» » » » Линн Флевеллинг - Возвращение королевы


Авторские права

Линн Флевеллинг - Возвращение королевы

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Флевеллинг - Возвращение королевы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Флевеллинг - Возвращение королевы
Рейтинг:
Название:
Возвращение королевы
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-38367-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение королевы"

Описание и краткое содержание "Возвращение королевы" читать бесплатно онлайн.



Принцесса Тамир — единственная наследница трона, спасенная при помощи черной магии и призванная оракулом спасти и возродить скаланское королевство. Чтобы отстоять права на престол, перерожденной в колдовском пламени истинной королеве предстоит не только доказать, что она никакая не самозванка, но и вступить в борьбу с узурпировавшим власть Корином, обладателем волшебного меча Герилейн.

Перед вами заключительная часть «Тамирской триады», высоко оцененной такими мэтрами мировой фантастики, как Джордж Р. Р. Мартин, Робин Хобб, и другими не менее известными мастерами жанра.






Порион покраснел от гнева, однако поклонился Корину, не сказав больше ни слова.

— Если наставник Порион не может говорить, тогда я скажу! — воскликнул Калиэль. — Перед всеми этими свидетелями я заявляю, что ты несправедлив. Повесь меня, если это необходимо, но твое сердце знает, что я действовал ради твоей пользы. Ты говоришь, что наказываешь предательство, а я говорю, что ты вознаграждаешь его. — Он бросил мрачный взгляд на волшебника. — Если ты повесишь этих юношей, пусть все увидят твое правосудие и поймут, что это чистое зло! Ты забыл, кто твои настоящие друзья, — в ярости закончил он, — но даже если ты убьешь меня, я останусь тебе верен.

На секунду Луте показалось, что Корин вот-вот смягчится. Лицо короля словно исказило болью, но это длилось лишь мгновение.

— Пусть первыми накажут тех, кто совершил меньшее преступление, — приказал он. — Компаньоны, исполняйте свой долг.

Албен и Урманис подошли к Луте и, не глядя ему в глаза, быстро сорвали с него рубаху. Гарол и Маго сделали то же самое с Бареусом.

Все происходящее казалось Луте нереальным, когда его вели обратно, к каменному зданию, примыкавшему к камере. Высоко в стену были вставлены большие железные кольца. Солдаты уже хлопотали у стены, пропуская сквозь кольца недлинные веревки.

Лута гордо поднял голову и смотрел прямо перед собой, не желая выказывать ни малейших признаков страха. Краем глаза он видел ряды молчаливых воинов, сливавшихся в зловещую темную массу.

Он видел достаточно наказаний плетью, чтобы знать: двадцать ударов — это очень серьезное испытание. Но страх предстоящей боли не ранил его так, как мысль о том, что все долгие годы дружбы и преданности ничего не значили для Корина. Он отшвырнул в сторону их прошлое небрежным взмахом руки, повинуясь одному слову подлого чародея.

Компаньоны подтянули руки приговоренных вверх и привязали к кольцам; они стояли теперь, прижавшись лицами к шершавой каменной стене. Кольца находились так высоко, что Лута едва касался ногами земли. Ему казалось, что руки вот-вот вырвутся из плечевых суставов.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на Бареуса. Тот решительно сжал губы, но его глаза расширились от страха.

— Держись, — прошептал Лута. — Не позволяй им услышать твой крик. Не доставляй им удовольствия.

Он услышал движение за своей спиной, а потом как будто множество людей вздохнули разом. Обнаженный до пояса коренастый мужчина в холщовой маске, закрывавшей лицо, подошел совсем близко и показал плеть, которой они должны были быть наказаны. Плеть состояла из дюжины или более узловатых ремней, прикрепленных к длинной деревянной рукоятке.

Лута кивнул и отвернулся. Вцепившись в железные кольца, он приготовился к первому удару.

Удар оказался сильнее, чем он мог вообразить. Ничего подобного Лута не испытывал ни во время учебных боев, ни на настоящем поле битвы — ничто не могло сравниться с этим первым жестоким ударом. Он лишил Луту дыхания, обжег, словно яростное пламя. Лута почувствовал, как по спине потекла струйка крови, сползая медленно, как слеза.

Следующий удар достался Бареусу, и Лута услышал сдавленный стон.

Палач обращался с плетью искусно, он знал свое дело. Он аккуратно распределял удары по сторонам спины, потом делал перекрестный удар, накладывая новые рубцы под углом к предыдущим, так, чтобы они приходились на уже разорванную кожу и причиняли как можно больше боли.

Несколько первых ударов Лута сумел вынести достаточно хорошо, но к началу второго десятка он до крови закусил губы, чтобы удержаться от крика. Бареус уже кричал при каждом новом ударе, но, к чести юноши, он не плакал и не молил о пощаде. Металлический вкус крови заполнил рот Луты, кровь сочилась из прокушенных губ, но он молча считал последние удары.

Когда все закончилось, кто-то обрезал веревки, которыми руки юношей были привязаны к кольцам, но оставил запястья связанными вместе. Ноги не слушались Луту, и он бессильно рухнул в грязь. Бареус тоже упал без сознания, но мгновенно очнулся и поднялся на колени, протягивая к Луте связанные руки. Его лицо было залито слезами, изо рта текла кровь, но голос прозвучал твердо, когда он сказал — так громко, чтобы все его услышали:

— Позволь мне помочь тебе, мой лорд.

