» » » » Лорел Гамильтон - Черная кровь


Авторские права

Лорел Гамильтон - Черная кровь

Здесь можно скачать бесплатно "Лорел Гамильтон - Черная кровь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Little, Brown, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорел Гамильтон - Черная кровь
Рейтинг:
Название:
Черная кровь
Издательство:
Little, Brown
Год:
2008
ISBN:
184-149-69-28
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черная кровь"

Описание и краткое содержание "Черная кровь" читать бесплатно онлайн.



Джейсон — оборотень. Так же он один из лучших друзей  Аниты Блейк, а иногда и ее любовник. И сейчас она нужна ему — не как охотница на вампиров, или федеральный маршал, или некромант, а как друг, девушка, которую он пообещал представить своему умирающему отцу.

Анита должна помочь Джейсону проститься с отцом, который его ненавидит и никогда не любил. Отправившись в родной город Джейсона, они должны сохранить видимость влюбленной пары. Видимость того,  что Джейсон обычный парень,  а Анита просто красивая женщина. Всего несколько дней в небольшом городке. Насколько трудным это может быть? Аните Блейк давно пора было понять, что в ее жизни мало что подходит под описание «обычный и стандартный».

Именно в этот момент Марми Нуар, древняя Мать Всех Вампиров, решат сделать очередной ход. Она знает, что связь Аниты и ее Мастера Жан-Клода не столь порочна, что делает их уязвимыми. Дражайшая Мамочка опасна даже в своем многовековом сне, укутанная тьмой в земле старой Европы. Марми Нуар решает восстать, вновь взять бразды правления в свои руки. И помочь ей стать полноправной королевой может только Анита, которая некогда посмела потревожить сон Великой Матери Вампиров. Анита это то, чего хочет Марми Нуар, а она всегда получает желаемое.






Я сложила тряпки на незанятую сторону кровати и поискала простыни. Они были в шкафу. Мне нужно было сходить назад на кухню за чистым острым ножом, чтобы нарезать простыни. Я была рада, что вампир использовал не все ножи на кухне, поскольку прикасаться к окровавленным ножам в гостиной мне не хотелось. Как будто они были прокляты. Не буквально, но, возможно, нечисты.

Я нарезала простыни на полоски, а затем развернула одеяло на Джейсоне и приступила к осмотру ран. Они пропитали одеяло кровью, но ни одна рана не выглядела хуже остальных. Все порезы казались довольно незначительными, возможно, потребуется пару швов. Но в совокупности эти порезы, вместе взятые, едва не привели к тому, что он истек кровью.

Я выбрала рану на руке, которая, казалось, кровоточила больше остальных, прижала к ней полотенце и начала бинтовать. Его рука была настолько безвольной, что мне пришлось зажать его предплечье между колен, чтобы завязать узел покрепче. Но не слишком крепко. Я не могла припомнить, страдают ли ликантропы от нарушения кровообращения. В смысле, если вы можете заново отрастить конечность, причинит ли вам вред слишком туго завязанная повязка? Я лечила его так, как будто он был человеком, поскольку не знала как лечить ликантропов. Раньше я с этим не сталкивалась.

Только когда я перевязывала рану на бедре, я заметила первый ожог. Крошечные, округлые следы на его бедре. Сбоку ожогов было больше, и, наконец, больше всего — в паху. Как я не заметила? Они были меньше размером, чем кровоточащие раны, менее заметными по сравнению с ними, думаю. Я поняла, что шокирована. Я знала это. Шок смягчает вещи. Временами шок помогает вам видеть вещи фрагментарно: чуть страха здесь, еще чуть-чуть, когда мозг решает, что зрелище вам уже по плечу. Шок, если рассматривать его поверхностно, помогает вам совладать с собой. Теперь я знала, отчего кричал Джейсон. Ожоги не заживают на ликантропах, как все остальное. Ожоги заживают с человеческой скоростью.

Я обнаружила еще маленькие следы ожогов по всему его телу спереди. Спина была нетронута, поскольку он был привязан спиной. Чтобы перевязать раны на груди, мне пришлось приподнять Джейсона, и он по-прежнему был мертвецки тяжел. Я уже должна была бы заметить, как затягиваются на нем раны. Но они выглядели все так же. Я небезосновательно была уверена, что он уже немного вылечился, с того момента, как я увидела его. Я знала, что перекидывание в волчье обличье помогло ему залечиться, так как кровь шла уже не так сильно, как в начале… но Джейсон поправлялся не так быстро, как обычно поправляются ликантропы. Я не знала, оттого ли это, что Джейсон просто-напросто всегда медленно залечивал раны, или же ущерб был настолько силен, или вампиры сделали что-то с его ранами, как-то усугубили их.

Когда я перевязала все раны, научившись делать это правильно, я легла рядом с Джейсоном, опершись на подушки, обвив его всем своим телом. Я держала его, прислонив к себе, и молилась, молилась с тем пылом, которым вас наделяет истинная трагедия. Самые громкие молитвы звучат, когда вы держите того, кого любите, и чувствуете, как он холодеет.

Я знала, что тепло важно для лечения ликантропов. Холод — это плохо, это я точно знала. Все, о чем я могла думать — это тепло моего тела. Я вытащила из-под ремня пистолет и положила его рядом на подушку. Я сделала все, что пришло на ум; теперь мы ждали, когда прибудет помощь. Ждали и молились.

Джейсон не ощущался, как Джейсон. Тряпки и полоски из простыни были жесткими, они нарушили ощущение гладкости его кожи. Моя одежда, пропитанная кровью Джейсона, прилипала к коже. Следовало снять одежду, прежде чем ложиться, чтобы Джейсон был ближе к моей коже, но, похоже, укладывание его рядом отняло у меня слишком много сил. Я лежала слишком уставшая, слишком пришибленная, чтобы двигаться.

