» » » » Линн Флевеллинг - Возвращение королевы


Авторские права

Линн Флевеллинг - Возвращение королевы

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Флевеллинг - Возвращение королевы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Флевеллинг - Возвращение королевы
Рейтинг:
Название:
Возвращение королевы
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-38367-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение королевы"

Описание и краткое содержание "Возвращение королевы" читать бесплатно онлайн.



Принцесса Тамир — единственная наследница трона, спасенная при помощи черной магии и призванная оракулом спасти и возродить скаланское королевство. Чтобы отстоять права на престол, перерожденной в колдовском пламени истинной королеве предстоит не только доказать, что она никакая не самозванка, но и вступить в борьбу с узурпировавшим власть Корином, обладателем волшебного меча Герилейн.

Перед вами заключительная часть «Тамирской триады», высоко оцененной такими мэтрами мировой фантастики, как Джордж Р. Р. Мартин, Робин Хобб, и другими не менее известными мастерами жанра.






— Я не смог достать для вас лошадей, так что ведите его пешком как можно дальше, — сказал юноша. — Держитесь тропы вдоль утесов и не приближайтесь к солдатскому лагерю. Если услышите, что кто-то вас догоняет, спрячьтесь… или прыгайте вниз.

Еще пару дней назад Лута очень удивился бы такому совету.

— Хотя бы назови свое имя, — попросил он.

Юноша слегка замялся, потом прошептал:

— Меня зовут Эйоли. Пожалуйста, передайте Тамир, что я еще здесь. Я доставлю ей вести, как только смогу. А теперь идите, скорее! Найдите где-нибудь лошадей, если сможете, но постарайтесь уйти подальше, пока не взошло солнце.

С этими словами Эйоли вытолкал их за калитку и захлопнул ее за ними до того, как Лута успел его поблагодарить.

Внешняя стена почти вплотную подходила к утесам. Узкая полоска неровной, заросшей травами земли лежала внизу, и в лунном свете узкая козья тропа казалась светлой ниткой, вьющейся меж камнями и пригорками. Неподалеку горели сторожевые костры южного лагеря. Лута всмотрелся в темноту, молясь о том, чтобы они не столкнулись с каким-нибудь любителем ночных прогулок. Все трое были не в том состоянии, чтобы убегать, а тем более сражаться.

Им пришлось почти тащить на себе Калиэля — и это оказалось нелегкой работой. Калиэль весил немного, но был выше их обоих и почти не держался на ногах. Лута чувствовал теплую кровь, просачивавшуюся сквозь плащ под его рукой; кровь сбегала и по его собственной спине — от усилий открылись едва подсохшие раны, нанесенные плетью палача. Но он был полон решимости не сдаваться, вот только едва осмеливался дышать, каждую секунду ожидая, что сверху раздастся окрик или злобный свист стрелы.

Но удача улыбалась им. Они отошли довольно далеко от крепости, не встретив ни единой души. Осторожно обогнув крайние шатры лагеря, они прошли с милю, делая частые передышки, когда силы оставляли их или Калиэль в очередной раз терял сознание. Миновав последний сторожевой пост, они вышли к дороге, уводившей к небольшому лесочку вдали, и пересекли ее.

Лута ужасно страдал от боли, к тому же весь день у него во рту не было ни капли воды. Все чаще его мучили приступы головокружения, и Бареус был не в лучшем состоянии.

— Что будем делать? — шепотом спросил Бареус, и в голосе друга Лута услышал боль и страх. Деревья все еще были ужасно далеко, а на востоке уже появились первые проблески рассвета.

— К Тобину пойдем, — выдохнул Калиэль, горевший в жару. — Мы должны… обязаны сами узнать…

— Да, — решительно произнес Лута.

Конечно, тогда их окончательно сочтут изменниками, но все равно их жизнь не будет стоить и свинцовой монетки, если Корин их поймает.

«Ну и пусть, два раза все равно не повесят».

И все-таки Лута невольно глянул через плечо Калиэля на Бареуса. Они знали друг друга с самого рождения. И если с Бареусом что-то случится из-за него…

Бареус поймал его взгляд и выдохнул:

— Ничего не говори. Куда ты — туда и я.

Лута усмехнулся, чтобы скрыть охватившую его радость. Он вообще-то сомневался даже в том, что они доберутся до леса, темневшего впереди.

На всем перешейке не было ни хуторов, ни деревень, и стащить лошадей было просто негде. В небе медленно разгорался рассвет, беглецы упорно продвигались вперед и наконец сумели втащить Калиэля под укрытие деревьев — и в ту же минуту над морем показался сверкающий краешек солнца. Узкая сырая тропа уводила в глубь леса. Ежевика и кусты дикой смородины разрослись по обе стороны дороги слишком пышно, чтобы можно было прорваться сквозь них. И пока они были вынуждены идти по тропе.

В лесу понемногу просыпались птицы и тут же заводили песню, приветствуя новый день; их щебетание смешивалось со вздохами легкого утреннего ветерка, шуршавшего листвой над головами беглецов.

Они не слышали стука копыт, пока всадники не оказались совсем близко.

— Они у нас за спиной! — простонал Бареус, пошатнувшись и чуть не уронив Калиэля, когда оглядывался назад.

Луту охватило отчаяние. Им не убежать, понял он, разве что удастся спрятаться, но если это всадники из крепости, то с ними наверняка скачет тот же чародей, который так быстро отыскал Калиэля.

