» » » » Карен Миллер - Утраченная невинность


Авторские права

Карен Миллер - Утраченная невинность

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Миллер - Утраченная невинность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Харвест, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Миллер - Утраченная невинность
Рейтинг:
Название:
Утраченная невинность
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Харвест
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-059181-7, 978-5-403-01438-0, 978-985-16-7205-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утраченная невинность"

Описание и краткое содержание "Утраченная невинность" читать бесплатно онлайн.



Говорят, некогда земли королевства Лур не отделяла от всего света магическая стена…

Говорят, давным-давно этими землями по праву владели миролюбивые олки — а светловолосые завоеватели доранцы, обладающие магической силой, пришли много позже…

А еще говорят, что первая королева Лура — великая доранская волшебница Барла — первым же своим законом запретила олкам заниматься магией…

Однако теперь настало время не для старых легенд, а для исполнения древнего пророчества о Невинном маге, которому предназначено спасти Лур от грядущего ужаса Последних Дней.

Имя ему — Эшер, и в жилах его течет кровь олков.

Он сумел помочь законному наследнику престола принцу Гару овладеть родовой магией, необходимой истинному королю.

Он сумел приостановить разрушения магической стены и выстоять в первой схватке с всемогущим Властелином Тьмы Моргом.

Но выиграть бой — не значит победить в войне.

Морг снова собирает силы — и на этот раз удар его нацелен в самое сердце королевства…






Только теперь Эшер дал волю эмоциям.

— Сумасшедшая старуха! Совсем спятила! — заорал он, потрясая кулаками. — Ты что делаешь? Режешь меня, словно я праздничный пирог! Что это все значит? Что ты со мной сделала?

Совершенно опустошенная, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой, Вейра посмотрела на него. Рана на груди исчезла. От нее не осталось даже шрама. Только лишь там, куда она поместила кристалл, была заметна небольшая выпуклость. Да и то, если долго присматриваться.

— Отныне ты соединен с Кругом, мой мальчик. Все Хранители стали частью тебя, и ты составляешь с ними неразрывное целое. Когда придет время, их сила наполнит тебя, укрепит и подарит могущество. Ты ощутишь ее в своей крови и в своем сердце.

— Что? О чем ты говоришь?

— Успокойся, — посоветовала Вейра. — Дай отдых разуму и загляни в свое сердце. Ты чувствуешь их? Слышишь наших добрых друзей, составляющих Круг? Слышишь биение их сердец? Они ждут твоего призыва! Прислушайся к себе!

Эшер в изумлении посмотрел на нее, затем закрыл глаза, но уже через секунду вздрогнул, словно его укололи иголкой.

— А чтоб тебя!

Она тихонько засмеялась.

— То, что я тебе рассказывала прошлой ночью о нашей магии, это только начало. Тебе еще многое предстоит узнать, и многому ты сам сможешь научить меня. Более того, ты обладаешь такими знаниями, которые я, возможно, даже и не смогу понять. Но так хотело Пророчество, и кто я такая, чтобы предаваться сомнениям? Посмотри, пожалуйста, в верхний ящик комода. Там должен лежать синий войлочный мешочек.

Потрясенный, растерянный, он подошел к комоду, нашел требуемый мешок и передал его Вейре. Старуха собрала оставшиеся осколки кристалла и положила их в него.

— И что дальше? — спросил Эшер, потирая грудь, хотя чувство боли давно исчезло.

— А теперь пойди и приведи себя в порядок. Да не говори никому о том, что здесь произошло. Я сама им скажу, когда придет время.

— Я ни с кем и не разговариваю, кроме Мэтта, — сердито буркнул Эшер.

— Тогда не говори ему, — терпеливо повторила Вейра. — Иди и посмотри, не требуется ли ему помощь. Подготовьте лошадей и повозку, натяните тент. В общем, найди себе какое-нибудь полезное дело. К тому времени, как будут готовы боевые заклинания, все остальное должно быть сделано.

Она посмотрела в окно, за которым шел дождь.

— Времени у нас осталось очень мало.

Эшер кивнул и направился к двери, но на пороге остановился и повернулся к хозяйке.

— Вейра, я смогу?

Она постаралась вложить в свою улыбку всю свою веру и надежду.

— Да, мой мальчик. Сможешь. Ты справишься.

Он криво ухмыльнулся.

— Сумасшедшая старуха!

И вышел из комнаты.

Она поднялась, кряхтя, стараясь не обращать внимания на терзающую сердце боль, прибралась в комнате и поковыляла в кухню.

Глава тридцать четвёртая

Пролившийся на город нежданный ливень переполошил его обитателей, и они закопошились, словно муравьи в потревоженном муравейнике. Морг вышел на балкон дворца и с удовольствием прислушался к испуганным голосам суетившихся на улицах жалких букашек. В воздухе стоял отчетливый запах тревоги и страха.

В отдалении Стена, построенная Барлой, содрогнулась от нового удара.

Задыхаясь от быстрого бега, в комнату ворвался толстяк Уиллер.

— Ваше величество! Ваше величество! Служитель Холз настаивает на срочной аудиенции! Может, мне прогнать и его?

Морг улыбнулся. Жалкий старикашка. Долго ж его пришлось ждать.

— Нет. Проводи его в зал для приемов.

