тебя живым и бодрым, — сказал Кертис. — Мы слышали, что был настоящий бой.
— Это так же верно, как и то, что я когда-нибудь решу купить ферму, — сказал Белл.
— Переговорив с тобой по телефону, — сказал Кертис, — я отправил телеграмму в наш офис в Сан-Франциско; я сообщил, что ты опознал Реда Келли. Они проверят всё, касающееся Келли и тех его клиентов, которые могли желать, чтобы тебя ликвидировали.
— Ужасное дело, — сказал Александер без эмоций. — Немыслимо, что кто-то совершил попытку заказного убийства агента Ван Дорна.
Белл бросил на Александера долгий тяжелый взгляд.
— Мне остается лишь удивляться, откуда Келли мог узнать, где я остановился.
— Келли был известным боссом в криминальном мире на побережье Барбари в Сан-Франциско, — сказал Ирвин. — Не мог ли это быть кто-нибудь из Сан-Франциско — из тех, кого ты посадил в тюрьму, или друзей и членов семей преступников, арестованных тобой и казненных?
— Ни одного не могу назвать по имени, — ответил Белл. — Но я с уверенностью могу сказать, что за этим стоит бандит Мясник.
— Если он знает, что ты ведешь дело, — сказал Ирвин, — то, безусловно, у него есть мотив.
Александер произнес:
— Мы не успокоимся, пока не доберемся до самой сути. Эти слова остались для Белла пустым звуком.
— Не могу передать, насколько рад видеть тебя живым и здоровым.
Затем он повернулся и ушел в свой офис.
Как только он оказался за пределами слышимости, Белл сказал:
— Еще один гвоздь в гроб. Ключом к обнаружению бандита является Сан-Франциско.
Глава 18
Когда Белл, Ирвин и Кертис сошли с парома, прибывшего из Окленда, и вошли в огромное здание, то оказались в холле высотой в три этажа с застекленным потолком. Они вышли на Эмбаркадеро. Пока Ирвин и Кертис пытались найти такси, Белл повернулся и посмотрел на башню с часами высотой двести сорок футов, построенную по образцу колокольни Жиральда двенадцатого века в Севилье. Длинные стрелки огромного циферблата показывали одиннадцать минут пятого.
Белл проверил время по своим часам и отметил, что часы на башне спешат на одну минуту.
Так как у терминала скопились огромные толпы пассажиров, которые одновременно сошли на берег с четырех паромов, агенты не смогли найти ни одного свободного такси. Белл остановил повозку, запряженную лошадью, договорился с возницей о цене, сказал ему, что им необходимо попасть в гостиницу «Палас» на Монтгомери-стрит. Как только они уселись в повозку, к Беллу обратился Кертис:
— Как ты планируешь работать с офисом агентства Ван Дорна в Сан-Франциско?
— Мы знакомы с региональным директором. Его зовут Хорас Бронсон. Как-то раз мне пришлось работать с ним в Новом Орлеане. Он отличный парень. Когда я отправил ему телеграмму, он сразу же прислал ответ и предложил сотрудничество. Обещал направить своих агентов для выяснения имен людей, которые могли приобрести автоматический «кольт» тридцать восьмого калибра у продавцов оружия.
Ирвин вертел в пальцах нераскуренную сигару.
— Тогда я начну с банков Кромвеля и Крокера, чтобы понять, могут ли они оказать помощь в отслеживании серийный номеров украденных долларов.
Белл сказал Ирвину:
— Ты также можешь проверить и другие крупные банки, например «Уэллз Фигаро» и Итальянский банк. Нет ли и у них украденных купюр? Если бандит из Сан-Франциско, вполне возможно, что он распространил эти деньги в городе.
— Мы уже определили перечень работ, которые необходимо выполнить, — сказал Кертис. — Я постараюсь найти вагон «Мебельной компании О'Брайна».
Белл вытянул ноги и сказал:
— После того как мы встретимся с Бронсоном, я дам сообщение о партии денег, предназначенной для Банка долины Сан-Мигель в Теллуриде, и уговорю редакторов крупных газет города напечатать статью.
Кэб подъехал к величественному зданию отеля «Палас» и повернул в Гарден Корт, на элегантную стоянку для транспорта гостиницы, над которой возвышалось восьмиэтажное здание, блистающее белыми мраморными балконами и множеством колонн. Свет, льющийся сверху, проникал через огромные стеклянные купола из витражного стекла.
Белл расплатился с возницей, пока носильщики вносили багаж в гостиницу. Три детектива Ван Дорна вошли в огромный величественный вестибюль. После регистрации они поднялись в свои комнаты на лифте, кабина которого была обшита панелями красного дерева. Белл договорился о большом номере, в котором комнаты соединялись бы между собой.
— Ну что ж, — обратился Белл к Ирвину и Кертису, — сейчас уже почти пять часов, поэтому сегодня мы ничего не успеем предпринять. Давайте приведем себя в порядок. Затем пойдем и хорошо покушаем, потом спокойно поспим, а с утра займемся нашими делами.
— Приятно слышать это, — сказал Ирвин, у которого уже сосало под ложечкой, потому что ели они в последний раз восемь часов назад.
— Что вы думаете о ресторане? — спросил Кертис.
— Бронсон — член клуба «Богема». Он договорился, что мы будем питаться с ним в столовой клуба.
— Эксклюзивно.
Белл улыбнулся.
— Ты даже не представляешь себе, насколько эксклюзивно.
В восемь часов детективы вышли из такси на Тейлор-стрит перед входом в элитный клуб «Богема». Членами клуба, основанного в 1872 году как место встречи журналистов и людей искусства, были Марк Твен, Брет Гарт, Амброз Бирс и Джек Лондон. С годами в него вступили могущественные, влиятельные люди, составлявшие деловую элиту города, и вскоре они стали главной группой. Вход женщинам был запрещен, жены и неженатые члены клуба входили через заднюю дверь.
В этот вечер женщинам разрешили присутствовать в столовой, потому что чествовали Энрико Карузо, а он настоял на том, чтобы присутствовала его жена. Директора клуба сочли, что этот вечер является особенным, поэтому они сделали одно из редких исключений.
Ирвин и Кертис последовали за Беллом в главный зал, остановились, подождав, пока к ним не подошел высокий мужчина с юношеским лицом и мускулистым телом. Он энергично пожал руку Беллу.
— Исаак, как я рад видеть тебя!
— Но еще больше счастлив я, — ответил комплиментом Белл, радуясь встрече со старым другом и готовясь к сокрушительному рукопожатию. — Ты по-прежнему в прекрасной форме.
— Постоянно работаю над этим. — Он кивнул Ирвину и Кертису и улыбнулся. — Привет, я Хорас Бронсон.
Голос у него был хриплый и очень подходил к его широким плечам, которые, казалось, готовы были разорвать швы его великолепной серой рубашки. Юношеские черты лица, увенчанного густым лесом волос, выгоревших на солнце, придавали ему вид школьника.
Белл, знакомя друзей, позабавился, увидев напряженное выражение на лицах своих агентов и то, как они захлопали глазами, когда Бронсон сжал их руки в своей лапище. Хотя Бронсон возглавлял крупный офис, в штате которого было десять агентов, он уступал Беллу в известности и роли в агентстве. Он восхищался Беллом, его огромным опытом и завидной репутацией. Кроме того, он был в долгу перед мастером-детективом, так как Белл рекомендовал его Ван Дорну на должность в Сан-Франциско.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Погоня"
Книги похожие на "Погоня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Касслер - Погоня"
Отзывы читателей о книге "Погоня", комментарии и мнения людей о произведении.