Тара Смит - Посредники

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Посредники"
Описание и краткое содержание "Посредники" читать бесплатно онлайн.
Каждый из них всегда подозревал, что он — особенный. Темнокожая художница Ундина рисует загадочных бабочек, оживающих под ее взглядом, индеец со странным именем Никс видит ореолы вокруг людей, предвещающие смерть, а Моргана, амбициозная красавица, боится даже думать о том, что за сущность живет внутри ее и рвется наружу.
Только на «Кольце огня», удивительной вечеринке в канун летнего солнцестояния, под пологом дикого леса, эти трое узнают, кто они такие на самом деле, чья кровь течет в их жилах и ради чего переплелись их судьбы.
Пот. Жара.
Что-то скользнуло в нее, влажное и мягкое.
— Ммм, — едва не застонала она.
Вот, значит, до чего она докатилась.
— Ты хорошо пахнешь, — заметил Мотылек.
Его влажные губы пощипывали шею Морганы. Она прижималась к его рту, искренне желая, чтобы он ее укусил.
Казалось, сама комната то растягивается, то сжимается, словно дышит. Звуки вокруг стали нестерпимо громкими. Что-то прижалось к ее бедру. Моргана попыталась вспомнить, где она находится. Ундина, проходя мимо, помахала ей и тут же исчезла, и Моргана уже не была уверена, что видела ее. Она напрягла зрение и различила профиль Нив Клоуз, мечтательно смотревшей на К. А. Они сидели на диване в стороне от танцпола, и Нив, сбросив туфельку, водила голыми пальчиками по ноге К. А. между ботинком и кромкой штанины.
«Потаскуха», — подумала Моргана и почувствовала, как в желудке колыхнулась тошнотворная волна.
— Мне нужно присмотреть за братом.
— Маленький братишка в полном порядке, принцесса. — Мотылек придвинулся к ней ближе и прижался носом к ее шее. — Есть тайны, которые никому не следует знать, дорогая моя Моргана.
— Что имеется в виду под…
Мотылек рассмеялся, сверкнув чуть неровными и самую малость заостренными зубами.
— Не забивай этим свою идеальную головку!
— К. А. знает про меня все…
Мотылек прижался бедром к ее ноге.
— Не все, солнышко.
— Что за хрень ты несешь?
— Ничего, любимая. Пустяки, — сказал Мотылек громче.
Она резко мотнула головой из стороны в сторону, и он обхватил ее плечи.
— Боже, ты ведь хочешь этого? Но не торопись, Моргана. Не торопись.
Она ощущала его горячие руки на своем теле, но соображала с трудом. О чем он говорит? Не торопиться? Она чувствовала себя куклой, набитой ватой или чем-то еще более тяжелым. Может, землей? Нет, не землей — пылью… «пыльцой». Она слышала россказни, будто Мотылек приторговывал этой дурью. Говорили, что «пыльца» — словно билет в нирвану. Он всю ночь приносил ей напитки — неужели что-то подсыпал? Моргана в это не верила: просто она слишком много выпила и от этого совсем расклеилась. Она отчего-то знала, что Мотылек не станет принуждать ее делать что-либо против ее воли. Его горячие руки массировали ей плечи, и Моргана поняла, что молчит уже слишком долго. Она взглянула на него, улыбнулась как можно ослепительней, хотя губы были словно резиновые. Мотылек улыбнулся в ответ.
— Вот она, — сказал он. — Вот она, моя дикарка.
Моргана опустила глаза. Он нравился ей, нравился исходящий от него жар, ей хотелось остаться возле него, чтобы он согревал ее, но взгляд все возвращался к брату и этой маленькой сучке из пиццерии. Она повернулась к ним, слегка наступив Мотыльку на ногу, и пристально уставилась на парочку. «Они выглядят омерзительно!» — подумала Моргана и снова повернулась к Мотыльку.
— Заткнись и поцелуй меня, — велела она, несмотря на то что Мотылек хранил молчание.
— Погоди. — Он склонился к ее уху и прошептал, — Я должен тебе кое-что сказать. — Он прихватил зубами ее мочку и слегка потянул. Моргана вздрогнула. — Хочешь узнать про «Кольцо огня»?
— Это та… вечеринка? — пробормотала Моргана, чувствуя, как ее тело слабеет в руках сильного юноши. — В канун солце… слонце… сол…
— Солнцестояния, — наставительно произнес Мотылек. — Твоего дня рождения.
— Моего… — Моргана запуталась.
Ее день рождения был в сентябре.
— Ш-ш-ш… — Мотылек запечатлел на ее ушке влажный поцелуй. — Это тайна. Тайное солнцестояние, тайный день.
Он взял ее за подбородок и повернул к себе, чтобы взглянуть в глаза.
— Ты же умеешь хранить секреты?
Моргана кивнула.
— Тайное солнцестояние, — прошептала она.
Мотылек улыбнулся. Он наклонился вперед, и Моргана закрыла глаза. Ее губы задрожали; однако она опять почувствовала его губы у своего уха. Мотылек прошептал что-то, а потом снова прикусил мочку.
— Значит, только для нас.
Моргана кивнула.
— Дв-ваццать седь-дьмое…
— Ш-ш-ш… — Мотылек прижал палец к ее губам. — Не волнуйся. Когда придет время, ты все узнаешь.
Он отодвинулся и смерил ее взглядом.
