Карен Миллер - Утраченная невинность

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Утраченная невинность"
Описание и краткое содержание "Утраченная невинность" читать бесплатно онлайн.
Говорят, некогда земли королевства Лур не отделяла от всего света магическая стена…
Говорят, давным-давно этими землями по праву владели миролюбивые олки — а светловолосые завоеватели доранцы, обладающие магической силой, пришли много позже…
А еще говорят, что первая королева Лура — великая доранская волшебница Барла — первым же своим законом запретила олкам заниматься магией…
Однако теперь настало время не для старых легенд, а для исполнения древнего пророчества о Невинном маге, которому предназначено спасти Лур от грядущего ужаса Последних Дней.
Имя ему — Эшер, и в жилах его течет кровь олков.
Он сумел помочь законному наследнику престола принцу Гару овладеть родовой магией, необходимой истинному королю.
Он сумел приостановить разрушения магической стены и выстоять в первой схватке с всемогущим Властелином Тьмы Моргом.
Но выиграть бой — не значит победить в войне.
Морг снова собирает силы — и на этот раз удар его нацелен в самое сердце королевства…
Эшер изумленно уставился на нее.
— И ты полагаешь, что это я?
Дафна кивнула.
— Да, ты — дитя Пророчества. Эшер, ты рожден, чтобы спасти мир, как и предсказывал Джервал.
Спасать мир? Ему? Это звучало настолько нелепо, что Эшер едва удержался от того, чтобы не расхохотаться во все горло. Однако выражение на лице Дафны оставалось серьезным и даже торжественным. Ну, понятно, она верит всему, что сказала, а он в данный момент целиком зависит от нее и той старухи. Одно словечко, сказанное кому-нибудь не тому, и он вновь окажется стоящим на коленях перед деревянной колодой. Впрочем, было и еще кое-что, что хотелось… нет, требовалось узнать.
— Так, ну а ты сама? — спросил он. — Как ты во все это попала?
Дафна бросила взгляд на Вейру, потом опустила глаза. И тихо ответила:
— Я — прямой потомок Джервала, толковательница его пророчеств и наследница всех его знаний. Я видела тебя в снах и мечтала о тебе большую часть своей жизни. Я знала, кто ты, и что тебе предстоит задолго до нашей встречи.
Она о нем мечтала? Знала о нем? Нет, это ему совсем не понравилось. Абсолютно.
— А как же Мэтт и она. — Эшер ткнул пальцем в сидящую в темноте старуху. — Какое они имеют отношение к твоему драгоценному пророчеству?
Он обратил внимание, что Дафна сцепила руки, чтобы унять дрожавшие от волнения пальцы. Голос у нее тоже дрожал…
— Когда Джервал увидел, что его предостережением пренебрегают, и никто не желает его слушать, он собрал своих ближайших друзей. Тех, кто знал, что его видениям можно доверять, а его пророчества сбываются. Все вместе они дали клятву хранить магическое наследие олков из поколения в поколение и исполнять эту священную обязанность до тех пор, пока не родится Невинный маг и пока ему не понадобятся маги-олки, которые смогут стать рядом с ним и защитить народ в Последние Дни. Они назвали себя Кругом. Вейра. Мэтт и я — члены этого Круга. Есть и другие, они живут по всему королевству, однако лишь Вейра знает, где их можно найти. Как и я, все они — потомки тех олков, которые жили во времена Барлы. Как и я, они живут только для одной цели: сразиться со Злом и победить его, когда наступят Последние Дни. Это время пришло, Эшер. Последние Дни…
Он помотал головой, отвергая все, о чем она говорила. Чушь какая! Пророчества… Видения… Тайное общество олкских магов. Безумие.
— Ты сошла с ума, — заявил он твердо. — И если ждешь, что я поверю…
— Ты должен поверить! — закричала Дафна в отчаянии. — В моем рассказе каждое слово — правда!
— Правда?! — Приступ бешенства придал Эшеру сил. Он рывком отбросил одеяло, вскочил с кровати и схватил молодую женщину за руки, не давая ей встать со стула. — Ты бы не знала правды, если бы тебя не пнули в задницу! Ты лгала мне с того самого дня, как я появился в Доране!
Однако его гнев не смутил ее; Дафна выдержала его взгляд.
— Нет, не лгала. Не говорила всего — да, но не лгала. Я защищала тебя, Эшер!
— Защищала меня? — изумился он. — От чего?
— От несчастного случая! От тебя самого!
Он наклонился к ней и медленно, отчетливо произнес:
— Единственная опасность для меня исходила от тебя, Дафна. Жаль, ты не нашла кого-нибудь для защиты от тебя.
— Не говори так! — воскликнула она. — Со мной тебе ничто не грозило.
Он то ли скатился, то ли свалился с кровати и кое-как, шатаясь, поднялся.
— Грозило! Да еще как!
Внезапно все предстало перед ним с полной ясностью. Эта женщина вертела им, как хотела, играла, словно он был куклой.
— Это ведь ты все подстроила, да? — заговорил он. — Не знаю как, но это ты. Что я спас лошадь Гара в то утро на рынке. Не знаю как, но это твоих рук дело. И то, что ему взбрело в голову сделать меня своим помощником, тоже твоя работа. Это же ты практически заставила меня принять эту должность, хотя я и не хотел соглашаться. Разве не ты подсказала Гару подумать обо мне? Наверно, когда продавала ему какую-нибудь книжку, а? Разве не так? Но ради чего, Дафна?
