Джек Вэнс - Планета приключений

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Планета приключений"
Описание и краткое содержание "Планета приключений" читать бесплатно онлайн.
Опасные приключения ожидают астронавта Адама Рита на планете Тскей, вращающейся вокруг незаметной звезды Карины 4269. Множество инопланетных рас, обосновавшихся на этой планете, уже сотни тысяч лет воюют друг с другом. Удивительные негуманоиды, различные человеческие племена — все смешалось в единый клубок интриг вокруг отважного землянина.
Пало Барба открыл коробку. Рит выбрал пару коротких легких клинков.
Дордолио смотрел внимательно. Его брови поползли вверх от отвращения.
— Детское оружие для путешествующих мальчиков!
Рит взвесил клинок, крутанул его в воздухе:
— Этот сгодится мне. Если вам не нравится, можете пользоваться любым клинком.
Дордолио неохотно взял легкий клинок.
— Он словно неживой; кончик не вибрирует и…
Рит махнул клинком, натянув Дордолио шляпу на глаза.
— Но послушный и прочный, как вы видите.
Дордолио без комментариев поправил шляпу, завернул манжеты своей белой, шелковой рубашки.
— Вы готовы?
— Как и вы.
Дордолио поднял свой клинок в абсурдном салюте, поклонился вправо и влево зрителям. Рит отступил.
— Я думал, вы планируете отказаться от церемоний.
Дордолио просто растянул уголки рта, показав зубы, и исполнил один из своих топающих выпадов. Рит парировал без труда, ложной атакой вывел Дордолио из равновесия и смахнул одну из застежек, которые поддерживали штаны Дордолио.
Дордолио отскочил, потом атаковал снова. Рычание срывалось с его губ. Он стремительно понесся на Рита, то так, то этак делая выпады, пробуя его защиту; Рит лениво отбивался. Дордолио сделал ложную атаку, отбил в сторону меч Рита, ударил. Рит просто отскочил; меч Дордолио ударил в пустое место. Рит же рубанул по застежке штанов, разломав ее окончательно.
Дордолио отступил, нахмурившись. Рит шагнул вперед, срезал другую застежку, и штаны Дордолио сползли до колен.
Дордолио отступил, покраснев. Он отшвырнул меч и подтянул штаны.
— Это нелепая штучка! Возьмите настоящий меч!
— Используйте любой клинок, по своему выбору. Я оставлю себе этот. Но сначала найдите что-то, чтобы поддерживать ваши штаны; иначе вы снова приведете всех нас в смущение.
Дордолио кивнул с ледяной холодной грацией. Он отошел с гордым видом, и подпоясал штаны ремнем.
— Я готов, и теперь я вас покараю. Я использую оружие, к которому более привычен.
— Как хотите.
Дордолио взял длинную, гибкую рапиру, сделал ею росчерк вокруг головы, так что клинок запел в воздухе, потом, кивнув Риту, бросился в атаку. Гибкое острие металось вправо и влево;. Рит отмел его и осторожно, почти как бы случайно процарапал щеку Дордолио кончиком своего клинка.
Дордолио заморгал и пустился скакать вокруг землянина. Рит ушел в защиту; Дордолио наступал, топал ногами, делал выпады, рубил во все стороны. Рит парировал и оставил след на другой щеке кавалера. Потом он отступил.
— Я совсем закрутился; может, достаточно упражнений на сегодня?
Глаза Дордолио сверкали, ноздри раздувались, грудь поднималась и опускалась. Он отвернулся, глядя на море. А потом тяжело вздохнув, повернулся назад к противнику.
— Да, — сказал он мрачным голосом. — Мы поупражнялись достаточно. — Он посмотрел вниз на свою украшенную драгоценностями рапиру и в какой-то момент был готов швырнуть ее в море. Но вместо этого он вложил ее в ножны и поклонился Риту. — Ваша техника фехтования безупречна. Я обязан вам за этот урок.
Пало Барба шагнул вперед:
— Хорошо сказано. Истинный кавалер Ката! Достаточно клинков и металла; давайте возьмем чаши утреннего вина.
Дордолио кивнул:
— Сейчас.
Он ушел в свою каюту. Цветок Ката сидела словно каменная статуя.
Хейзара принесла Риту чашу вина.
— У меня есть удивительная идея.
— Какая же?
— Вы должны сойти с корабля в Вунессе и поехать на холм Орхидеи, помочь моему отцу в академии фехтования. У вас будет легкая, беззаботная жизнь…
— Предложение заманчиво, — сказал Рит. — Я хотел бы… но у меня есть определенные обязательства.
— Забудьте о ней! Разве важны какие-то обязательства, когда человек может просто наслаждаться жизнью? Но не отвечайте. — Она прижала руку ко рту Рита. — Я знаю, что вы скажете. Вы — странный человек, Адам Рит, такой неумолимый и такой спокойный.
— Сам себе я странным не кажусь. Тскей — странная планета. А я совершенно обычный.
— Конечно нет! — засмеялась Хейзара. — Тскей… — Она сделала широкий жест. — Иногда тут ужасно… но странно? — Она поднялась на ноги. — Ладно, я налью вам еще вина и, возможно, выпью вместе с вами. Что еще делать в такой спокойный день?