За что? За что они его пытали? Почему нас похитили? Я припомнила, как мужчина кричал: «где Лорна?». Мы не знали никого, кого бы звали Лорна, по крайней мере, я. Кто, черт возьми, она такая? Я была готова биться об заклад, что Джейсон здесь не при чем, а вот Саммерленды — очень даже при чем. Избили ли Джейсона в очередной раз вместо Кита Саммерленда? Все ли так просто, или произошло что-то еще, о чем я была не в курсе? В этот момент, держа Джейсона и чувствуя, как его кровь пропитывает мою одежду, я была готова поверить, что есть множество вещей, о которых я и понятия не имею.

Я услышала, как открылась дверь. Входная дверь, так как я услышала, как хлопнула москитная сетка. Кто бы это ни был, он замешкался в холле. Этот кто-то увидел тело. Если бы это была команда спасения, они бы уже начали нас звать.

Я схватила пистолет. Предохранитель был уже снят, затвор передернут. Я сделала это еще тогда, до того, как положила пистолет на подушку рядом с собой. Если кто-то пройдет в эту дверь раньше команды спасения, он мне не друг.

Я посмотрела на дверной проем и выдохнула. Я позволила своему телу затихнуть, а центром этого затишья стал пистолет. Если б Джейсон в этот момент пошевелился, я бы, наверно, заорала.

Мужской голос позвал снизу из холла:

— Я слышу, как бьются ваши сердца. Я чувствую запах его крови. Вижу, что мои люди мертвы, из чего могу сделать вывод, что как минимум один из их пистолетов находится у вас. Мистер Саммерленд, я не предполагал, что, имея при себе пистолет, вы можете быть настолько опасным.

Я промолчала. Если я буду молчать достаточно долго, он может подойти поближе, чтобы посмотреть. Если он подойдет достаточно близко, я его застрелю.

— Мистер Саммерленд, почему вы молчите? Если вы просто скажете нам, где Лорна, мы вас отпустим. У нас нет желания причинять вред сыну губернатора.

Он врал.

— Мистер Саммерленд, — повторил он, — вы там? Почему не отвечаете?

Я ощущала приближение рассвета в самом воздухе. Еще нет, но уже скоро. Я хотела знать, вампир ли это, но если бы я использовала свою некромантию, чтобы нащупать его, он узнал бы, кто я. Полагаю, они считали меня всего лишь очередной бабой Кита. Вот почему они оставили меня в ванной без охраны. Вот почему человек в холле считал, что Киту Саммерленду удалось каким-то образом выбраться и убить двух вампиров. Этот парень решил, что раз я женщина — я не опасна. Не пора ли дать последнему стоящему мужчине знать, что он допустил ошибку?

— Мистер Саммерленд?

Голос послышался чуть ближе. Ждала ли я, чтобы он подошел поближе для выстрела, или пыталась получить кое-какие ответы?

Рассвет был совсем близко. Будь он вампиром, ему бы не хватало темноты, буквально. Но если он человек — то это не имеет значения. Я решила попытаться раздобыть информацию.

— А с чего вы взяли, что Лорна будет с ним?

— О, девчонка, — он был искренне изумлен.

— Да, девчонка.

— Ты знаешь, где Лорна? — спросил он с радостной надеждой в голосе.

— Не думаю, что после того, что вы сделали со мной и моим парнем, я хочу отвечать на какие-либо ваши вопросы.

— Мы жестоко поступили с вами, и я сожалею. Искренне сожалею.

— Лжец, — ответила я.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Сначала ты.

— Они зовут меня Джорджем.

— Я хочу знать твое имя, а не как они тебя зовут.

Он рассмеялся, и от души. Приятным смехом, будто он не стоял в холле, уставившись на трупы мужчин, которых он нанял, чтобы похитить и пытать нас. Может, конечно, он всего лишь был обаятельным социопатом. Если так, то смех был настоящим. Если вы ни кому не испытываете сочувствия, то страдания или гибель других людей для вас ничего не значат.

— Эдмонд, меня зовут Эдмонд. А тебя как?

Я решила попытаться соврать.

— Кэтрин.

Это было мое среднее имя.

— Ну и кто теперь врун? — игриво спросил он.

Отлично.

— Анита, меня зовут Анита.

— Что ж, красивое имя, Анита.

— Что будет, если вы не найдете Лорну?

Он помолчал секунду или две, а затем ответил:

— Ее муж будет недоволен.

— Значит, если вы ее найдете, вы заставите ее вернуться к мужу?

— Он ее муж и ее Мастер.

Мастер, интересное слово подобрал. Была ли Лорна той самой женой Мастера города, о которой мне говорил Петерсон?

— Он и твой Мастер тоже, Эдмонд?

— Он доверил мне это поручение.

— Да ну?

— Ты говоришь не как одна из пустышек Кита.

— А Лорна — пустышка?

— Никогда не смей называть так жену моего Мастера!

— А с чего она тогда решила, что может бросить своего мужа и Мастера, и смотаться с Китом? Звучит не слишком умно.

— Кит очень похож на ее давно умершую любовь. Она не видит его недостатков, только его лицо, словно призрак забытых и утраченных вещей.

— Она питала страсть к Джедедайю Саммерленду?

— Девушка, кто ты?

— Джедедай был убит вампирами; ты хочешь сказать, что Лорна решила воскресить старые добрые времена?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черная кровь"

Книги похожие на "Черная кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Черная кровь"

Отзывы читателей о книге "Черная кровь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.