Галина Бахмайер - Отпуск в тридевятом царстве
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отпуск в тридевятом царстве"
Описание и краткое содержание "Отпуск в тридевятом царстве" читать бесплатно онлайн.
Не фэнтези! Эльфов нет! Однажды дозор у приграничного форта ловит в лесу странную шпионку, оказавшуюся пришелицей из далекого будущего параллельного мира и агентом особой спецслужбы. Странная гостья поведала о том, как ее завербовали, обучали, и историю своего нелегкого служебного романа. Собравшись в обычный отпуск, она попала непонятно куда, и теперь никак не может вернуться.
Замечтавшись, юноша с опозданием обнаружил, что в его аллею свернула небольшая группа пышно разодетых дам. Бенвор узнал нескольких фрейлин, а среди них заметил леди Одиллу, супругу принца Майрона. Досадуя на то, что не успел нырнуть между кустами и улизнуть на соседнюю аллею, он отступил с дорожки в сторону и, когда дамы поравнялись с ним, вежливо поклонился.
— Кого я вижу здесь?! — раздался знакомый грудной голос. — Капитан Олквин!
Фрейлины восторженно перешептывались. Бенвор заметил, что принцесса остановилась, и склонился ниже. Повинуясь невидимому знаку, свита торопливо ушла вперед, шелестя яркими платьями.
— Какой приятный сюрприз — встретить вас в этом парке, — с неприкрытым удовольствием произнесла Одилла. — А я еще не хотела выходить на прогулку.
Она милостиво протянула Бенвору руку, и юноша тотчас же почтительно опустился на одно колено.
— Ваше высочество, — пробормотал он, прикладываясь к надушенной перчатке. Унизанные драгоценными кольцами пальцы охватили его подбородок, заставляя поднять голову.
— Ах, мальчик мой, — проникновенно прошептала принцесса, заглядывая ему в глаза. — С каждым разом, когда я вижу вас, вы становитесь все красивее. Хотя, казалось бы, дальше уже некуда.
Олквин оцепенел от удивления. Рука Одиллы принялась слегка поглаживать его подбородок, постепенно опускаясь по шее. Капитану отчаянно захотелось, чтобы вернулись фрейлины, или кто-нибудь еще появился в этой пустынной аллее — желательно, кто-нибудь, кто не счел бы увиденное предосудительным. Если бы Бенвору не пришлось уступать дорогу дамам, то сейчас он бы оставался на мощеной дорожке. Увы, он стоял, коленопреклоненный, чуть ли не в кустах, и со стороны в полутьме вполне могло показаться, что он за руку тащит туда же Одиллу. Как назло, принцесса продолжала увлеченно пожирать его глазами, не дозволяя подняться на ноги.
— На вас скоро будет просто больно смотреть, — вздохнула она. — Право слово, вы уже превзошли красотой свою мать, а ведь она в свое время была первой чаровницей в королевстве.
Продолжая говорить, Одилла, словно невзначай, запустила пальцы под воротник юноши. Бенвор лихорадочно соображал, как бы выпутаться с наименьшими потерями. Внезапно ему захотелось грубо оттолкнуть ласкающую руку. Дикое, совсем ребяческое желание было чисто интуитивным, но у Олквина в эту минуту были все основания доверять интуиции.
— Вы, наверное, хорошо знали мою матушку, ваше высочество? — как можно учтивее спросил он. Рука принцессы замерла. Напоминание о том, что Одилла и сама давно уж годится ему в матери, не прошло незамеченным.
— Не очень, — слегка изменившимся тоном ответила она. — Королевский двор тогда располагался в Анклау… — принцесса осеклась, заметив собственную оплошность: двор переехал семнадцать лет назад, а в те времена, когда там блистала прежняя баронесса Олквин, самого Бенвора еще и на свете не было.
— Прошу прощения, ваше высочество! — с видом искреннего раскаяния воскликнул капитан. — Конечно, я не мог этого знать.
Леди Одилла раздосадовано поджала губы. Но горячая юношеская кожа все еще чувствовалась сквозь перчатку, и принцесса снова заулыбалась, слегка склонившись вперед.
— Как жаль, что не получилось оставить вас в моей личной гвардии, — с придыханием посетовала она, ладонью погладив Олквина по щеке. — Но, возможно, получится теперь. Супругу герцогини место при дворе, а не на границе, в этих ужасных гарнизонах.
— Я недостаточно высок для гвардейца, — напомнил Бенвор, попытавшись хоть немного отстраниться.
— О-о, какие пустяки! — засмеялась принцесса, подушечкой большого пальца коснувшись его губ. Глаза Одиллы заблестели, дыхание слегка участилось. Другой рукой она обвила шею юноши. Отвратительное, леденящее, высасывающее последние силы объятие… Капитану захотелось немедленно сбежать.
Поздно. Совсем рядом послышались голоса. Сердце Бенвора куда-то ухнуло: принц Майрон со свитой из участников посольства быстрым шагом вышел на аллею и замер как вкопанный, заметив живописную сцену. Рядом с будущим королем застыл побледневший Ланайон.
* * *Барон Олквин стремительным шагом ворвался в столовую, где сидели Веанрис и Джелайна.
— Ты уже вернулся? — удивленно окликнула мужа баронесса. — Мы не ждали тебя к ужину.