Капитан, проходя мимо, остановился:
— Наслаждайтесь штилем. Скоро налетит ветер. Посмотрите на север.
Над горизонтом висел фронт черных облаков; море сверкало, словно медь. Даже сейчас путешественники чувствовали дыхание бури, странные холодные прикосновения ветра. Паруса «Варгаза» захлопали; оснастка затрещала.
Из каюты появился Дордолио. Он сменил одежду; теперь он одел костюм мрачного каштанового цвета, черные вельветовые туфли, нежную шляпу черного вельвета. Дордолио взглядом поискал Юлин-Юлан. Где она? Девушка стояла на носовой надстройке, облокотясь на перила, глядя в море. Дордолио заколебался, потом медленно отвернулся. Пало Барба поднес ему кубок вина. Дордолио молча присел под огромным медным фонарем.
Фронт облаков двигался на юг, там мелькали вспышки пурпурных молний, а потом низкие раскаты грома достигли «Варгаза».
Треугольные паруса были убраны, кроме маленького квадратного штормового паруса; ког медленно поплыл вперед.
Закат оказался сверхъестественно красивым, темно-коричневое солнце сияло под черными тучами. Цветок Ката поднялась на кормовую надстройку; она стояла совершенно нагая, то глядя вверх, на небо, то вниз, на удивленных пассажиров.
В одной руке она держала метающий дротики пистолет, в другой — кинжал. На ее лице играла улыбка. Рит, который видел ее при разных обстоятельствах, никогда не знал ее такой. Дордолио, невнятно замычав, выбежал вперед.
Цветок Ката направила на него пистолет. Дордолио метнулся в сторону. Дротик просвистел, пролетая мимо его головы. Цветок спустилась на палубу, высматривая Хейзару. Юлин-Юлан шла вперед, держа пистолет наготове. Хейзара закричала от страха и убежала, спрятавшись за главную мачту. Молнии били по морю из туч. В их пурпурном свете Дордолио прыгнул на Цветок. Та ударила дворянина кинжалом. Дордолио отступил. Кровь текла по его шее. Цветок нацелила на него пистолет, стреляющий дротиками, — и Дордолио нырнул в люк. Хейзара побежала к носовой надстройке; Цветок погналась за ней. Какой-то матрос неожиданно появился на пути Юао… он остановился от удивления. Цветок ударила его в лицо; матрос упал, покатившись вниз на трап.
Хейзара спряталась за мачтой. Молнии разрывали небо; почти непрерывно гремел гром.
Цветок ловко метнулась вокруг мачты. Оранжево-волосая девушка схватилась за бок и с удивленным лицом сделала несколько шагов вперед. Цветок подняла пистолет, стреляющий дротиками, но Пало Бар-ба ударом выбил его. Цветок ранила его, в то время как Рит, пытаясь схватить ее, побежал вверх по лестнице на нос, залез на шпринтов.
Ког поднялся на волне; шпринтов встал на дыбы и исчез в воде. Солнце утонуло в океане; Цветок повернулась, взглянув в ту сторону, держась за борт одной рукой.
Рит позвал ее:
— Назад, назад!
Она повернулась, посмотрела на него. Выражение ее лица было отстраненным.
— Дерл! — позвал Рит. — Юлин-Юлан! — Девушка и вида не подала, что слышит. Рит позвал ее по-другому: — Синий Нефритовый Цветок! — Потом он использовал ее придворное имя: — Шар Зарин!
Юлин-Юлан одарила его всего лишь улыбкой сожаления.
Рит стал упрашивать ее. Он воспользовался ее детским именем:
— Зори… Зори… вернись!
Лицо девушки изменилось. Она подошла ближе к подпорке, уцепилась за нее.
— Зори! Ты не хочешь поговорить со мной? Иди сюда, хорошая девочка.
Но мысли красавицы были далеко; она смотрела туда, где садится солнце.
Рит позвал ее секретным именем:
— Л’лае! Иди, иди сюда! Ктан зовет тебя, Л’лае!
Снова Юлин-Юлан покачала головой, не отводя взгляда от моря.
Рит назвал последнее имя, хотя оно казалось странным для его губ, — ее имя для любимого. Он позвал, но раскаты грома заглушили его голос, и девушка не услышала. Маленький кусочек солнца плыл по морю, словно творение античного искусства. Цветок шагнула с шпринтова и исчезла в шипящей волне пены. На мгновение Риту показалось, что он увидел, как среди волн мелькнули ее черные волосы, а потом она исчезла.
Позже, вечером, когда «Варгаз» то и дело вздымался на гигантских волнах и скатывался в бездны, Рит задал Анкхе из афрама Анахо, Человеку Дирдиров, вопрос:
— Она сошла с ума? Или это связанно с аваилой?
— С аваилой. Она спасалась от стыда.
— Но… — начал было Рит и смог лишь развести руками.
— Ты ухаживал за девушкой с Острова Облака. Ее защитник оказался хвастуном. Впереди ее ждало только унижение. Она убила бы нас всех, если бы смогла.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Планета приключений"
Книги похожие на "Планета приключений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Вэнс - Планета приключений"
Отзывы читателей о книге "Планета приключений", комментарии и мнения людей о произведении.