Он рванул ворот ночной пижамы, обнажив обожженную шею.
— Ради вот этого?!
Дафна умоляюще протянула руку.
— Нет, нет! Конечно, нет! Я и подумать не могла, что ты окажешься на волосок от гибели.
Он отступил — от одного лишь ее прикосновения его едва не вырвало.
— Я тебе не верю. — Тут ему пришла в голову еще одна догадка: — А что знает Гар? Ты и с ним спала, да? Вместе обсуждали свои планы, а потом ты, еще тепленькая, бежала ко мне, так?
Из глаз брызнули слезы. Дафна вскочила.
— Нет! Как ты можешь так говорить? Как ты мог только подумать такое?
И вдруг еще более страшная догадка осенила его. Он посмотрел ей в лицо.
— Тимон Спейк.
Она растерянно покачала головой.
— Что?
— Его схватили за то, что он пытался применить магию! — закричал Эшер. — Он тоже был одним из вас? Членом вашего драгоценного Круга?
Дафна замялась, не находя нужных слов, но за нее ответила Вейра:
— Да, дитя мое. Тимон был хорошим мальчиком, только глупцом.
Эшер повернулся к ней.
— И вы не спасли его? Позволили ему умереть?
— Мы не могли его спасти. И Тимон знал об этом. Он умер с честью, и о нем будут помнить всегда.
С честью! Несчастный парнишка пролил за них кровь, а они и пальцем не шевельнули. Он опять посмотрел на Дафну.
— А ведь он не был твоим двоюродным братом. Еще одна ложь.
— Забудь Тимона. Тимон умер. Мы должны…
— Почему же ты так хотела повидаться с ним, а, Дафна? Зачем тебе это было нужно?
Вейра шагнула к ним.
— О чем это он толкует, девочка? Когда ты виделась с Тимоном?
— До того, как все случилось. Мы виделись всего несколько секунд. Но это все в прошлом. Эшер, послушай…
И тут он все понял окончательно!
— Ты боялась, что он проболтается, да? Думала, что он тебя выдаст? — Эшер чувствовал, что задыхается от гнева. — Что было в том печенье, которое ты ему дала?
— Печенье? — Вейра недоуменно смотрела на них обоих. — Каком печенье, детка? Ты мне ничего не говорила о печенье.
— Это не важно… пустяки… — как-то излишне торопливо пробормотала Дафна. — Теперь это не важно.
Не важно? Ну уж нет, очень даже важно! По ее глазам Эшер видел, что она все помнит. Надо же, когда-то он думал, что эти глаза — эти глубокие карие глаза — смотрят на него с любовью! Его мутило от нее.
— Начинка была отравлена? Да?
— Отравлена? — эхом переспросила Вейра. — Детка, это правда?
— Чтоб ты провалился, Эшер! — вскричала Дафна и повернулась к старушке. — Очень жаль, но мне пришлось так поступить! Я не верила, что он выдержит до конца и ничего не скажет.
Он очень устал от всего этого. Устал настолько, что уже плохо соображал.
— А Спейк все же выдержал. Ты ошиблась в нем, Дафна, и так же ошиблась насчет меня. Я не какой-то там Невинный маг, я — полный идиот, раз дал себя обмануть сладкими речами и враньем. Вы все мне лгали. Ты, Мэтт, Гар. Все…
— Нет, нет! — Дафна начала задыхаться. — Пожалуйста, верь мне! Я люблю тебя! И ты нужен нам. Пророчество близко к исполнению, ты — единственная надежда всего королевства!
Она попыталась коснуться его, но Эшер в ярости оттолкнул ее руку. Дафна едва не упала, но его уже ничто не могло остановить. Ярость кипела в нем, и, казалось, он вот-вот, словно сказочный дракон, начнет извергать огонь, который испепелит все вокруг.
— Убирайся от меня, дрянь! Старуха, уведи отсюда эту шлюху, иначе я за себя не отвечаю! Прочь! Прочь!
Магия вспыхнула. И в следующее мгновение вырвалась из глаз, рта, кончиков пальцев… Это был водопад бушующей энергии, огненный ливень и ревущая лавина одновременно. И он дал ей волю, позволил поглотить себя, не боясь, что и сам может погибнуть… Ему было уже все равно: убьет ли этот поток его, Дафну, или Вейру.
Будь оно все проклято.
* * *Дафна, рыдая, позволила Вейре вытащить ее из комнаты. Она не помнила, как очутилась на кухне. И только там услышала, как хлопнула дверь спальни, и почувствовала, как Вейра мягким толчком усадила ее на стул.
— Мы… мы должны вернуть его… Должны остановить! — всхлипывая, пробормотала она.
— Он сам остановится и очень скоро, — отозвалась Вейра, наполняя чайник водой. — Пусть выпустит пар, а уж потом попробуем потолковать как разумные люди. Я увлажнила комнату, детка, так что он не причинит вреда ни себе, ни дому.
Дафна судорожно вздохнула, пытаясь успокоиться.
— Увлажнила? Когда же ты успела?
— Пока вы беседовали.
— Ты ожидала этого?
— Чего? Что он так раскипятится? — Вейра кивнула. Поставила чайник на печь и открыла топку, чтобы забросить уголь из мешка. — Конечно. А ты разве нет?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Утраченная невинность"
Книги похожие на "Утраченная невинность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Миллер - Утраченная невинность"
Отзывы читателей о книге "Утраченная невинность", комментарии и мнения людей о произведении.