» » » » Линда Ховард - Полночная Радуга


Авторские права

Линда Ховард - Полночная Радуга

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - Полночная Радуга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - Полночная Радуга
Рейтинг:
Название:
Полночная Радуга
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночная Радуга"

Описание и краткое содержание "Полночная Радуга" читать бесплатно онлайн.



Оказавшись в самом центре международного заговора, богатая светская дама, Джейн Гамильтон Грир, попадает в самое сердце непроходимых джунглей. Ее единственной надеждой на спасение становится Грант Салливан. Но Джейн ничего не знает о нем. Кто он? Правительственный агент? Наемник? Убийца?

Грант тоже не доверяет Джейн, слишком много противоречий в этой, казалось бы, избалованной, поверхностной вертихвостке.

Их и без того нелегкое путешествие через джунгли осложняет страсть, неконтролируемо вспыхнувшая между ними.


Перевод сайта Дамский клуб LADY  http://lady.webnice.ru

Переводчики: Джулии, MiledY, Black SuNRise, Синчул

Бета-ридер: Джули

Редактор файла: Джули

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






Орущая обезьяна привлекла его внимание, и Салливан огляделся. Пятна солнечного света, просачивающиеся через слой растительности, напомнили, что они с Джейн теряют драгоценное время.

- Надень свою блузку, - пробурчал он, отодвигаясь от Джейн, чтобы бросить рюкзак на плечо.

Грант закрепил свой рюкзак пряжкой, затем повесил рюкзак Джейн на правое плечо, а автомат перебросил через левое. К этому времени Джейн успела одеть и застегнуть блузку. Вместо того чтобы заправить ее в штаны, она завязала концы узлом на талии, как делала прежде с рубашкой Гранта. Он уже углубился в джунгли.

– Грант! Подождите! – позвала она, бросившись за ним.

– Не отставай, – бросил он жестко, не замедляя темпа.

Итак, он думает, что она не сможет нести свои вещи? Джейн кипятилась, шумно дыша, двигаясь за ним вслед. Она ему покажет! Салливан может идти к черту со своим великодушным жестом «мачо» и нести оба рюкзака, если ему так хочется, она не собирается предлагать помощь! Но он никогда не ведет себя как мачо, подумала вдруг она, и это уменьшило ее гнев. Он на самом деле был силен и неутомим. По сравнению с мучениями предыдущего дня, все шло спокойно, не было и следа других людей. Джейн двигалась вслед за Грантом, ни разу не пожаловавшись на заданный им жесткий темп, хотя жара и влажность были еще хуже, чем днем раньше – если это вообще возможно. Не было никакого намека на ветерок под толстым, густым пологом растительности. Воздух был неподвижным и тяжелым, наполненным густыми испарениями. Джейн сильно потела, пот пропитал одежду, и она мучительно мечтала о холодном душе. Вчерашнее купание в ручье помогло Джейн освежиться, но этого было недостаточно. Джейн сморщила нос. От нее, наверное, пахнет как от козла. Ну и ладно, сказала она себе. Если она потеет, то и Салливан тоже. В джунглях, наверное, невозможно не потеть.

Они остановились в полдень, чтобы отдохнуть, и Джейн устало взяла у Гранта флягу.

– У вас есть соляные таблетки? – спросила она. – Я думаю, мне не помешает одна.

– Ты не нуждаешься в соли, сладенькая, тебе нужна вода. Пей.

Джейн сделала глоток и отдала флягу Гранту.

– Она почти пуста. Давайте перельем сюда "Перье" и выбросим пустые бутылки.

Грант кивнул, и они смогли избавиться от трех бутылок. Когда он приготовился двигаться дальше, Джейн спросила:

– Почему вы так спешите? Думаете, нас еще преследуют?

– Нас не преследуют, – ответил он кратко. – Но они ищут нас, и чем медленнее мы движемся, тем больше у них шансов нас обнаружить.

- Здесь? – Джейн шутливо взмахнула рукой, указывая на густые заросли окружающие их. Здесь было трудно разглядеть что-либо на десять футов вперед, во всех направлениях.

- Мы не можем остаться здесь навсегда. Не недооценивай Турего, он может собрать небольшую армию, чтобы найти нас.

– Но ведь как-то с ним можно справиться? – спросила Джейн. – Разве его действия санкционированы правительством?

– Нет. Вымогательство и терроризм – его собственный маленький бизнес. Мы, конечно же, знали о нем, и время от времени подкидывали ему кое-какую информацию, когда считали нужным.

– Мы? – как бы невзначай переспросила Джейн.

Лицо Салливана тут же стало замкнутым, холодным и непроницаемым, словно каменная стена.

– Не стоит привязываться к словам. – Грант мысленно выругал себя за то, что был настолько небрежным. Джейн слишком сообразительна. Он поспешил продолжить путь сквозь джунгли, пока она не начала задавать новые вопросы. Он не хотел говорить о своем прошлом, о том, кем он был. Он хотел забыть обо всем этом и никогда больше не вспоминать.

