» » » » Мэг Кэбот - Принцесса в розовом.


Авторские права

Мэг Кэбот - Принцесса в розовом.

Здесь можно скачать бесплатно "Мэг Кэбот - Принцесса в розовом." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэг Кэбот - Принцесса в розовом.
Рейтинг:
Название:
Принцесса в розовом.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принцесса в розовом."

Описание и краткое содержание "Принцесса в розовом." читать бесплатно онлайн.



У Миа все хорошо: теперь она – штатный сотрудник школьной газеты, и последний урок по алгебре в этом учебном году уже не за горами. Кроме того, у нее скоро родится братик или сестричка. Неужели может быть лучше? Но в самой глубине своего сердца Миа хранит заветное желание: приближается выпускной бал, и она мечтает провести вечер с Майклом, и чтобы он был в смокинге, а она – в бальном платье… он же и слушать об этом не хочет. Возможно ли уговорить Майкла переменить мнение о том, что выпускной бал – бессмысленная трата времени? И, что самое важное, удастся ли Миа надеть свое розовое бальное платье?






На это Тина ответила:

— А я считаю, что ты должна что-то сказать. Может, завтра вечером, на твоем дне рождения?

Ну да, классно. Я на самом деле с радостью жду этот праздник, разве что боюсь, что мама заловит кого-нибудь и расскажет о своем немыс­лимо сплющенном мочевом пузыре, а теперь? Все пропало. Потому что я точно знаю: Тина будет смотреть па меня весь вечер, показывая, как она хочет, чтобы я спросила Майкла про выпуск­ной. Чудесно. Спасибо, дорогая подруга.

Лилли принесла мне огромный плакат: «Хот Манже» — НЕ АМЕРИКАНСКИЙ!»

Я напомнила Лилли о том, что все и так уже знают: «Хот Манже» — не американский. Это французский ресторан. Лилли резонно ответила:

— Видишь ли, то, что его владелец родился во Франции, еще не причина поступать вне соответствия с нашими национальными зако­нами и традициями.

Я сказала, что как раз один из наших зако­нов и есть право нанимать и увольнять кого угодно. В определенных рамках, конечно.

— Миа, а на чьей стороне ты? — вдруг спро­сила Лилли.

— На твоей, конечно, — ответила я, — на стороне Джангбу, то есть.

Лилли не понимает, что у меня слишком мно­го проблем, и я не могу думать еще и о пробле­мах какого-то помощника официанта, который и так постоянно меняет работу. Я беспокоюсь о лете, не говоря уже об оценках по алгебре. У меня теперь есть африканская сирота, за ко­торую я несу ответственность. Не могу я все бросить и бороться за возвращение Джангбу на работу. Мне не до того — я не могу дождаться приглашения на выпускной от собственного парня.

Я вернула Лилли плакат и сказала, что при­ду на митинг протеста после школы, так как мне надо ехать на урок королевского этикета в «Плазу». Лилли обвинила меня в том, что я больше забочусь о себе, чем о трех голодных детях Джангбу. Я спросила, откуда ей извест­но о том, что у Джангбу трое детей. Ведь на­сколько я знаю, пресса об этом не упоминала, а Лилли так и не удалось отыскать его. Но она сказала, что это было выражение не букваль­ное, а фигуральное.

Меня, конечно, волнует судьба Джангбу и его фигуральных детей. Но мы живем в мире, где человек человеку волк, и в данный мо­мент у меня свои проблемы. Думаю, Джангбу понял бы.

Но я уверила Лилли, что попытаюсь угово­рить бабушку, чтобы она в свою очередь попы­талась уговорить хозяина «Хот Манже» взять Джангбу обратно на работу. Мне кажется, уж это я смогу сделать, принимая во внимание то, что именно из-за моего присутствия на Земле бедный парень потерял средства к существо­ванию.


ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

Алгебра: кто знает.

Английский: да кому это надо.

Биология: какая разница.

Здоровье и безопасность: пожалуйста.

ТО: если бы.

Французский: что-то было.

Мировые цивилизации: еще что-то.


2 мая, пятница, лимузин по дороге домой от бабушки

Бабушка решила вести себя так, будто вчера вечером ничего не случилось. Будто не она при­тащила своего пуделя на мой день рождения в ресторан, и по причине этого не был уволен невинный человек. Будто не ее лицо фигуриро­вало на первых страницах всех газет на Манхэттене, за исключением разве что «Тайме». Она спокойно рассуждала о том, что в Японии существует правило: нельзя втыкать палочки в рис, лежащий в чаше, вроде бы таким обра­зом выказывается неуважение к мертвым.

Что-то в этом роде. Как будто я собираюсь в ближайшее время ехать в Японию. Привет, по всей видимости, я не иду даже на ВЫПУСК­НОЙ.

— Бабушка, — сказала я, не в силах больше сдерживаться, — мы будем говорить о том, что случилось вчера вечером за ужином, или ты предпочитаешь притворяться, что ничего не произошло?

Бабушка бросила на меня взгляд, полный невинного изумления.

— Амелия, прости, дорогая, — сказала она, — не понимаю, о чем ты?

— Вчера вечером, — проговорила я, — на моем праздничном ужине в ресторане «Хот Манже» из-за тебя уволили помощника официанта. Во всех утренних газетах об этом писали.

— Ах, вот ты о чем, — протянула бабушка.

— Ну, и? — спросила я. — И что ты собира­ешься делать?

— Делать? — изумилась бабушка. — Ниче­го. А что тут можно поделать?

