» » » » Светлана Зорина - Снежная Дева


Авторские права

Светлана Зорина - Снежная Дева

Здесь можно скачать бесплатно "Светлана Зорина - Снежная Дева" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Снежная Дева
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Снежная Дева"

Описание и краткое содержание "Снежная Дева" читать бесплатно онлайн.



Приключения Иланы Стивенс продолжаются. Перипетии судьбы приводят её в загадочный мир, где её ждут неожиданные открытия, новые тайны и предстоят сражения, по сравнению с которыми всё, что было раньше, кажется детской игрой.






— А самой большой загадкой является этот самый снег, — ухмыльнулся Питер. — Из-за него-то она нас и сцапала. Ко мне она отдельно подъезжала. Хотела, чтобы я работал в её исследовательской группе, которая сейчас занимается анализом голубого льда. Его осколки нашли в Танхае, где у герцогини титановые шахты. Помните историю о загадочном кометном ядре, которое якобы прилетело к нам из другого измерения? Говорят, материя, из которой оно состоит, — ключ к тайне происхождения вселенной. Более того, она обладает какими-то удивительными свойствами… Какими точно, не знает никто. Вроде бы, она дарит его обладателю власть над пространством и временем, только вот подчиняется этот таинственный лёд не каждому. Но герцогиня надеется, что, если все его свойства будут должным образом изучены, она тоже сумеет использовать его в своих целях. На неё работает целый штат исследователей, но результатов пока никаких.

— Я слышала про этот голубой лёд, — задумчиво произнесла королева. — Но, насколько мне известно, он сразу попал в секретные лаборатории Военного ведомства Федерации…

— Попал, но не весь, — уточнил Питер. — Не забывайте, что осколки были найдены на территории, принадлежащей герцогине, и ей удалось кое-что, как говорится, заныкать.

— Она сделала тебе весьма заманчивое предложение, — заметила Лилиана. — Признайся, ведь тебе было бы интересно поработать над этой проблемой?

— Интересно, — согласился молодой учёный. — Но главная проблема тут в том, на кого работать. У меня договор с Джанни Моретти, который уже давно финансирует все мои исследования. Я не из тех, кому нарушить договор — раз плюнуть.

— А если бы я тебя сам отпустил? — тихо спросил Джанни.

— Я бы расценил это как предательство с твоей стороны. И я бы попросил больше не задавать мне таких вопросов.

— Хорошо, — улыбнулся Джанни. — А о чём так глубоко задумалась наша Снежная Принцесса?

— Об этом самом голубом льде. Возможно, его-то мы и видели в перстне короля Айслинда. Он сказал, что это камень линдимин — «звёздный осколок» в переводе с древнего языка. Якобы его добывают высоко в горах. Я почти уверена, что, когда мы летели на ледяном корабле, Айслинд открывал врата при помощи своего перстня. Он прикасался к камню, я это видела. Власть над пространством и временем… Не знаю, как насчёт времени, но над пространством точно. Однако, нам пора возвращаться. Джанни, ты не поможешь ему добраться до Кентберри? — Илана кивнула в сторону Фрэнка. — У него там семья.

— Даже не знаю, что я им скажу, — приуныл парень. — Я ведь обещал заработать…

— Скажешь, что незаконные способы зарабатывать чреваты весьма плачевными последствиями, — посоветовала Лилиана.

— Но ведь её светлость… Она ведь как бы действует на благо Федерации. В Германаре беспорядки…

— И она задалась целью навести там порядок, — насмешливо подхватила Лилиана, — вместе с хатанскими колдунами, которые уже давно эти самые беспорядки и провоцируют. Вернее, провоцировали. Теперь это уже вооружённый захват страны…

— Да говорят, эти снежные колдуны не все одинаковы. Одни действительно хотят захватить Германар и… вообще всю вселенную. Отто Грундер с ними спелся, но ему это только боком вышло…

— Да? — вскинула брови королева. — И каким же боком ему это вышло?

— Его убили. Подробностей не знаю, но, говорят, он стал жертвой своего же собственного заговора. Его жене пришлось продать контрольный пакет акций Дэвиду Хотторну и вместе с дочерью бежать на Эдем. «Транс-Холод» им больше не принадлежит, хотя кое-какие дивиденды они получать будут.

— Дэвиду Хотторну? — переспросила Изабелла. — Прихвостень герцогини Левенхольд. Можно считать, что теперь «Транс-Холод» принадлежит ей. Эта женщина ещё опасней, чем я думала.

— Лично мне нет дела до разборок между сильными мира сего, — пожал плечами Фрэнк. — Ясно, что герцогиня не ангел, зато она нашла в том холодном мире союзников, и они вроде как намерены помочь восстановить в Германаре порядок и справедливость.

— Но ты же сам знаешь, что она незаконно заняла завод и арестовала его владельца, — напомнил Джанни Моретти.