Это придало Луте столь необходимые ему силы. Он поднялся, и они с Бареусом, встав плечом к плечу, повернулись лицом к Корину. И в этот момент Лута понял, что его любовь к королю умерла.

Стражи бесцеремонно оттолкнули их в сторону и заставили стоять и смотреть, как к стене привязывают Калиэля. Все слышали, как он зашипел от боли, когда его руки подняли вверх, заставив напрячься сломанные ребра.

«Как же он это выдержит?!» — в ужасе думал Лута. Сам он после двадцати ударов был едва жив, спина превратилась в кровавое месиво. А пятьдесят ударов должны были ободрать всю плоть до костей, возможно, даже убить Калиэля… а ведь он и без того был уже серьезно ранен.

Калиэль был выше Луты и Бареуса, и руки у него были длиннее. Он без труда ухватился за железные кольца и крепко уперся ногами в землю, опустив голову. И все началось сначала…

При первых ударах Калиэль вздрагивал. После десятого он был уже весь залит кровью. После двадцатого он дрожал так, что это было видно. Каждый удар плети оставлял кровавые полосы на его коже, а после нескольких перекрестных ударов вся спина выглядела как сплошная рана и кровь лилась потоком.

Возможно, Нирин втайне приказал палачу не убивать Калиэля, чтобы повесить его живым, потому что раны продолжали оставаться поверхностными, кости не обнажались. Но все равно после тридцать девятого удара Калиэль потерял сознание. К нему тут же подошли солдаты с ведрами морской воды. Холод и соль заставили Калиэля очнуться. Он прижался к стене, изо всех сил стараясь сдержать крик, и казнь продолжилась. Последние удары Калиэль вынес в том же упорном молчании. Когда перерезали веревки, он упал, заливая землю кровью.

— Королевское правосудие совершено, — мрачным голосом возвестил наставник Порион. — Отведите их назад в камеру. Завтра преступники будут повешены. Так завершится королевское правосудие.

Воины, стоявшие по периметру двора, ударили рукоятками мечей в латы. И этот глухой стук тупого повиновения вонзился в Луту, как нож в живот.

Они с Бареусом сумели добраться до камеры на своих ногах, но Калиэля грубо поволокли по земле и швырнули лицом вниз на солому. Лута упал рядом с другом на колени, пытаясь удержать слезы боли и ненависти.

— Пламя Сакора, он же истечет кровью! — задохнулся он, беспомощно глядя на кровавое месиво, в которое плеть превратила спину Калиэля. — Скажите королю, что ему нужен целитель, прошу вас!

— Никаких указаний не было, — пробормотал один из тюремщиков.

— Заткнись, ты! — рявкнул другой. — Я спрошу, лорд Лута, хотя и не знаю, позволит ли он. Да будет с тобой милость Создателя, что бы ни случилось.

Лута посмотрел на него, удивленный добротой стражника. На плаще солдата красовался алый ястреб, но глаза его были полны жалостью и отвращением. Он послал второго тюремщика за целителем, а сам ненадолго задержался.

— Не мое дело судить об этом, мой лорд, — прошептал он, — но вы все трое вели себя очень достойно. И… — Он помолчал, нервно оглянувшись на дверь. — И есть много таких, кому не нравится королевское правосудие. Да будет с вами милость Создателя…

Он встал и поспешно вышел.

Лута услышал, как задвигается тяжелый железный засов с другой стороны двери.

Целитель так и не пришел. С трудом шевеля связанными руками, Лута и Бареус оторвали несколько полос от своих штанов и перевязали самые страшные раны на спине Калиэля, чтобы остановить кровотечение. Спину самого Луты жгло при каждом движении, но он не останавливался, пока не сделал все то немногое, чем мог помочь Калиэлю.

От сильной боли они не могли сидеть, прислонившись спинами к стене, поэтому оба легли на живот по обе стороны от Калиэля и попытались заснуть.

Лута едва погрузился в тревожную дремоту, когда вдруг почувствовал, как его слегка толкнули ногой.

— А ты храбро держался, — прошептал Калиэль.

— Ерунда, вот ты — настоящий храбрец, — ответил Лута. — Великая Четверка! Калиэль ты даже ни разу не крикнул, ни разу!

— Правда? Я… я вообще-то не слишком много помню. — Калиэль хрипло хихикнул. — Ну, по крайней мере, не придется беспокоиться из-за шрамов, а?

— Да, не придется. — Лута опустил голову на руки. — Ты боишься?

— Нет, и вы не бойтесь. Мы вместе отправимся к вратам Билайри, высоко подняв головы. Мне только жаль, что я втянул вас в это. Вы сможете меня простить?

— Нечего тут прощать, — прошептал Бареус. — Мы лишь честно исполняли свой долг. И пошел Корин куда подальше, если он предпочитает слушать вонючего Рыжего Лиса.

Смеяться было больно, и все же смех принес облегчение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение королевы"

Книги похожие на "Возвращение королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Флевеллинг

Линн Флевеллинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Флевеллинг - Возвращение королевы"

Отзывы читателей о книге "Возвращение королевы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.