— Итак, я намерен воспользоваться тобой.
Она улыбнулась. Сонливость как рукой сняло.
— Ты хочешь мной воспользоваться?
— Хочу, — ответил он, и Моргана невольно прильнула к нему.
Но юноша так стремительно разомкнул объятия, что она едва не упала. А Мотылек выпрямился и невозмутимо поправил штанину.
— Правда, не сейчас.
— Что?! — Моргана почувствовала, как до неприличного красная волна стыда заливает ей грудь и лицо. Разве он не сказал только что, что хочет ее?
Но он уже шел прочь, бросив ей напоследок:
— Подожди здесь, принцесса. Мне нужно найти еще кое-кого.
Она сдержалась. Что за черт? Моргана д'Амичи была девственницей, Снежной Королевой, наградой, которая не достанется кому попало. Она совсем согласилась отдаться почти незнакомому человеку, да еще и торговцу наркотиками! — а он взял и ушел от нее в толпу веселящихся людей, которых, казалось, за последние десять минут стало вдвое больше.
Моргана почувствовала холодок на плечах там, где минуту назад были его руки.
— Да пошел ты к чертовой матери!
И престранное видение тут же заполнило ее сознание. Крылья… темные крылья. Крылья, которые с шуршанием поднимали ее над всеми, а людям внизу оставалось только смотреть на нее и желать ее.
«Я поднимусь. Я поднимусь».
Она напилась, это было ясно, но слегка расстраивало. Захотелось домой. К черту Джеймса Мозервелла. Моргана посмотрела на К. А., пригревшегося на диване возле Нив. Ее брат был так далеко — он положил руку на колено Нив, а девчонка хохотала, запрокинув голову. Моргану тянуло пойти туда и спасти его от этой шлюхи, готовой вонзить нож в спину, но в то же самое время она не хотела, чтобы он увидел ее в нынешнем состоянии.
Окинув взглядом комнату в поисках Ундины, Моргана заметила ее стоящей возле кухни и занятой беседой с тем неудачником из пиццерии Джейкобса. Как там его звали?
Ундина. Это все из-за нее. Моргана подошла и остановилась перед ними; ее пошатывало.
— Джеймс Мозервелл — свинья, — выпалила она, как только приблизилась достаточно, чтобы они могли ее услышать. Перед глазами все плыло, звуки казались оглушающе громкими, и Моргане пришлось для надежности опереться о стену.
Лицо Ундины вытянулось.
— Моргана? Что? Что случилось?
— Ты не должна была его пускать, — заявила та и неуверенно продолжила, — я уезжаю. Мне нужно вернуться домой.
Ундина вопросительно взглянула на своего приятеля.
— Кого? О чем ты говоришь?
— Мотылька. Твоего приятеля, Джеймса Мать-его-растак.
— Я… Ты должна была присматривать за всем этим! За всеми этими людьми! А теперь мне придется разбираться со всем этим бардаком! — Ундина обвела рукой веселящийся народ, который уже выходил из-под контроля.
— Бардак — это то, что ты для начала пригласила этого придурка.
Ундина попыталась взять ее за плечо, но Моргана сбросила руку.
— Я его пригласила? Моргана, я ничего не могла сделать. Ты сама была в «О'Брайенс». Ты видела, как все это вышло.
Моргана ее не слушала.
— Спасибо, Ундина. Нет, правда спасибо. Сначала мой брат и эта шлюшка с лицом цвета вареной колбасы, а теперь еще ты.
— О чем ты говоришь?
Внезапно переполненную гостиную осветили вспышки голубых огней снаружи.
— О черт! — воскликнула Ундина. — Это полиция!
Моргана, казалось, ее не слышала.
— Не беспокойся. Я сама доберусь до дома.
Она повернулась и кивнула Никсу, который пристально смотрел на нее своими черными глазами.
— Так что можешь снова пудрить мозги этому неудачнику. Хотя «неудачник» — это небольшое преувеличение. Если сказать точнее, он полное ничтожество. Ведь именно это означает твое смехотворное имя? Никс — «ничто»? Ноль?
Никс по-прежнему молча смотрел на нее. Его напряженный взгляд пугал, но Моргана отмахнулась от него и снова повернулась к Ундине.
— Ты именно этого хотела, так? Хотела кем-нибудь манипулировать? Или, может, эта роль предназначена для Нив? Мне нравится, как ты подсунула ее под моего братца, сучка. Настоящий класс. Только вот, — Моргана улыбнулась и прищурилась, — это же такая мелочь, небольшое дружеское предательство…
— Нет, Моргана… ты ошибаешься…
Но Моргана уже повернулась, чтобы уйти. Ундина пыталась догнать ее, но девушка уже растворилась в толпе. Когда Ундина вернулась на кухню, Никс стоял на прежнем месте, и вид у него был угрюмый.
— Как он выглядит?
— Кто?
— Этот Казанова, Мотылек. Во что он был одет?
Ундина дотронулась до лба. Ее всю трясло.
— Высокий. Темные вьющиеся волосы. Одет во все черное. У него массивное серебряное кольцо. — Она вскинула правую руку. — И усы, знаешь, такие, как у Фу Манчу,[30] или что-то вроде.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Посредники"
Книги похожие на "Посредники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тара Смит - Посредники"
Отзывы читателей о книге "Посредники", комментарии и мнения людей о произведении.