» » » » Сюзанна Энок - И вновь искушение


Авторские права

Сюзанна Энок - И вновь искушение

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Энок - И вновь искушение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Энок - И вновь искушение
Рейтинг:
Название:
И вновь искушение
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-064443-8, 978-5-403-03261-2, 978-5-226-01833-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И вновь искушение"

Описание и краткое содержание "И вновь искушение" читать бесплатно онлайн.



Юная Эванджелина Манроу получила в наследство легендарный бриллиант, который, по старинному поверью, приносит беду всем своим владельцам…

Поначалу она, не веря в проклятие, считала бриллиант просто роскошной драгоценностью. Но стоило открыть шкатулку, где он хранился, как несчастья посыпались одно за другим: карета перевернулась, на Эванджелину свалился незнакомый мужчина и бесцеремонно ее поцеловал.

Как выяснилось, этим незнакомцем оказался маркиз Роли, самый убежденный холостяк и повеса лондонского света. И это стало ее главной бедой…






— У меня нет причин сердиться на него. Он неколебимо обожает меня с самого первого момента, как мы познакомились.

— Как и я.

Она насмешливо улыбнулась:

— Ой, не надо, Коннолл! Вы что-то навоображали обо мне.

— Я восхищаюсь вами, — возразил он.

— Почему? — вырвалось у нее, прежде чем она успела сдержать себя.

Он в упор посмотрел на нее, взгляд его темно-голубых глаз сделался серьезным и сосредоточенным.

— Потому что, какую бы паутину вы ни плели для Редмонда, со мной вы честны и откровенны до предела. Вы, как я начинаю понимать, удивительно умны, и другие отчаянно хотели бы обладать вашим умом. — Он чокнулся своим стаканом с ее. — И это восхищает меня, Джилли.

Эванджелина сделала глоток мадеры. В общем-то не слишком традиционный комплимент, но в то же время она никогда не чувствовала себя до такой степени польщенной. Очевидно, здесь крылась одна из ловушек, о которых предупреждала ее мать. Любой мужчина может быть приятным и уступчивым в течение короткого времени. Она не хотела, чтобы к ее мнению прислушивались, а ее просьбы удовлетворялись в течение лишь короткого времени. Она добивалась, чтобы так было всю жизнь.

— Скажите мне, Коннолл, если мы посетим бал у Хаулетта в следующую пятницу, и я надену темно-синее платье, наденете ли вы голубой костюм, чтобы он гармонировал с моим нарядом?

— Нет.

Она нахмурилась:

— Почему? — Он мог бы, по крайней мере, поразмыслить с минуту, прежде чем отказать ей.

— Во-первых, у меня нет ничего голубого, а во-вторых, я не кукла, которую вы одеваете сообразно вашей фантазии. Вот если бы вы сказали, что не наденете ничего, тогда бы я оделся таким же образом. Это единственное исключение.

— Лорд Редмонд надел бы для меня голубой костюм.

— Как и ручная обезьянка.

Эванджелине показалось, что кто-то фыркнул. Она посмотрела в ту сторону, где под деревом сидела Доретта, но та, судя по всему, была погружена в свое рукоделие; и на коленях у нее находился котенок. Грум был, слава Богу, слишком далеко, чтобы слышать их разговор.

— Оскорблять меня — довольно странный способ показать ваше восхищение, — сдержанно сказала Эванджелина, роясь в корзине, в то время как Коннолл не демонстрировал никаких иных желаний, кроме как желания цедить мадеру, при этом, не спуская с Эванджелины глаз.

— Я оскорбляю вашего претендента, а не вас, — спокойно уточнил Коннолл. — И еще обезьянок.

— К вашему сведению, лорд Редмонд — не единственный соискатель моей руки.

— Я знаю двоих, — проговорил Коннолл, беря в руки персик и извлекая острый нож из своего ботинка, чтобы очистить фрукт, — включая себя.

Щеки у Эванджелины заполыхали.

— Это не ваше дело, но лорд Дэпни уже дважды делал мне предложение.

— Дэпни, — повторил, слегка нахмурившись, Коннолл. — Дэпни… Вы имеете в виду виконта Дэпни?

— Да, именно его.

— Но ведь он даже старше Редмонда! Боже милостивый, Джилли, ваша свадьба может состояться уже на кладбище!

— О Господи, его внука! — воскликнула она. — Старый лорд Дэпни ушел в мир иной более года назад.

Коннолл подал ей ломтик персика.

— Ну, тут, по крайней мере, есть хоть какой-то здравый смысл. Надеюсь, что это не тот внук, который купил яхту в Дувре и тут же ее утопил, когда решил сам управлять ею на Темзе.

— Уильям никогда не говорил мне о подобном случае. Должно быть, это был один из его кузенов.

— Кто еще из джентльменов охотится за вами? Я хочу знать своих конкурентов.

— Их намерения серьезны, милорд. Так что вы пока не можете считаться их конкурентом.

— Я не могу делать предложение через три дня знакомства, Эванджелина, как бы это ни казалось соблазнительным. Дэпни делал вам предложение дважды, как вы сказали, и очевидно, что вы их отклонили. Я не воспринимаю его всерьез. Редмонд беспокоит меня гораздо больше, в основном потому, что я никак не могу понять, почему вы его терпите и, более того, поощряете.

