Дженна Питерсен - Странности любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Странности любви"
Описание и краткое содержание "Странности любви" читать бесплатно онлайн.
Мередит Синклер, блестящая светская красавица, не знающая себе равных в покорении мужчин, является тайным агентом британской короны. Ей поручено разузнать все о Тристане Арчере, маркизе Кармайкле, которого подозревают в государственной измене.
Однажды маркиз спас ей жизнь, и с тех пор она не может его забыть.
Неужели благородный герой ее девичьих грез окажется изменником? Мередит готова на все, лишь бы доказать невиновность Тристана и… пробудить в нем пламя ответной страсти.
Мередит осторожно проскользнула внутрь увлеченной рассказом группы женщин и, не спуская глаз с матери Тристана, постепенно придвигалась ближе. Прежде чем она начала обдумывать, как прервать поток слов, взглядее светлости упал на нее, мать Тристана ахнула и прижала руки к щекам.
— О Боже! Леди Нордем, вы ли это? — сказала она с широкой, приветливой улыбкой, от которой сердце Мередит дрогнуло. — Моя дорогая, моя дорогая, как давно это было?
Мередит постаралась подавить неожиданное чувство удовольствия оттого, что мать Тристана ее вспомнила.
— Леди Кармайкл, как мило с вашей стороны, чтовы узнали меня, — радостно ответила она. — С той поры, как я имела удовольствие видеть вас, прошло так много лет.
Леди Кармайкл кивнула, не переставая широко улыбаться, потом тряхнула головой:
— О, что же это я? Я уверена, что вы знакомы с этими леди.
Мередит окинула взглядом присутствующих. К ее удивлению, она знала их всех. Она не раз встречала их на балах и посмеивалась над глупенькими девицами. Это были дебютантки сезона со своими мамашами.
Она с удивлением смотрела на леди Кармайкл, окруженную молоденькими особами. Дочери ее светлости были уже взрослыми и замужем, так что она не могла знать молодежь через своих детей. Почему же они теснились вокруг нее?
Если только…
Тристан. Она пробежала глазами по толпе и отыскала его. Он не женат. Леди Кармайкл явно играла роль свахи.
Неожиданно Мередит почувствовала ревность, но сразу заставила себя подавить это чувство.
— Конечно, миледи. ─Она кивнула женщинам: — Добрый вечер, леди.
В ответ ей вежливо закивали, раздались приветствия. Мередит снова сосредоточилась на леди Кармайкл.
— Мне жаль, что я так долго не имела случая беседовать с вами, миледи. Наверное, с той поры, как умер мой муж.
— А с тех пор прошло немало лет, не так ли? — сказала леди Кармайкл. ─Мне представляется, мы обе проходили мимо друг друга, как одинокие корабли в море, но никогда не оказывались рядом.
— Именно. — Мередит кивнула. — Как я рада, что сегодня наши пути сошлись.
Ее светлость незаметно вздохнула.
— Я много раз говорила Тристану, что мне хотелось бы знать, как вы поживаете.
Хотела бы Мередит знать, как Тристан отнесся к этим словам, потому что именно он делал все, чтобы держаться от нее на расстоянии. Однако она расплылась в улыбке, и на этот раз ей не пришлось бороться со своими чувствами. Леди Кармайкл, насколько она помнила, всегда была добра к ней и проявляла почти материнскую заботу.
— Я живу хорошо, мадам, — сказала Мередит.
— Рада слышать это.
Леди Кармайкл рассматривала ее с каким-то странным выражением лица. Словно она оценивала ее. И вдруг Мередит поняла… Так и есть. Леди распространила на нее свой интерес матери, подыскивающей невесту сыну. Несмотря на то, что ей уже двадцать шесть лет и она вдова. Это открытие повергло ее в шок, но Мередит быстро оправилась.
Как бы там ни было, она может использовать желание леди Кармайкл видеть ее женой сына против нее самой… и против Тристана. Эта мысль пришлась ей не по вкусу, но делать было нечего.
— Чуть раньше мне представился случай недолго, но с большим удовольствием побеседовать с вашим сыном, — сказала Мередит, застенчиво опуская голову, что было совершенно не в ее натуре. Даже когда она начала выезжать, она не обучилась науке флирта. Она предпочитала открытость, ведь это, пусть и нечасто, могло ей пригодиться в роли тайного агента. — Он прекрасно выглядит. Так же хорош собой, как и много лет назад.
В глазах леди Кармайкл зажегся интерес. Она придвинулась ближе, тем самым искусно закончив разговор, который вела с другими женщинами. Взяв Мередит за руку, она, не оглядываясь, повела ее за собой.
— Как мило, — говорила она, пока они медленно шли по залу, лавируя в толпе. — Вы ведь были большими друзьями в детстве, не правда ли? Он часто рассказывал о беззаботных днях, проведенных в доме ваших дяди и тети. — Тень пробежала по лицу немолодой женщины, на нем читались пережитые нелегкие годы. — В те дни он чаще смеялся.
Мередит наклонила голову. Выходит, ее светлость тоже чувствовала, что с сыном неладно. Известно ли ей что-нибудь о его делах? Если Мередит получит приглашение погостить в их загородном доме, леди Кармайкл могла бы стать ценным источником информации.