Около полудня они остановились, чтобы поесть, и на этот раз им пришлось довольствоваться походными пайками. Одного быстрого взгляда на их содержимое оказалось для Джейн достаточно: она запихивала это в рот и глотала, стараясь не слишком распробовать на вкус то, что ест. Как оказалось, пайки не были такой уж ужасной едой, но были неприятно мягкими и склизкими. Они запили эту скудную трапезу "Перье", а затем Джейн настояла, чтобы они снова воспользовались противозачаточными таблетками. Раскат грома известил о приближении ливня, поэтому Грант быстро нашел убежище под скалистым выступом. Вход в него был частично прикрыт кустарником, превращая пещеру в уютное маленькое убежище. Они сидели, молча наблюдая за ливнем в течение нескольких минут. Затем Грант вытянул свои длинные ноги и откинулся назад, опираясь на локти и прервал молчание.

– Объясни, что значит твоя идея защитить себя, лишившись наследства?

Джейн наблюдала за маленьким коричневым пауком, ползшим по противоположной стороне пещеры.

– Все очень просто, – ответила она. – Мне не нравилось жить под круглосуточной охраной, как предлагал папа, поэтому другим вариантом было устранить стимул для похищения.

– Это смахивает на паранойю – видеть похитителей за каждым деревом.

– Да, – согласилась она, все еще наблюдая за пауком. Он, наконец, исчез из поля зрения, скрывшись в щели, и она с облегчением вздохнула. – Отец помешан на этом, потому что боится, что в следующий раз ему не удастся вернуть меня живой.

– В следующий раз? – резко переспросил Грант, ухватившись за смысл ее слов. – Тебя что, уже похищали?

Джейн кивнула:

– Когда мне было девять лет.

Она ничего больше не добавила, и Грант понял, что ей неприятно говорить на эту тему. Но он не мог перестать расспрашивать. Он хотел знать о ней больше, узнать, что происходит в ее голове. Для него был внове такой интерес к женщине. Не смотря на расслабленную позу, Грант был напряжен. Джейн лаконично изложила голые факты, но инстинкт подсказывал, что похищение сыграло большую роль в формировании женщины, какой она была теперь. Грант чувствовал, что близок к тому, чтобы проникнуть в тайны ее души.

– Что случилось? – приступил он к расспросам, стараясь, чтобы его голос звучал небрежно.

– Двое мужчин похитили меня, когда я возвращалась из школы, отвезли в заброшенный дом и заперли в чулане, пока папа не заплатил выкуп.

Объяснение было очень кратким. Как могло что-то столь травмирующее, как похищение, быть сжато в одно предложение? Теперь она сидела, уставившись на дождь с задумчивым, отстраненным выражением лица.

Грант слишком много знал о тактике похитителей, о средствах, которые они использовали, чтобы вынудить родственников заплатить выкуп. Смотря на ее изящный профиль с полными, соблазнительными губами, Грант почувствовал, как что-то свирепое зарождается в нем при мысли, что над ней, возможно, надругались.

– Они тебя изнасиловали? – Он больше не заботился о поддержании непринужденной позы. Резкость его тона заставила Джейн взглянуть на него с некоторым удивлением в экзотически раскосых глазах.

– Нет, – заверила она его. – Они только оставили меня в том чулане… одну. Там было темно.

И по сей день она боялась темноты, боялась оставаться в ней одна. Так вот откуда ее страх.

– Расскажи мне об этом, – мягко подтолкнул он.

Она пожала плечами:

– Мне особенно не о чем рассказывать. Я не знаю, как долго я находилась в чулане. Рядом не было никаких других зданий, поэтому никто не услышал моих криков. Эти двое просто оставили меня там, а сами перебрались в другое место, чтобы вести переговоры с моими родителями. Какое-то время спустя я решила, что они никогда не вернутся, и я умру в этом темном чулане, и никто никогда не узнает, что со мной случилось.

– Твой отец заплатил выкуп?

– Да. Но папа ведь не глупец. Он понимал, что у него нет надежды вернуть меня живой, если он просто доверится похитителям, поэтому связался с полицией. И правильно сделал. Когда похитители вернулись за мной, я подслушала, как они обсуждали свои планы. Они собирались убить меня и выбросить где-нибудь тело. Я их видела и могла опознать. – Джейн наклонила голову, внимательно разглядывая землю, как будто это как-то могло отвлечь ее от того, что она рассказывала ему. – Но снайперы уже окружили дом. Когда похитители поняли, что попались в ловушку, они решили использовать меня как заложницу. Один из них схватил меня и приставил пистолет к моей голове, вынудил идти перед ними, когда они оставили дом. Они хотели взять меня с собой, а потом, когда будут в безопасности, убить.

Джейн пожала плечами, затем глубоко вздохнула:

– Я не планировала этого, клянусь. Я не помню, то ли я споткнулась, то ли просто на мгновение потеряла сознание. Так или иначе, я упала, и державшему меня мужчине пришлось выпустить меня, чтобы не потерять равновесие. В течение секунды пистолет не был направлен на меня, и полицейские выстрелили. Они убили обоих мужчин. Тому… тому, кто держал меня, пули попали в грудь и в голову, и он упал на меня. Я была вся забрызгана его кровью, она была на моем лице, моих волосах… – ее голос затих.

На мгновение что-то проступило на ее лице – страх и отвращение, которые она испытала, когда была ребенком. Грант видел, что как и в тот раз, когда он спас ее от змеи, Джейн старается взять себя в руки. Он наблюдал, как она изгоняет страх, заставляя тени уйти. Ее лицо приобрело обычное выражение, и в глазах даже мелькнули искорки юмора, когда она повернулась, посмотрев на него.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночная Радуга"

Книги похожие на "Полночная Радуга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - Полночная Радуга"

Отзывы читателей о книге "Полночная Радуга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.