» » » » Харли Козак - Смерть экс-любовника


Авторские права

Харли Козак - Смерть экс-любовника

Здесь можно скачать бесплатно "Харли Козак - Смерть экс-любовника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Харли Козак - Смерть экс-любовника
Рейтинг:
Название:
Смерть экс-любовника
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-064622-7, 978-5-403-03073-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть экс-любовника"

Описание и краткое содержание "Смерть экс-любовника" читать бесплатно онлайн.



Убит легендарный продюсер «мыльных опер». Все улики указывают на его бывшую подружку Джо – звезду сентиментальных телесериалов. Она виновна? Так считают все, кроме самой Джо и ее близкой подруги Уолли Шелли. Уолли уверена: продюсер, обладавший патологически невыносимым характером, успел насолить многим, а его смерти мог желать практически любой из коллег. Более того, он имел репутацию Казановы. Так что со счетов нельзя сбрасывать и многочисленных брошенных любовниц…

Полиция уже собирается арестовать Джо – и тогда Уолли решает выступить в роли детектива-любителя и найти настоящего убийцу.






Первым моим порывом было побежать, вскрикивая, к автостоянке. Но я не знала, как заставить Пи-Би, Аполлона и дядю Тео бежать вместе со мной. Тем более что мои спутники рассредоточились в поисках туалета.

Затем мне стало любопытно. Кто эта женщина? Какое отношение она имеет к Саймону? Я поспешила за ними. Мне внезапно понадобилось разглядеть ее прическу под названием «французский твист». Я подобралась к ним поближе, когда они дошли до противоположной стороны гостиницы и свернули направо. «Только бы Саймон не включил свой радиолокатор – глаза на затылке», – думала я.

Парочка дошла до ресторана. Саймон обернулся. Я рванула вправо в поисках дерева или дверного проема, где можно было бы спрятаться. Должна ли я притвориться, что не знаю его?

Но Саймон меня не заметил. Женщина в норке назвала его по имени очень высоким – чуть плаксивым? – голосом. Значит, он действовал под своим именем. Интересно. Саймон помог даме снять шубу, кто-то из работников ресторана подскочил к ним, словно это было делом затруднительным. Потом Саймон, обняв женщину за талию, повел ее к столикам, накрытым розовыми скатертями. Возможно, его спутница была слепой.

На ней было красное платье – из шелкового крепа, как мне показалось (но я не работаю с тканями), – для ленча слишком нарядное. Платье обнажало красивую спину, и это объясняло, почему она не избавилась от шубы раньше: день нельзя было назвать теплым. Саймон тоже так думал. Его пальцы коснулись плеча красавицы и соскользнули к кисти.

Они остановились поговорить с метрдотелем и найти местечко получше, чтобы… насладиться едой. Я вошла следом, минуя пальму в горшке, – не прячась от них, хотя, конечно… ладно, прячась. Женщина выразительно посмотрела на моего бойфренда, и у меня пропали все сомнения насчет ее зрения. Мне на ум пришло слово, точно описывающее то, как она его воспринимала.

Добыча.

Она на него нацелилась.

Саймон передал что-то метрдотелю. Деньги? За что? За играющего в зале скрипача? За отдельный кабинет? Вот куда уходят налоги, которые я плачу!

Когда метрдотель удалился, Саймон посмотрел на женщину, и ее хищническое выражение лица сменилось на довольно милое. Какое только может принять женщина с подобной прической. И с мертвыми животными поверх голой кожи. Теперь я поняла, почему люди выливают ведра крови на тех, кто носит меха. Хотя, разумеется, я сама не стала бы так делать. Никаких ведер крови. Если только пригоршню. Восемь унций. Самое большее – двенадцать.

– О, да это же наш Саймон, правда? – сказал рядом со мной дядя Тео, и я подпрыгнула от неожиданности.

Я повернулась к нему:

– Где? Нет… То есть, я хочу сказать…

Слишком поздно. Мой дядя, самый приветливый человек в мире, направился к Саймону, чтобы поздороваться.

Я схватила его за руку. У Саймона важная встреча, его нельзя беспокоить! Седые брови дяди Тео поползли вверх.

– Но мы не можем не поздороваться!

– Можем. Мы не должны этого делать.

– Почему?

– Он здесь… на работе. Он играет роль.

– О Боже! Да кто он?

Но Саймон уже шел к нам.

– Здравствуй, Тео! Уолли!

– А, мой друг, – просиял дядя Тео. – Счастливого тебе Нового года! Мы остановились здесь, чтобы зайти в туалет.

– А теперь мы должны ехать, – вмешалась я.

– Нам нужно дождаться Пи-Би и Аполлона, – возразил дядя Тео.

– Я здесь. – Аполлон присоединился к нам. Женщина в норке оказалась справа от Саймона. На заднем плане появился метрдотель с меню.

– Привет. Я Саймон. – Мой бойфренд пожал Аполлону руку. – А ты…

– Он здесь легально, – встряла я. – У него есть виза.

– С разрешением на работу, – добавил Аполлон. Саймон улыбнулся:

– А имя у тебя есть?

– АПОЛЛОН.

Дядя Тео добавил:

– Бог солнца. Мое имя тоже восходит к греческому: Тео – дар богов. Вам, наверное, это известно.

Саймон снова улыбнулся:

– Саймон – тот, кто слышит. Или: тот, кого слушают. Точно не помню.

Женщина взяла Саймона под руку. Вблизи она была еще красивее. Никаких морщин. Пластическая хирургия, решила я. На самом деле я не разбираюсь в таких вещах, но мне хотелось думать, что она заплатила зато, чтобы так выглядеть.

