Сэм Энтховен - Черная татуировка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черная татуировка"
Описание и краткое содержание "Черная татуировка" читать бесплатно онлайн.
Слоняясь по городу, закадычные друзья Джек и Чарли встречают незнакомца в черном, который убеждает их пройти небольшое испытание. Разве могли они представить, что это совершенно изменит их жизнь и даже — страшно подумать! — едва не приведет к гибели Вселенной? После испытания с Чарли происходит что-то необъяснимое. На его теле появляется необычная черная татуировка, которая как будто живет собственной жизнью и управляет самим Чарли, заставляя его совершать чудовищные поступки.
«Чар-ли! — ревела толпа. — Чар-ли! Чар-ли! Чар-ли!»
«Ваш истинный император, который поведет весь ад в новую эру мира и процветания! — выкрикнул Скордж, и речитатив сменился обезумевшим воплем толпы. — Чарли Фарнсворт!»
Толпа пришла в экстаз!
Чарли улыбнулся, его глаза наполнились слезами, они потекли по щекам. Он поднял руку в ответ на поклонение толпы. Ее восторг и любовь к нему накатились волной, которая вот-вот могла поднять его и унести на гребне невыразимого счастья. Они любили его! Они его действительно любили! Но что было лучше всего — они всегда будут любить его! Всегда, вечно! В отличие, например, от его отца (он брезгливо поморщился), демоны никогда не бросят его, не предпочтут ему никого другого. Они никогда не будут усталыми, грустными, скучными, они никогда не будут меняться ни в чем. Они всегда будут любить его во что бы то ни стало. И Чарли будет всегда счастлив с демонами! Он будет с ними в безопасности, он будет радоваться до скончания времен! Он будет в безопасности, он будет счастлив и…
Скордж посмотрел на сидевшего на троне мальчика. Глаза Чарли были открыты, но они остекленели, они смотрели внутрь. Чарли был окутан облаком самой тривиальной лжи, самой банальной иллюзии, которую Скордж (поскольку сейчас это было ему нужно) вселил в его примитивное сознание всего за две секунды.
«Ты не заслуживаешь Вселенной, — с отвращением подумал Скордж. — Никто из вас ее не заслуживает».
Он повернулся лицом к толпе.
— Мои собратья демоны, — сказал он. — Час пробил.
— Шаргл, отцепись от меня! — крикнул Джек, наверное, в миллионный раз, пытаясь вырваться из дрожащих колец, которыми его опутал червь.
— Дракон! — взвизгнула одна голова.
— Все взаправду! — пискнула вторая. — Скордж разбудит его! Мы пропали!
— Шаргл, заткнись, ладно? — булькнул Джагмат.
Шевеля бахромой по бокам своего студенистого тела, он подплыл поближе к Джеку.
— А ну-ка…
Джагмат нанес сокрушительный удар по плечу Джека. Джек завертелся, и кольца, опутывавшие его, начали ослабевать и разматываться. Затем Джек по инерции отлетел к стенке магического пузыря. Стенка выгнулась, но уцелела. Правда, сам пузырь начал со страшной скоростью падать.
— Джагмат, — выдохнул Джек. — Привет.
— А там внизу не твой ли дружок? — спросил Джагмат, указав тут же выращенным щупальцем на далекую фигурку Чарли.
— Да, — кивнул Джек. — Боюсь, это он.
— Уж не собрались ли они со Скорджем вытворить то, о чем я думаю, а? — спросил Джагмат.
Вопрос был задан весело, легкомысленно, но Джек догадался, что Джагмат вполне серьезен.
— Да, — ответил он. — Я думаю, собрались.
— Ох, ни фига себе! — булькнул Джагмат, надулся и побледнел. — Похоже, нам крышка, братцы!
Но Джек ему не ответил. Он отвлекся. На верхушке пузыря происходило нечто весьма странное. В воздухе возникло загадочное черное пятнышко. В первое мгновение Джек подумал, мол, это ему только кажется, но пятнышко начало увеличиваться в размерах, и вдруг перед изумленным взором Джека возникла крохотная мордочка.
Это был чиндж.
— Вот вы где, сэр! — воскликнул маленький зверек и радостно, блаженно улыбнулся. — Ну, я от вас никуда.
Необычайное зрелище за пределами стенки пузыря было мгновенно забыто. Джек, Шаргл, Джагмат, Номер Третий и все остальные «Сыновья» изумленно уставились на странное отверстие в воздухе, быстро превратившееся в нечто вроде двери.
За дверью лежала тьма. Она явно вела куда-то. И ее размеров вполне хватало для того, чтобы любой из пленников пузыря мог пройти в нее.
Всплеснув широкими кожистыми крылышками, чиндж появился внутри пузыря.
— Что такое? — изумленно воскликнул Джек.
У него вдруг заболела голова.
— Как ты…
— Боюсь, с объяснениями придется подождать, сэр, — решительно заявил чиндж. — Скажу только, мне была оказана помощь. А теперь… — он показал назад, — через этот мини-Разлом мы попадем в безопасное место в лимфатической системе Дракона.
— Куда-куда? — изумился Джек.
— Мы должны уйти как можно дальше, чтобы Гукумат не смог разыскать нас. Однако, — невесело добавил чиндж, — боюсь, этот Разлом открыт на самое короткое время. Если вы желаете бежать из заключения, вы должны отправиться со мной. Немедленно.