— Оставьте меня, — с трудом выговорил Калиэль. — Бегите!

Он попытался вырваться из рук друзей.

— Мы тебя не бросим.

Лута огляделся, ища какое-нибудь укрытие, но ничего не нашел.

Сзади отчетливо послышалось звяканье сбруи и мерный стук копыт.

— Потроха Билайри, их там не меньше двух десятков! — воскликнул Бареус.

— Помоги мне утащить его с тропы, — приказал Лута, пытаясь протолкнуть обвисшее тело Калиэля между кустами.

— Слишком поздно! — простонал Бареус.

Стук конских копыт стал громче, он уже полностью заглушал пение ранних птиц. За деревьями беглецы увидели блеск металла.

И тут они замерли, пораженные самым странным из слышанных ими в жизни звуков. Он доносился как будто со всех сторон одновременно, был где-то рядом… Луте это показалось похожим на смесь кваканья гигантских лягушек и крика цапли, но только многократно усиленных и звучавших в зловещем гулком ритме.

Лута и Бареус придвинулись к Калиэлю, чтобы прикрыть его от новой, неведомой угрозы. Гул стал громче, он возвышался и опадал, и от него волосы на головах юношей встали дыбом.

Всадники вырвались из-за поворота тропы, они скакали плотной группой. Впереди мчался волшебник — его белый плащ невозможно было не узнать. Лута и Бареус попытались затащить Калиэля поглубже в кусты ежевики, но те так разрослись, что сквозь них было не пробиться. Юноши скорчились на обочине тропы, прижимаясь спинами к колючим веткам, вонзавшим в них шипы. Лута согнулся, прикрывая собой Калиэля.

Всадники с грохотом промчались мимо, некоторые на секунду-другую оказались так близко, что Лута мог бы дотянуться до их башмаков. И ни один даже не бросил взгляда в сторону измученных беглецов, недоверчиво глядящих на отряд, уносящийся прочь.

А зловещий гул все продолжался, пока последний всадник не скрылся за следующим поворотом тропы и пока не затихли вдали и стук копыт, и звон сбруи, и бряцание оружия, а потом гул прекратился так же внезапно, как и возник. В его последних нотах Луте послышался крик чаек и стук клюва одинокого дятла.

Калиэль снова очнулся и задрожал от изнеможения. Все его раны открылись, на грубой ткани рубахи выступили темные пятна крови и пота.

— Великая Четверка, что это было? — испуганным шепотом спросил Бареус.

— Я знаю не больше тебя, — пробормотал Лута.

Мгновение спустя они вдруг услышали звук приближающихся шагов, но плотная стена ежевики закрывала от них тропу. Однако подходивший к ним человек и не думал скрываться. Он насвистывал на ходу, под ногами громко потрескивали сухие ветки.

Чуть погодя из кустов выскользнул невысокий темнокожий человек и шагнул на тропу. На нем были длинная подпоясанная туника и рваные гамаши, как у фермера, на плече висел небольшой мешок. Кроме длинного ножа в кожаных ножнах и странного посоха на другом плече, юноши не заметили у незнакомца оружия. Посох был ярда полтора длиной, богато украшенный резьбой. Он выглядел слишком нарядным для оружия и слишком толстым для дубинки.

Когда человек подошел ближе, Лута понял, что это не скаланец. Буйные черные волосы чужака вьющейся массой падали ниже плеч. Копна волос и темные, почти черные глаза выдавали в нем зенгати. Лута настороженно наблюдал за незнакомцем, пытаясь понять, кто перед ними — друг или враг.

Зенгати словно прочитал мысли юноши. Он остановился в нескольких ярдах от беглецов, удерживая свой посох на согнутой руке. Руки он перевернул ладонями вверх, показывая, что в них нет оружия.

Потом он улыбнулся и сказал с ужасным акцентом:

— Друзья, вам надо помощь.

Только теперь Лута рассмотрел, что предмет, принятый им за посох, был на самом деле чем-то вроде огромной деревянной дудки. Он перевел взгляд на чужака. На мужчине было ожерелье из раскрашенных звериных зубов, нанизанных на кожаный ремешок, и такие же браслеты.

— Что тебе от нас нужно? — резко спросил Лута.

Зенгати с удивлением посмотрел на него.

— Друг, — сказал он и показал в ту сторону, куда умчались люди Нирина, — Я помочь, да? Они уходить.

— Ты имеешь в виду тот шум? Это ты устроил? — спросил Бареус.

Незнакомец поднял свою дудку, чтобы все видели, а потом поднес один ее конец ко рту и надул щеки. Дудка заканчивалась чем-то вроде широкого мундштука, вылепленного из воска. Он дунул — и из другого конца «посоха» вырвалось нечто похожее на дрожащее блеяние. Чужак извлек еще несколько весьма странных звуков, словно разогревая свой инструмент, а потом беглецы услышали тот самый низкий гул, что доносился до них прежде. Лута, прислушиваясь, посмотрел на ноги чужака. Они были очень грязными и мозолистыми, как будто этот человек никогда не носил обуви. Руки у него тоже были грязными, но все же не настолько, а ногти оказались аккуратно подрезаны. В волосах странного человека запутались сухие листья и мелкие веточки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение королевы"

Книги похожие на "Возвращение королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Флевеллинг

Линн Флевеллинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Флевеллинг - Возвращение королевы"

Отзывы читателей о книге "Возвращение королевы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.