– Рад познакомиться с тобой, Аполлон. Тео, как хорошо, что мы снова встретились. – Саймон повернулся ко мне: – Пожалуйста, передай мои лучшие пожелания брату и маме.

– Саймон, – сказала женщина, – ты представишь меня своим друзьям?

– Лукреция, это Уолли, Тео и Аполлон. А вот и Пи-Би.

– Да. Не важно. – Голос у меня был пронзительным. Я не хотела, чтобы она знакомилась с моим братом, уткнувшимся в комиксы. – Нам нужно идти. До свидания. – Лукреция. Что это за имя?

Я пропустила свое трио в дверь и дала им инструкции о том, что мы встретимся через час – около озера с лебедями, ни в коем случае не в ресторане и не в вестибюле. Тут Саймон подошел ко мне:

– Уолли!

Я обернулась. На фоне голубого неба он выглядел просто ослепительно. На нем была коричневая шелковая рубашка от Джанфранко Ферре, которую я подарила ему на Рождество. Является ли недостатком наших отношений то, что он всегда одет лучше, чем я? Это обычно для царства животных, где самцы часто эффектнее, чем самки: птицы с хохолками, львы с гривами. Но мы люди западной цивилизации, и, возможно, Саймон и Лукреция с ее французской прической принадлежат к миру, который подразумевает парикмахера на дому или обладающую многими талантами домоправительницу и, само собой, деньги.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Саймон.

Мне ужасно хотелось рассказать ему, что Джо пропала. Он мог бы помочь мне, дав ценный совет. Но Саймон поклялся соблюдать законы, а Джо нарушила их, убежав с пистолетом, на который у нее не было разрешения. Она не скажет мне спасибо за то, что я втянула его в это дело, равно как и он – за то, что оказался в такой ситуации.

– Ничего интересного. – Ветер шевелил ветки деревьев. Мне хотелось, чтобы Саймон расстегнул свою рубашку, хотелось обнять его и ощутить тепло его тела. – А ты? Почему из всех мест, где подают джин, ты выбрал именно это?

– Мне нужен был ресторан, куда можно прийти на бранч. Ты сказала, что это твоя любимая гостиница…

– Рада, что мои слова вдохновили тебя. Но разве ты можешь веселиться в таких известных местах, ведь ты засекречен? Не боишься нарваться на людей, которые знают, как ты зарабатываешь на жизнь?

– Позволь мне самому об этом беспокоиться.

– А мне о чем беспокоиться? О Лукреции? – Я растянула ее имя, насколько это было возможно: – Л-у-у-у-ук-ре-е-е-е-е-е-ци-и-и-и-и, – дабы показать, что оно меня не пугает.

Саймон огляделся, не вынимая рук из карманов.

– Я думаю, тебе пришлось тяжело.

Я тоже засунула руки в карманы. На случай, если Лукреция станет наблюдать за языком наших тел. Я хотела было спросить, насколько тяжело приходится ему, но тут увидела, что по дорожке ко мне идет Чарлз.

– В самом деле, Саймон, мне нужно идти, – сказала я. – А тебе пора возвращаться на работу. То есть к удовольствиям. Приятного аппетита.

– Подожди! Джо когда-нибудь упоминала о том, что у нее был привод в полицию в молодости?

Чарлз заметил меня. Остановился и стал ждать. Он хотел поговорить со мной наедине.

– А… нет. – Я была совершенно сбита с толку. – Я спрошу ее об этом.

– Я избавлю тебя от хлопот. Ее обвинили в нападении на человека. Когда она была в десятом классе, какой-то мальчишка попал из-за нее в больницу. Она сломала ему нос и кисть.

– О черт! – Мне захотелось плакать. Когда же появятся хорошие новости? – Я уверена, у нее были веские на то причины. – Я пыталась не смотреть на Чарлза, но не преуспела в этом.

Саймон обернулся:

– Этот мужчина смотрит на тебя. Ты его знаешь?

– Да.

Саймон снова взглянул на меня, прищурив глаза:

– У тебя все в порядке?

– Нет, – ответила я. – Но ты ничего не можешь сделать, кроме как уйти.

Парню вроде Саймона, желающему владеть любой ситуацией, трудно выслушивать такое. Это было заметно по его лицу. Но спустя мгновение он повернулся и пошел прочь. Часть меня загрустила из-за того, что ему было больно. А другая часть нет.

Глава 47

Чарлз нашел для нас каменную скамейку в укромном уголке под густой листвой и пошел за кофе. У меня сильно болела голова.

Я чувствовала себя в другой стране – столько вокруг было зелени. Журчащая вода унесла все мысли о мирском, и я дивилась тому, что могут дать деньги: тропический лес посреди городской пустыни. В то же время я ощущала одиночество. Почему я более одинока теперь, а не когда Док бросил меня несколько месяцев назад или когда я выехала из пентхауса Саймона? Дело было не в Саймоне и не в его ужасной женщине, чем бы он с ней ни занимался. А в том, что Джо пропала.

Джо – моя подруга на все времена. Фредрик тоже. Но Фредрик прежде всего мать, она подвозила на машине знакомых, у нее была младшая лига, поездки в «Костко» и твердые представления о допустимом поведении. А Джо всегда оставалась самым близким для меня человеком, и это означало, что я могла рассказать ей абсолютно все.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть экс-любовника"

Книги похожие на "Смерть экс-любовника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Харли Козак

Харли Козак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Харли Козак - Смерть экс-любовника"

Отзывы читателей о книге "Смерть экс-любовника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.