— Куда это вы собралисссь? — прошипела, к удивлению Джека, одна из голов Шаргла.
Чиндж нахмурился.
— Это вас не касается, гладиатор, — строго сказал он. — Но мы с Джеком направляемся в парламент.
— В парламент? — ошарашенно переспросил Джек.
— Это наша единственная надежда, — сказал чиндж. — Мы должны обратиться к Великой каббале.
— Нет! — взвизгнул Шаргл.
Наконец червь окончательно отпустил Джека и метнулся к дальней стенке пузыря.
— Только не каббала! Только не парламент! Только не это!
— Жуть как неохота в этом признаваться, — негромко булькнул Джагмат. — Но червяк в чем-то прав: уж лучше я попытаю счастья с Драконом.
— Нет времени спорить, — сказал чиндж, повернувшись к Джеку. — Сэр, если вы хотите помочь мисс Эсме, если вы желаете вместе со мной рискнуть и помешать Скорджу разбудить Дракона, тогда вы должны сейчас же отправиться со мной. Поверьте мне, — тихо добавил он, заглянув в глаза Джека, — другого пути нет.
— Ладно, — ответил Джек, обернулся и посмотрел на «Сыновей».
Хотя Джек уже кое-что знал об аде, теперешнее положение дел казалось ему очень опасным. Ну а для «Сыновей Бича Скорпиона» ситуация выглядела катастрофической, никак не меньше. Четверо взрослых мужчин беспомощно кувыркались в воздухе. Жалко было смотреть на это сплетение рук, ног, оружия и аппаратуры, на испуганные лица.
— Вперед, — сказал им Джек. — Пошли.
— Я с тобой, — крикнул Номер Третий через секунду, оторвался от товарищей и поплыл по заряженному магической энергией воздуху.
— Ни за что! — воскликнул Номер Второй, глядя ему вслед. — Ни в коем случае! Я не пойду с мальчишкой и… — он не мог подобрать слова, — с какой-то… тварью неизвестно куда только потому, что они так говорят. Мы все останемся здесь для ммм… оценки ситуации. — Он полностью овладел собой и строго сказал: — Это приказ.
— Сэр, — сказал Номер Третий, — со всем моим уважением, но мы сейчас не на нашем свете, а на другом. — Он указал за стенку пузыря, на разворачивающееся внизу действо. — Джек и его приятель, похоже, знают, что делают. Полагаю, нам следует…
— Третий, я запрещаю тебе идти с ними. — Номер Второй скрестил руки. — Приказ не обсуждается.
— Слушайте, — сказал Джек с неожиданной яростью. — Я не знаю, зачем вы сюда потащились. Явно это какая-то жуткая тайна, раз вы мне про нее ничего не сказали. Если честно, мне наплевать. Но я скажу вам, зачем здесь я. — Он немного помедлил. — Я здесь, чтобы помочь моим друзьям и… вроде как чтобы спасти Вселенную. И мне бы не помешала кое-какая помощь. Ну так вы идете со мной или нет? Если не идете, тогда катитесь подальше!
«Катитесь подальше?» — мысленно повторил Джек. Как это было типично: он даже выругаться толком не сумел. Ну да ладно, он все сказал. Теперь они должны решать.
— Черт возьми, я пойду, — сказал Номер Двенадцатый, нервно глянув на Шаргла и Джагмата. — Где угодно будет лучше, чем тут, так ведь?
— В самую точку, — кивнул Номер Девятый.
Чиндж устремил взгляд на портал, края которого зловеще подрагивали.
— Сэр, — предупреждающе сказал он.
— Уже иду, — отозвался Джек.
— Ну а я — нет! — строптиво выкрикнул Номер Второй. — И вы меня не заставите. Вы не сможете… А-а-а-а!
Номер Двенадцатый и Номер Девятый грубо схватили его за плечи и толкнули. Номер Второй беспомощно заскользил по воздуху. Чиндж ловко отлетел в сторону. Номер Второй поравнялся с мини-Разломом и влетел в проем, не успев ничего сделать, чтобы остановиться.
За ним последовали остальные «Сыновья». Следом — Джек. Потом — чиндж.
— Мамочки, — булькнул Джагмат.
Но они уже скрылись из глаз.
ЧЕРНЫЕ КРЫЛЬЯ
Долго-долго Эсме сидела в одиночестве там, где ее оставил Скордж, и смотрела на белизну.
Но вдруг в воздухе возникло странное темное пятно. Оно стало шире, и перед Эсме появился старичок невысокого роста.
Он был одет в мятый твидовый костюм с заплатками на локтях и большой кожаный летный шлем с ушами. Также на нем были вязаные лиловые шерстяные перчатки без пальцев. Он взволнованно потирал руки, издавая шуршание, казавшееся необычайно громким на фоне безмолвия, царившего в странной белой комнате.
— Терпеть не могу это местечко, — сказал старик, оглядевшись по сторонам.
— Прошу прощения? — удивленно произнесла Эсме.
— Это местечко, — буркнул старик, явно не любитель повторять дважды. — Терпеть его не могу! И почему только Скордж так любит засовывать сюда людей, просто не могу взять в толк. — Он помедлил и снова нервно оглядел комнату. — Он явно смылся. Нет его?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черная татуировка"
Книги похожие на "Черная татуировка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сэм Энтховен - Черная татуировка"
Отзывы читателей о книге "Черная татуировка", комментарии и мнения людей о произведении.