Цай Цзюнь - Заклятие

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заклятие"
Описание и краткое содержание "Заклятие" читать бесплатно онлайн.
Новая книга популярного китайского писателя Цай Цзюня — захватывающий роман ужасов.
Внезапно умирает молодой археолог Цзян Хэ, затем гибнут люди, так или иначе с ним связанные. Причина смерти во всех случаях — тромбоз сердечных сосудов, но умершие участвовали или имели отношение к раскопкам на озере Лобнор, где находилось пропавшее в древности царство Лоулань. Кто совершил загадочные преступления? Неужели главный виновник — древнее заклятие?
Только благодаря отчаянным поискам сыщика Е Сяо тайна всплывает на поверхность.
Помутился рассудок, и она принялась колотить руками по большим воротам, стучала оглушительно, грохот далеко разносился в ночном воздухе, разрывая темноту. Сознавая, что это бесполезно, Бай Би продолжала стучать, словно возлагала надежды на то, что грохот отпугнет тяжелую поступь шагов за спиной.
Вдруг рядом с ней раздался удар, но она побоялась оглянуться, понимая, что бессильна оказать сопротивление. Потом тяжелая рука хлопнула ее по плечу, так что она едва не вскрикнула, но все же удержалась и не закричала. Только голову опустила и глаза закрыла, дрожа всем телом и мечтая только о спасении.
Рука была очень сильной и легко ее развернула. Она услышала мужской голос:
— Бай Би, открой глаза!
Этот голос пронзил ее слух, мгновенно развеял страхи, и она решилась приоткрыть глаза, чтобы в тусклом, неверном свете увидеть лицо. И прошептала:
— Цзян Хэ…
Не в силах справиться с собой, она вновь зажмурилась, и слезы струями потекли по ее щекам. Вытянув руки, она обняла его и прижалась к нему так крепко, что его взволнованное дыхание обдавало ее лицо.
— Цзян Хэ, ты опять вернулся. Я знала, что ты сможешь вернуться, ты непременно сможешь вернуться. Я тебя простила, мы вечно будем вместе.
Сильные руки гладили ее волосы, а потом, со вздохом освободясь от объятий, схватили ее за плечи и встряхнули. Громкий голос сказал:
— Бай Би, открой глаза, посмотри, кто я.
Бай Би открыла глаза и наконец разглядела лицо. Глаза, подбородок, овал лица были очень знакомы, но это не был Цзян Хэ. Это был Е Сяо. Она потрясла головой, стыдясь своего порыва. Навсегда потеряла Цзян Хэ, навсегда и навечно, и больше не могла возлагать на него никаких надежд.
— Извините, Е Сяо, я думала, что передо мной Цзян Хэ, — прошептала она.
Е Сяо даже покраснел от порыва ее нежности.
— Сегодня вечером я наблюдал за Институтом археологии и вдруг слышу, кто-то внутри громко стучится в ворота. Я подумал, что наверняка что-то случилось, и перелез через стену. Ну так что случилось? — смущенно спросил он.
— Странное лицо, оно золотое, золотой лик, — пробормотала Бай Би.
— Какой лик? О чем вы говорите?
— За мной гонится человек. — Бай Би вдруг почувствовала, что выражается не совсем точно: как определить, что же такое гналось за ней…
Е Сяо немедленно начал всматриваться в деревья и в здание института. В полной темноте ничего не было видно, кроме мятущихся теней от деревьев.
— Стой здесь и не шевелись, в случае чего — позови меня, — шепнул он.
Он вошел в здание института. Нашел общий рубильник и включил все лампы; в одно мгновение здание ярко осветилось. Прошел по коридорам всех грех этажей и открыл все незапертые двери в комнаты, но нигде никого не обнаружил. Еще раз тщательно осмотрел, и опять безрезультатно. Е Сяо выключил свет в здании и возвратился к Бай Би.
— Нет никого. Наверно, этот тип успел удрать, — сказал он с сожалением. — Вы уверены, что это был человек?
— А вы как считаете? — Вопрос показался ему непонятным, и он переспросил. Бай Би не нашлась что ответить, замялась, а потом забормотала:
— Не знаю. Я видела только золотой лик, который вдруг появился за окном… Хотя, пожалуй, нет, может быть, этот лик уже давно следил за мной.
— Где вы его увидели?
— В комнате, где случилась беда с Цзян Хэ.
— Вы опять по компьютеру вели диалог с так называемым Цзян Хэ?
Ей стало стыдно. Она кивнула.
— Почему вы не прислушиваетесь к моим предупреждениям? Вы можете погибнуть. Хотите мне что-нибудь сказать? Подождите, сначала уйдем отсюда.
— Но ворота не отпираются.
После осмотра засова Е Сяо прошептал:
— Нарочно защелкнули, чтобы вы не убежали.
Он вытащил из кармана какой-то предмет и вставил в замочную скважину. После нескольких движений ворота открылись.
— Пошли скорее. — Он вытащил ее за руку из ворот и снова их запер. Они пошли пешком до конца маленькой улочки, где был небольшой тупичок, достаточный, чтобы поставить в нем служебную «Сантану».
Е Сяо распахнул дверцу:
— Садитесь в машину.
— Вы хотите меня арестовать? — спросила Бай Би.
— Я отвезу вас домой, — улыбнулся Е Сяо.