За годы общения с бабушкой я могла бы уже к ней привыкнуть и не удивляться ее выход­кам так сильно. Она иногда бывает такой эгои­стичной, просто ужас.

— Бабушка, человек из-за тебя потерял работу, — отчаянно воскликнула я, — сделай что-нибудь! Может, он голодает.

Бабушка подняла глаза к потолку.

— Святые небеса, Амелия. Я уже достала тебе сироту. Теперь ты хочешь усыновить и помощника официанта?

— Нет. Но, бабушка, Джангбу не виноват, что пролил на тебя суп. Он же не нарочно. Ви­новата, между прочим, твоя собака.

Бабушка прикрыла Роммелю уши.

— Тише, не кричи так, — сказала она, — он очень чувствительный. Ветеринар сказал...

— Да мне плевать, что сказал ветеринар, — заорала я, — бабушка, тебе обязательно надо что-то сделать! Мои друзья сейчас там, у ресто­рана, на митинге! Прямо сейчас! На демонстра­ции протеста!

Просто чтобы подчеркнуть драматичность момента, я схватила пульт и включила телеви­зор, «Нью-йоркский первый».

Я совершенно не ожидала, что там покажут Лилли с ее плакатами! Я-то ожидала сообщение о какой-нибудь пробке. Ну что-то вроде того, что машины не могут проехать из-за толпы зевак, которые смотрят на глупость, совершаемую Лилли.

Так что можно вообразить мое удивление, когда репортер начал описывать « необычайную сцену у дверей «Хот Манже», модного четырех­звездочного ресторана на Пятьдесят седьмой улице, а потом показал Лилли, которая марше­вым шагом ходила по кругу с огромным плака­том, на котором было написано: «Хот Манже» — БЕСЧЕСТНЫЙ». Еще меня поразило количе­ство учащихся нашей школы, пришедших на эту демонстрацию. Я-то думала, что придет Бо­рис и школьный социалистический кружок. Эти вообще появляются на любом митинге про­теста, против чего бы кто-либо ни протестовал. Самой большой неожиданностью для меня ока­залась толпа незнакомых взрослых мужчин. Они маршировали вместе с Лилли и другими нашими.

Журналист скоро объяснил, что там проис­ходит.

— Помощники официантов со всего города пришли сюда, к «Хот Манже», чтобы выразить солидарность Джангбу Панасе, работнику, уволенному вчера вечером из ресторана после ин­цидента с вдовствующей принцессой Дженовии.

Несмотря на все это, бабушка осталась абсо­лютно спокойной. Она посмотрела на экран и прищелкнула языком.

— Синий цвет, — сказала она, — Лилли больше всего идет.

Я честно не знаю, что мне с ней делать. Она совершенно НЕВОЗМОЖНА.


2 мая, пятница, моя комната

Надеялась найти хоть каплю тишины и по­коя дома. Но нет. Я пришла домой, а мама с ми­стером Джанини страшно ссорятся. Обычно они ссорятся из-за того, что мама хочет рожать дома, вдвоем с акушеркой, а мистер Дж. хочет везти ее в роддом, и чтобы вокруг была куча врачей.

Но на этот раз причина была иная: мама за­хотела назвать ребенка Симоной, если будет девочка, в честь Симоны де Бовуар, и Сартром, если будет мальчик, в честь... ну, в честь кого-то, кого звали Сартром, видимо.

Но мистер Дж. хочет назвать ребенка Розой, если будет девочка, в честь своей бабушки, и Рокки, если будет мальчик, в честь... ну, ви­димо, в честь Сильвестра Сталлоне. В фильме Рокки очень даже ничего, симпатичный и во­обще милый...

Но мама говорит, что только через ее труп сын (если это сын), будет назван в честь без­грамотного боксера.

По-моему, Рокки — лучше, чем последнее имя для мальчика, которое они придумали: Грейнджер. Слава богу, я пошла и посмотрела в книге имен, что значит слово «Грейнджер». Я эту книгу им даже купила. Теперь я знаю, что «Грейнджер» в переводе с французского означа­ет «фермер». Узнав об этом, они сразу переду­мали. Кто же назовет своего сына Фермером?

Амелия — это имя, производное от Эмили или Эммелины, что означает «трудолюбивая» на древнегерманском. Имя Майкл (а оно древ­нееврейское) означает «подобный Богу». Так что вместе мы прекрасно смотримся, очень под­ходящая у нас пара: «трудолюбивая» и «подоб­ный Богу».

Обсудив Сартра-Рокки, ссориться они не пе­рестали. О нет. Завтра мама хочет поехать в оп­товый клуб «Би Джей» в Джерси-сити покупать мишуру и украшения для моего праздника, но мистер Дж. боится террористов, которые могут подложить бомбу в Голландском туннеле, и в за­ложниках окажутся все посетители, и тогда у мамы начнутся преждевременные роды.

Мистер Дж, хочет просто съездить в «Пейпер Хаус» на Бродвее, чтобы купить одноразо­вую посуду «Королева Амидала».

Ку-ку, надеюсь, они помнят, что мне пят­надцать — лет, а не месяцев и я прекрасно по­нимаю, о чем они говорят.

Надела наушники и включила компьютер, чтобы не слышать, как они ссорятся, — не тут-то было. Лилли, вернувшись домой со своей де­монстрации, разослала всем сообщения. Всей школе, каждому ученику.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принцесса в розовом."

Книги похожие на "Принцесса в розовом." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэг Кэбот

Мэг Кэбот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэг Кэбот - Принцесса в розовом."

Отзывы читателей о книге "Принцесса в розовом.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.