Он еще немного постоял, наслаждаясь творением своих рук, прислушиваясь к испуганным крикам горожан, и направился вниз, туда, где ожидал жрец. Холз торопливо поднялся при его появлении. От былого достоинства не осталось и следа; служитель выглядел растерянным, держался неуверенно, суетился и даже позабыл украсить цветами головную повязку, символ верности Барле. Мало того, на его жреческой мантии красовалось жирное пятно.

— Конройд! — воскликнул он, и голос его при этом дрогнул. — Признаюсь, я уже потерял надежду тебя найти. У меня еще сохранилась слабая надежда, что весь этот ужасный ливень просто результат твоей неопытности и отсутствия Главного мага, которого ты до сих пор так и не назначил. Но раз уж ты здесь, во дворце, а не в Погодной Палате…

Он растерянно развел руками.

— Конройд, нужно срочно взглянуть на Стену. У тебя есть этому какое-нибудь объяснение?

Являть свою истинную сущность было еще рано, поэтому Морг придал лицу выражение сожаления и серьезной озабоченности. Маска эта не то чтобы очень мешала, но начинала надоедать.

— Эфрим, дорогой Эфрим. — Он грустно покачал головой. — Ты и в самом деле читаешь мои мысли. Я как раз собирался послать за тобой, когда это все случилось. Мне нужна твоя помощь.

— Все, что пожелаешь! — горячо заверил жрец. — Только скажи, что я должен сделать! Скажи, что случилось не так?

Морг прошелся по комнате, всем своим видом показывая, что испытывает серьезную тревогу и смятение, и в душе потешаясь над жрецом.

— Я не говорил этого ни одному человеку, Эфрим, и должен просить тебя сохранить в тайне то, что скажу сейчас. Если новость просочится за эти стены, боюсь, я уже не смогу обеспечить безопасность жителей королевства. Знай же — Стена Барлы повреждена.

Жрец застонал от отчаяния и бессильно опустился в ближайшее кресло.

— Не настолько, конечно, чтобы я не смог ее восстановить, однако на это потребуется какое-то время. К счастью, благодаря Погодной Магии, дарованной нам Благословенной Барлой, мне известно, какое средство следует применить. В настоящий момент я делаю все, что могу. Мне уже удалось добиться кое-каких успехов, но прежде, чем я заделаю все разрывы и устраню весь вред, причиненный Стене, дожди и прочие… неудобства… продолжатся.

— Эшер, — злобно прохрипел жрец. — Я знаю, это все дело рук изменника-олка.

Морг склонил голову, всем своим видом показывая, что глубоко сожалеет о случившемся.

— Боюсь, ты прав.

— Ты разговаривал с этим идиотом, принцем Гаром?

— Нет, — немного помолчав, ответил Морг. — Да и зачем? Гар Торвиг отныне частное лицо. Говорить с ним незачем и не о чем.

— Да, однако он присутствовал при мерзких опытах Эшера с погодой, — с жаром напомнил Холз. В глазах его блеснул лучик надежды. — Может быть, он рассказал бы, какие именно преступные заклинания были ими произнесены. И это помогло бы нам принять меры противодействия.

Глубокая мысль, хотя и бессмысленная. Однако, допрашивая калеку-неудачника, Холз хоть чем-нибудь займется и не будет путаться под ногами. Морг кивнул.

— Будь благословенен, Эфрим! Мне следовало бы самому об этом подумать.

— Нет, нет, Конройд! У тебя и без того забот хватает!

Морг едва не расхохотался.

— Боюсь, дорогой Эфрим, с реализацией прекрасных планов, которые мы с тобой строили прошлой ночью, придется немного подождать. Пока я не исправлю последствия предательских деяний Эшера, не видать нам чудесного будущего.

— Конечно, конечно! — с готовностью подхватил жрец. — Нет сейчас ничего важнее, чем восстановление Стены Барлы. Это твоя священная обязанность, Конройд!

Морг кивнул.

— Вот именно. Сейчас, когда случилось то, что случилось, ты можешь помочь мне двумя способами. Во-первых, пусть жители города молятся. Здесь ничего особенного выдумывать не надо. Полагаю, обычной службы будет вполне достаточно. Надеюсь, это поможет несколько успокоить жителей и позволит им осознать, что и они вносят свой вклад в дело процветания нашего возлюбленного королевства. К тому же это удержит твоих жрецов от сомнений и неразумных толкований происходящего.

Холз кивнул.

— Разумеется. Что еще?

— Пока не миновал кризис, считаю, будет полезно несколько ограничить деятельность советов, как Тайного, так и Общего.

— Ты уверен? — засомневался Холз. — Все-таки для решения текущих государственных дел следует…

— Полезно ли сейчас отвлекаться на решение второстепенных дел, когда погода столь… неустойчива? — Морг с сомнением покачал головой, словно удивляясь легкомыслию Холза. — Думаю, мы с тобой оба знаем ответ. Представители гильдий будут, как всегда, только шуметь, а наши доранские братья потребуют дополнительного магического вмешательства. В этой связи, Эфрим, я намерен отказаться от необоснованных аудиенций, просьбами о которых меня одолевают ежечасно, и целиком сосредоточиться на самом важном.

Глупец в жреческом одеянии кивнул с несчастным видом.

— Да, да… конечно. Боюсь, однако, последняя передача власти огорчила множество людей.

Огорчила? Морг отвернулся, скрывая злорадную ухмылку. О! Жалким букашкам еще только предстоит узнать подлинное значение этого слова.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утраченная невинность"

Книги похожие на "Утраченная невинность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Миллер

Карен Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Миллер - Утраченная невинность"

Отзывы читателей о книге "Утраченная невинность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.