Бай Би послушно села первой, он за ней. Повернул ключи зажигания, машина тронулась. Ночью дорога была пуста, «Сантана» быстро шла с включенными передними фарами, удаляясь от Института археологии.
3
Автомобильные фары подсвечивали дорогу впереди, по бокам мелькали, уходя в темноту позади, деревья и дома. Бай Би сидела рядом с водителем.
— Е Сяо, извините, что я вас ослушалась, — смущенно и робко пролепетала она.
— Почему вам понадобилось прийти?
— Сама не знаю. Я не нарочно. Я шла и шла по улицам, сама не понимаю, как пришла сюда.
Е Сяо скинул скорость и медленно спросил:
— Вы что, лунатик?
— Лунатик? Сама не знаю.
— Бай Би, я потому решил отвезти тебя домой, что боюсь за тебя. Если ты страдаешь лунатизмом, не способна контролировать свое поведение, значит, очень скоро опять побежишь ночью в Институт археологии. Кроме того, ты только что сказала, что видела за окном золотой лик. Так было лицо или не было?
— Я вправду видела. Золотого цвета, при электрическом свете сияет, узкие щелки глаз, высокая переносица. Неподвижно глядел на меня с очень странным выражением. На взгляд — это не человеческое лицо.
— Ты сказала, что лицо было застывшим и неподвижным? Неужели даже глаза не мигали? — усомнился Е Сяо.
— Да.
— В прошлый раз ты рассказала, что видела, как Линь Цзысу держал в руках золотую маску. Может быть, то, что ты только что увидела, и была эта маска?
Его слова отрезвили Бай Би. После короткого раздумья она сказала:
— Маска, правильно, как же я об этом не подумала? Это же только маска, ничего больше. Наверное, та самая маска, которую я видела в прошлый раз.
— Ты должна была видеть человека в золотой маске, не так ли?
Она не ответила, продолжая тупо глядеть в ночную темноту.
Машина проехала перекресток и остановилась: доехали. Вышли из машины, и Е Сяо, наклонившись к ее уху, прошептал:
— Ты хочешь, чтобы я проводил тебя наверх?
Она заколебалась, уставившись в лицо Е Сяо, которое казалось таким знакомым. Однако, вспомнив, как нарушила приличия у ворот Института археологии, покраснела и ответила:
— Извините, я поднимусь сама. Спасибо вам, что отвезли меня домой.
— Прекрасно. Запомните мною сказанное и поступайте, пожалуйста, так, как я советую, — спокойно проговорил он.
— Так вы сейчас куда направитесь?
Он засмеялся:
— Поеду домой спать. Этот тип из Института археологии уже успел удрать. У меня не хватит духа туда вернуться.
— До свидания, — поклонилась Бай Би.
— Поднимайтесь наверх и хорошенько выспитесь.
Его глаза в ночной темноте сверкнули так знакомо, этот блестящий взгляд она знала так хорошо, что на сердце сразу потеплело; пропал озноб. Улыбнувшись Е Сяо, она быстро пошла наверх.
Пройдя несколько этажей, услышала внизу звук мотора автомобиля: Е Сяо уже отъехал.
Дома она подошла к окну: оставался страх, что за стеклом снова увидит неведомо откуда взявшуюся золотую маску. Наконец она опустила жалюзи и уснула.
Долгая ночь была еще впереди.
4
Вэнь Хаогу взволнованно ходил по коридорам института. Сегодня он инстинктивно, чутьем ощущал, что в институте что-то не в порядке; обошел весь институт, но ничего необычного нигде не обнаружил. Он колебался в сомнениях, когда его сзади окликнули:
— Директор Вэнь, вот мы и снова встретились!
Вэнь Хаогу круто обернулся и увидел Е Сяо.
— Здравствуйте, Е Сяо.
— Директор Вэнь, можно ли мне снова осмотреть комнату, где случилась беда со Цзян Хэ?
— Конечно, можно.
Он отвел его в комнату Цзян Хэ. Е Сяо осмотрел ее, а потом с преувеличенным изумлением спросил:
— Похоже, сюда заходили. Как же так?
— Никак невозможно! Ах, я только однажды приводил сюда его невесту Бай Би, чтобы она забрала оставшиеся после него личные вещи.
Е Сяо кивнул и сказал равнодушно:
— Ну значит, так.
Он осмотрел снова компьютер Цзян Хэ и стоящие с ним рядом измерительные приборы, а потом снова заговорил:
— Директор Вэнь, у меня есть маленькая просьба.
— Пожалуйста, говорите.
— Могу ли я взять для осмотра компьютер и эти приборы? После осмотра они будут немедленно возвращены.
— Взять компьютер — нет проблем, а вот измерительные приборы у нас единственные.
— Директор Вэнь, если нельзя, то обойдемся.
Вэнь Хаогу задумался, потом ответил:
— Нет, нет и нет. Я непременно хочу поспособствовать вашей работе, кроме того, на этой аппаратуре умел работать один Цзян Хэ, а теперь, когда его нет, использовать ее некому. Так что берите и осматривайте, только прошу не ломать, потому что это государственное имущество.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заклятие"
Книги похожие на "Заклятие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Цай Цзюнь - Заклятие"
Отзывы читателей о книге "Заклятие", комментарии и мнения людей о произведении.