Редмонд его беспокоил. Эванджелина задала себе вопрос, что бы она чувствовала, если бы старый граф стал ухаживать за другой женщиной или же им заинтересовался кто-то другой. Ответ был простой: она без малейших колебаний повернулась бы и отыскала другого мужчину, который удовлетворял бы ее требованиям. Она совершенно не собиралась вступать в конфликт с кем бы то ни было из-за Редмонда или Дэпни. Как бы это ни было горько.

— О чем вы думаете? — спросил Коннолл, опираясь спиной о ствол дуба.

— Вы довольно загадочная личность, — задумчиво ответила она.

— Вы ожидали, что я не проявлю интереса к вам? — Он подал ей еще один ломтик персика.

Персик был великолепный.

— Дело не в этом.

— Значит, вы ожидали, что я заинтересуюсь вами? Эванджелина пожала плечами:

— Я миловидна. — Когда он усмехнулся, она бросила в него желудь. — Вся моя забота о лице сводится к тому, чтобы оно было чистым, — пояснила она. — Так распорядился Господь Бог. Смею сказать, что вы дьявольски красивы, Коннолл. Отказываться признать это просто глупо.

— Интересная точка зрения. Очень хорошо, мы оба одинаково одарены Всевышним. В таком случае, что во мне такого загадочного?

Она некоторое время колебалась. Еще несколько дней назад Эванджелина не могла бы даже представить, что способна вести такой откровенный разговор с кем бы то ни было, тем более с джентльменом. Еще более удивительным было то, что ей доставлял удовольствие разговор с ним, даже если они пикировались. Она вряд ли когда-нибудь была свидетельницей того, как спорили ее родители — виконтесса делала заявление, и виконт с ним соглашался. Не имело значения, о чем шла речь, и кто мог быть прав.

— Я была груба с вами с того момента, когда вы свалились на меня. Так почему вы здесь? Оставим в стороне ваше восхищение моим характером, которого вы не знали до настоящего времени.

Маркиз засмеялся. Ей нравился его смех — веселый и открытый.

— Потому что когда я поцеловал вас, вы дали мне пощечину.

— Это…

— Но прежде чем вы залепили мне пощечину, вы ответили на мой поцелуй. Вы не потеряли сознания, не запаниковали, даже не вскрикнули, чтобы не скомпрометировать нас обоих. — Он мягко улыбнулся. — Вы ответили на мой поцелуй. И это было очень приятно. Я захотел проверить первое впечатление.

Эванджелина отпрянула. Что с ней происходит? Этот мужчина может спросить абсолютно обо всем, что она когда-то сказала или сделала, он никогда не сдастся и не позволит ей выиграть спор, и, тем не менее, в этот момент она готова была броситься в его объятия и позволить ему целовать себя.

— Не говорите мне, что сейчас я поставил вас в тупик, — пробормотал он, отодвигая остатки персика и обращаясь к аппетитно выглядящим сандвичам.

— Я больше не хочу обсуждать поцелуи, — как бы мимоходом сказала Эванджелина, надеясь, что щеки ее не порозовели, хотя она и чувствовала, что они горят. В самом деле, если бы Редмонд целовался чуточку лучше, а Роли — чуточку хуже, она вообще не стала бы думать об этом.

— Дела говорят за себя громче слов, не так ли? — Он отодвинул тарелку и наклонился к ней.

— Нет! — воскликнула она, загородив свой рот стаканом мадеры. — Возвратитесь на свое место на одеяле.

— Очень хорошо, — ответил он с беспечной улыбкой, подчиняясь ей, — но я бы все-таки остался поближе к вам.

— Скажите, верны ли слухи о вас? — спросила Эванджелина, пытаясь ухватиться за нечто такое, что могло бы вывести его из равновесия, как это сделал он с ней. — Слухи о том, что вы только что вернулись из Парижа?

— Я отвечу на этот вопрос только во время вальса с вами.

— Но…

— Мы уже договорились, что я сопровождаю вас на бал у Хаулетта в пятницу, что вы будете в синем, а я нет. Там мы и потанцуем.

— Гипотетическая ситуация.

— Вовсе нет, если вы хотите, чтобы я ответил на ваш вопрос.

— Ну ладно, хорошо, — согласилась Эванджелина.

— Отлично. — Он снова улыбнулся. — Берите сыр.


— Вот ты где, — сказал Льюис Бланчард, останавливаясь возле пальмы в кадке. — Какого черта ты прячешься в этих зарослях?

Коннолл схватил приятеля за плечо и толкнул его за ветви пальмы.

— Я наблюдаю, оставаясь незамеченным. Если ты будешь стоять на виду и разговаривать со мной, люди либо примут тебя за сумасшедшего, либо увидят меня. Если я не имею ничего против первого, то второе меня не устраивает.

— Так за чем ты наблюдаешь? — басовитым шепотом спросил граф.

— Да опусти ты голову, черт побери! Из тебя получился хороший маяк!

Не без труда лорд Айви сумел кое-как спрятаться за пальмой.

— О Господи! Так я еще и позвоночник себе сломаю. На что ты смотришь?

— Не на что, а на кого. На мисс Манроу.

— На твою мисс Манроу?

Конноллу понравилось, как это прозвучало, хотя Джилли первая поправила бы Айви, если бы услышала его фразу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И вновь искушение"

Книги похожие на "И вновь искушение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Энок

Сюзанна Энок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Энок - И вновь искушение"

Отзывы читателей о книге "И вновь искушение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.