— Мы не стали задерживаться во дворце, — прорычал Ланайон, даже не поприветствовав дам должным образом. — Боюсь, нас больше не пожелают там видеть!
— Боже, что случилось?! — занервничала Веанрис.
Бенвор вошел следом. Заметив выражение его лица, Джелайна вскочила из-за стола. Ланайон нетерпеливо отослал прочь лакея.
— Наш красавчик не придумал ничего лучше, чем соблазнять леди Одиллу прямо посреди парка, — прошипел он, ткнув пальцем в сторону капитана.
— Я ее не соблазнял! — рявкнул Бенвор. Братья спорили всю дорогу до Олквинау.
Мигом все поняв, Веанрис со злостью стиснула кулачки.
— Вот похотливая жаба! — пробормотала она сквозь зубы, беспомощно повернулась к Джелайне и, наткнувшись на ее испуганный взгляд, пожаловалась: — Она облизывалась на Бенвора, еще когда тот был совсем мальчишкой. И тебе об этом прекрасно известно! — возмущенно добавила она, обращаясь к мужу.
— Вот и нечего было оставаться с ней наедине, — отрезал Ланайон. — И ладно бы, если б их увидели придворные или слуги. Все можно было бы списать на фантазию сплетников. Но их застал сам принц Майрон. Будто нарочно… Как же все это не вовремя!
— И что мне было делать?! — воскликнул юноша. — Оттолкнуть ее и уйти? Да меня бы уже через час лишили головы! Повод всегда можно устроить.
— Предложил бы ей перенести свидание в более подходящее место, — запальчиво огрызнулся барон.
— А потом, как ни в чем не бывало, извиниться за то, что не смог прийти, да? — с сарказмом отозвался Бенвор.
— Четвертование назавтра, — мрачно прокомментировала это Веанрис.
— Ну, а так получишь кинжал в спину через три дня, — процедил сквозь зубы Ланайон и, повернувшись к супруге, пояснил: — Принц велел включить моего не в меру шустрого брата в состав посольства. А учитывая его репутацию в Анклау… О, там очень хорошо помнят все былые и нынешние заслуги. Какой удобный случай поквитаться.
— Не может быть! — простонала баронесса. — Это же мирный договор!
— Посольству уже запретили вносить в Анклау любое оружие, — огорошил всех Ланайон. — Нас поселят во дворце отдельно от собственной охраны. Я не знаю, каково придется дипломатам, но на жизнь Бенвора я бы теперь не поставил даже медяка.
— Да как же так? — не выдержав, взвилась Джелайна. — Майрон, что, не понимает, чем рискует? Убьют не только вашего брата, но заодно и вас тоже, и всех остальных послов! На что рассчитывает принц? На мирный договор? Или на самом деле он только ищет законный повод развязать вооруженный конфликт?!
Ланайон ошеломленно уставился на нее. Конечно, не потому, что впервые увидел Джелайну в гневе, повышающей голос, а потому, что, похоже, впервые открыто выслушивал от женщины нечто такое, чем даже при дворе осторожно делились только с самыми надежными друзьями. Во всеуслышание обвинить Майрона в военной провокации ценой жизни нескольких приближенных придворных! Да за такое…
— Замолчите! — процедил он, опасливо оглянувшись на закрытые двери столовой.
— Полагаете, вам может стать еще хуже? — с горечью заметила Джелайна. — Куда уж больше?
— Куда больше? — переспросил Ланайон. — Вот куда! — он схватил за руку бледную жену, потом указал вверх, в направлении детской. — Молчите, несносная, или я удавлю вас на месте!
Веанрис разрыдалась. Все разом захлопотали вокруг нее, на время забыв о скандале. Баронессу отвели наверх и уложили в постель. Джелайне Ланайон тоже велел убираться в свою комнату. Чувствуя себя уже на пределе сил, Бенвор рвался следом за ней, но брат не дал ему уйти.
— Ну почему, почему с другими не случается ничего подобного? — схватившись за голову, страдальчески вопрошал он. — Почему только нам так «везет»? Сначала мать… Ее постоянно кто-то домогался, отец на дуэлях получил больше ран, чем некоторые на войне. Теперь еще и ты!
— Не смей говорить так о маме, — процедил Бенвор.
— Смею! Ты был сопляком, и ничего не помнишь. Что ей стоило держаться подальше от двора? Нет, ее тянуло красоваться в свете и наслаждаться своими победами! И что из этого вышло? Ладно, мне было уже пятнадцать лет, но тебе-то всего шесть! Детям положено расти с матерью, а не с няньками или в монастыре! А что из тебя выросло? То же самое.
— Во-первых, — с трудом сдерживая гнев, возразил Бенвор, — я не наслаждаюсь своими, как ты выразился, победами. Я не стремился понравиться Одилле, будь моя воля — глаза б мои ее не видели. Во-вторых, — повысил он голос, видя, что брат пытается перебить, — ты сам себе противоречишь. Твоя собственная жена, что, сидит дома? У вас шесть нянек, а твой наследник иногда зовет мамой кормилицу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отпуск в тридевятом царстве"
Книги похожие на "Отпуск в тридевятом царстве" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Галина Бахмайер - Отпуск в тридевятом царстве"
Отзывы читателей о книге "Отпуск в тридевятом царстве", комментарии и мнения людей о произведении.