— Да, но весь Германар говорит, что вы и ваши люди спелись с ледяной демоницей, которая заодно с хатанскими колдунами. Теперь я, кажется, понял, о ком шла речь… — Фрэнк робко покосился в сторону Иланы. — Якобы блэквудская лаборатория работает на неё, и это соединение науки со злой магией может принести стране и вообще всему миру огромный вред. Я лишь пересказываю то, что слышал. Похоже, я ни черта во всём этом не понимаю. Ясно одно — заработать не заработал, только в очередной раз влип в историю. Отец опять скажет: «Так и знал, что надеяться на него…»

— Могу предложить тебе другую работу, — сказал Джанни.

— А какую? — оживился незадачливый наёмник.

— Поговорим об этом в доме Авареса, после горячей ванны и хорошего ужина. Илана, я бы не хотел терять связь с вашей компанией, но, насколько я понимаю, никакие доступные мне технические средства не помогут мне связаться с миром, который находится где-то в другом измерении. Я хочу знать, всё ли с вами в порядке, и иметь возможность прийти к вам на помощь.

— Мне тоже как-то не по себе, что я буду нежиться в горячей ванне в то время, как вы отправитесь обратно в тот жуткий мир, — признался химик Джон Хантер.

— Тот мир не более жуткий, чем этот, — заверила его королева. — И вам всем необходимо восстановить силы после всего, что с вами случилось.

— Кажется, у меня есть план, — подумав, сказал Джанни. — Я спрячу под корнями этого дерева — вот этого, с раздвоённым стволом, запомните его хорошенько… Я спрячу маленький голопроектор. Там будут картинки: дом Авареса, моя вилла на Авалоне, мой дом на Эдеме. Если что, вы можете перебраться сюда, а потом в любое из этих мест. И ещё… Илана, может, мы завтра встретимся? Я хочу знать, как у вас там дела и когда мы сможем к вам присоединиться.

— Хорошо, — кивнула девочка. — Оставь тут этот проектор, и я навещу тебя в доме Авареса. А сейчас нам пора.

Илана сделала на стене павильона ледяное зеркало и вызвала в нём изображение своей комнаты. Минуту спустя гости короля Айслинда снова были в его замке.

Как ни странно, они даже не опоздали к завтраку. Тем не менее король был явно чем-то встревожен, хоть и старался этого не показывать.

«Мы отсутствовали совсем недолго, — размышляла Илана. — Неужели это не осталось незамеченным. Впрочем, неудивительно, если за нами следят».

— Дорогая Изабелла, — сказал после завтрака король. — Чтобы устроить тебе встречу с сыном, я должен кое с кем переговорить, но тебя на эти переговоры взять не могу — слишком опасно. Предлагаю вам всем сегодня отдохнуть.

Гости не возражали.

— Мне действительно не мешает немного отдохнуть, — призналась Илане королева. — Я совершенно не выспалась. Как подумаю о том, что в Германаре творится, так сон вроде проходит, а потом снова наваливается… По-моему, ребята тоже зевают.

Она с улыбкой показала на Мартина, который отчаянно старался подавить очередной зевок, и Лилиану, клюющую носом над едва начатым десертом. Илану тоже клонило в сон.

«Ничего удивительного, — подумала она. — Спали мы сегодня мало, зато приключений для одной ночи было достаточно».

Закрывшись в своей комнате, Илана легла в постель и тут же отключилась. А когда открыла глаза, обнаружила, что проспала до глубокого вечера. Часы — контрабандный товар из Германара — висели как раз напротив кровати. Тонкая рубашка промокла от холодного пота и противно липла к телу. Илана знала, что проснулась от кошмара, но содержание сна ей не запомнилось. Мысли путались, во рту пересохло. Девочка потянулась к кувшину с водой, стоявшему на столике возле кровати, но тут же снова упала на подушки. Малейшее движение отзывалось болью во всём теле. Сцепив зубы, она всё же добралась до кувшина и напилась, проливая воду на кровать. Жажда утихла, но самочувствие не улучшилось. Собственная голова казалась Илане тяжёлой, как пудовая гиря.

«Да что это со мной? От чего я могла заболеть? Может, Айслинд нас чем-то отравил за завтраком?»

Эта мысль наполнила сердце девочки страхом — не столько за себя, сколько за друзей. Если ей так плохо, то каково им? Ведь люди слабее иланов и менее устойчивы ко всякого рода отраве.

Превозмогая слабость и боль, она встала с постели, но после нескольких шагов поняла, что до двери ей не дойти. Светлая комната поплыла перед глазами, стремительно погружаясь во тьму. Илане казалось, будто её засасывает в какую-то воронку. Она двигалась вниз по спирали, тщетно хватаясь за пустоту. Неужели это и есть смерть, переход из бытия в небытие?

— Это ненадолго, — сказал Снежный король, вышедший ей навстречу из сумрака и серебристых вихрей снежной пурги. На его синем плаще сияли звёзды. — Небытие — лишь краткая передышка. Смерть — это конец путешествия, но не пути. Любой путник должен отдохнуть перед тем, как вступить на новый путь. Есть то, что хуже смерти. Вечный сон без права на пробуждение. Не сон и не смерть… Пленные души, что томятся между бытием и небытием, ждут избавления.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Снежная Дева"

Книги похожие на "Снежная Дева" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Светлана Зорина

Светлана Зорина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Светлана Зорина - Снежная Дева"

Отзывы читателей о книге "Снежная Дева", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.