— Все мы чаще смеялись в детстве, — сказала она. — Не было обязанностей, не давил груз забот. Наверное, теперь, когда ваш сын стал маркизом, дела не позволяют ему часто получать удовольствие от светских развлечений, таких, как сегодняшний бал.
Ее светлость пожала плечами:
— Даже когда он проводит время с друзьями, улыбка редко появляется на его лице. Я стараюсь убедить его чаще бывать в обществе.
Мередит кивнула. Тристан всегда был серьезным и сдержанным. Ее не удивляло, что он не любил развлечений. Тем не менее она продолжила направлять разговор в нужное ей русло:
— Может быть, он не любит лондонское общество, миледи?
Тем самым она перевела разговор на загородное имение. Следующий шаг — добиться приглашения туда. Это напоминало управление большим судном. Требовались осмотрительность и решительность.
Леди Кармайкл рассмеялась.
— Он точно так же не жалует и сельское общество, — сказала она. — Даже традиционный съезд гостей в Кармайкл не радует его.
— Вы каждый год устраиваете праздники в Кармайкле? — притворившись удивленной, спросила Мередит. — Как мило. Я слышала, вокруг красивые места. Уверена, сельский воздух пойдет ему на пользу. Я люблю бывать на природе. — Она задержала дыхание и краем глаза следила за леди Кармайкл.
Ее светлость проницательно взглянула на Мередит, и ее зеленые глаза заблестели.
— Мы будем рады, если вы присоединитесь к нам, моя дорогая. Мы уезжаем в следующий понедельник. После стольких лет мне будет приятно возобновить наше знакомство.
Мередит удержалась от проявления ликования. Она заставила себя изобразить неуверенность, приложила к губам палец в перчатке и сказала:
— В следующий понедельник? Дайте подумать. Я ведь работаю в Обществе помощи вдовам и сиротам.
Леди Кармайкл кивнула:
— Вы делаете хорошее дело. Но мы собираемся только на две недели. Я уверена, такое короткое время Общество обойдется без вас.
Мередит помолчала, как бы обдумывая предложение, затем кивнула:
— Наверное, вы правы. Если я упрекала вашегосына, пусть и в шутку, за его чрезмерную серьезность, то и сама не должна жить одной благотворительностью. Думаю, я смогу к вам присоединиться.
Леди Кармайкл захлопала в ладоши:
— Прекрасно! Тристан будет очень рад.
— Чему я буду рад, мама? — послышался мужской голос.
Мередит застыла, неприятно удивленная тем, что не заметила, как сзади подошел Тристан и оказался у самого ее локтя. Она с трудом удержалась от того, чтобы сделать защитное движение, и только чуть повернула к нему лицо.
— Милорд, вы напугали меня, — сказала она со смехом и с некоторой растерянностью, не зная, как себя вести в его присутствии.
— Тристан, леди Нордем согласилась посетить наш маленький праздник в Кармайкле на следующей неделе, — сообщила ему мать с широкой улыбкой. — Как это замечательно!
На какой-то миг Тристан потерял контроль над собой, и Мередит имела возможность прочитать его истинные чувства. Это было удивление, отчего глаза его потемнели, и беспокойство. У Мередит внутри что-то сжалось — похоже, подозрения подтверждались.
Но было и еще что-то. В самой глубине его глаз, в таинственной темноте Мередит увидела желание. Жаркое, не поддающееся укрощению. Он желал ее.
Ее тело предательски отвечало тем же, каким бы шокирующим ни было открытие. Мередит потрясло, что Тристан испытывает к ней такие чувства. Она никогда не догадывалась о его влечении к ней. Годы, в течение которых Тристан явно избегал ее, убили в ней всякую надежду на взаимность.
Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и подавила в себе ответный отклик.
— Миледи… — Тристан запнулся, бросив взгляд на мать. — Это совершенно… совершенно…
— Неожиданно, я знаю. — Мередит услышала, как дрожит ее голос. — Надеюсь, вы ничего не имеете против моего вторжения?
Он колебался достаточно долго, чтобы она поняла — он против. Но так как ему было неизвестно о скрытой стороне ее жизни в качестве тайного агента, она не могла понять, почему он старается держать ее на расстоянии. Особенно теперь, когда его влечение к ней стало очевидным, пусть он и старается изо всех сил его побороть.
— Разумеется, нет, миледи, — ответил он, отвешивая ей поклон. — Я с нетерпением буду ждать вашего приезда. Надеюсь, леди, вы извините меня, я вижу, кто-то машет мне рукой.
Мередит кивнула, не сказав ни слова, а леди Кармайкл пустилась рассуждать о том, какое удовольствие доставит всем присутствие Мередит. А она едва замечала, что происходит вокруг. Она видела только широкие плечи Тристана, удаляющегося в толпу, и чувствовала возбуждение внизу живота. Возбуждение, которое не имело никакого отношения к ее заданию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Странности любви"
Книги похожие на "Странности любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженна Питерсен - Странности любви"
Отзывы читателей о книге "Странности любви", комментарии и мнения людей о произведении.