» » » » Джулиана Маклейн - В моих безумных фантазиях


Авторские права

Джулиана Маклейн - В моих безумных фантазиях

Здесь можно скачать бесплатно "Джулиана Маклейн - В моих безумных фантазиях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулиана Маклейн - В моих безумных фантазиях
Рейтинг:
Название:
В моих безумных фантазиях
Издательство:
АСТ
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-057050-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В моих безумных фантазиях"

Описание и краткое содержание "В моих безумных фантазиях" читать бесплатно онлайн.



Когда-то таинственный незнакомец спас маленькую Ребекку Ньюленд во время опасного дорожного инцидента — и раз и навсегда покорил ее сердце!

Ребекка поклялась, что однажды разыщет спасителя и непременно станет его женой.

Прошли годы. Угловатая девочка превратилась в прекрасную девушку и забыла о своих детских клятвах. Но внезапно судьба дарит ей новую встречу с загадочным героем, и давняя любовь разгорается с новой силой. Отныне единственное, что заботит Ребекку, — как пробудить в Девоне Синклере, которого все считают холодным и жестоким, пламя ответной страсти и превратить свои безумные фантазии в реальность?..






— О, это чудесно, — вырвался у нее глубокий вздох, и девушка все сильнее и сильнее сжимала его плечи, пока не зажала ткань его фрака в ладонях. — У меня сейчас будет оргазм.

Он невольно нахмурился.

Девственница — да. Невинна — скорее всего, нет.

Пытаясь скрыть свое смущение, по крайней мере, на данный момент, Девон продолжал ласкать ее, и она вздрогнула, задрожала и вскрикнула от удовольствия — никогда ему не удавалось довести женщину до высшей точки наслаждения так быстро. Затем верхняя часть ее тела качнулась вперед, и она положила голову ему на плечо.

— Это было замечательно, — призналась Ребекка, — вы знаете именно то, что нужно делать.

Очевидно, как и она.

Девон снова огляделся, чтобы удостовериться, что вокруг никого не было, затем дал ей время, чтобы прийти в себя.

Чуть позже он убрал руки у нее из-под юбки, расправил ее и поднялся с колен. Девушка открыла глаза и лениво улыбнулась ему.

— Вы говорили, что вас никогда не целовали, — заметил Девон.

Она казалась несколько озадаченной его замечанием.

— Никогда.

— Тогда могу я спросить?.. — Он остановился, не зная, как сказать, чтобы это прозвучало уважительно. — Откуда вам известно то, что вы делаете?

— Что вы имеете в виду?

— У вас, несомненно, был некоторый опыт, — продолжил Девон. — Вы без всякого затруднения употребили слово «оргазм». Я не порицаю вас. Я просто немного, сбит с толку.

— Разве это не то, что говорят все женщины — удивленно спросила Ребекка.

— Ну, может быть, некоторые, — ответил он, смущенно усмехнувшись. — Но только после того, как они побывали во всех четырех углах кровати джентльмена, если вы понимаете смысл того, что я сказал.

— О! — Ее лицо побледнело. — Я понимаю, но уверяю вас, я не была еще ни в одном из этих четырех углов.

Он не мог не улыбнуться. Неожиданно она стала строгой и чопорной.

— Думаю, я верю вам. — Он положил руки ей на бедра.

— Но вы должны верить, — настаивала Ребекка. — Все объясняется очень просто. Видите ли, я… Очень странно говорить об этом, но несколько лет назад, вскоре после нашей встречи в лесу, я нашла дневник одной девушки, и каждый абзац в нем был о… — Она заколебалась.

— О том, что мы сейчас делали.

— Да, и о других вещах.

Девон кивнул:

— Что же, загадка разгадана.

— Вы верите мне?

— Похоже, что верю. Но где, скажите ради Бога, вы отыскали такой дневник?

— Под расшатанной половицей в конюшне моего отца, — сообщила девушка. — Он относится к 1828 году и был весь в пыли — видно, пролежал там долгое время.

— Вам известно, кому он принадлежал?

— Нет, знаю только, что девушку звали Лидия. Она описывает свой любовный роман с молодым человеком по имени Джесс. Думаю, он был слугой моего дедушки.

Он легко пробежал пальцем по ее щеке.

— Должен заметить, что от него, наверное, невозможно оторваться. Он с вами?

— В моей комнате.

В ее комнате, надо же.

— Я мог бы одолжить его? — спросил Девон.

— Конечно, нет. Он ужасно грешный. Вы будете шокированы. Придете в ужас.

Он вновь улыбнулся ее очаровательной наивности.

— Думаю, я переживу это.

Ребекка поджала губы с притворным сожалением:

— Мы очень дурно ведем себя, милорд.

— Не могу не согласиться с вами, и пожалуйста, называйте меня Девон, — предложил он, зная, что побудить ее употреблять их имена было еще одним ясным указанием на его намерения.

— Но тогда надеюсь, что и вы будете называть меня Ребекка, — ответила девушка, тоже ясно обнаруживая свои намерения. Она медленно подняла глаза и моргнула, что было чистой воды обольщением.

— Но как мне передать вам дневник? Я не хочу, чтобы его увидел кто-то еще.

— Я приду к вам в комнату сегодня ночью и получу его от вас.

Она подняла одну бровь:

— Я, конечно, неопытна, но, мне кажется, это будет в высшей степени непристойно.

— А это — не было? — напомнил он ей с усмешкой. — Поверьте мне, дорогая, это будет нашей маленькой тайной. Никто ничего не узнает.

Она огляделась вокруг, словно желая лишний раз убедиться, что никто не наблюдает за ними.

— Хорошо, — прошептала девушка. — Но подождите хотя бы час после того, как я уйду из гостиной.

— Как прикажете. — Он снова прижался губами к ее очаровательному ротику, стараясь утихомирить волнение плоти. — Мне хочется получить от вас гораздо больше, — оказал молодой человек.

— А мне — от вас, — призналась Ребекка, положив руки ему на предплечья. — Но надеюсь, вы верите, что я никогда не делала ничего подобного прежде. Я не хочу, чтобы у вас сложилось неверное представление обо мне.

— У меня именно то представление, какое мне хочется иметь, — заверил девушку Девон, поднеся ее кисть к своим губам и поцеловав ее тыльную сторону. Неожиданно он понял, что она притягивает его не только сексуально. Он чувствовал себя влюбленным, что вовсе не было у него на уме, когда он воображал, как будет выбирать невесту в такой спешке, так как отнюдь не отличался романтизмом. Он был реалистом и, конечно, никогда не представлял себе, что будет желать женщину, которая помнит, как он несколько лет назад спасал ее, и будет так идеализировать его, словно он был настоящим героем. Девон уже испытал нечто подобное прежде с самыми разрушительными последствиями, и это превратило его в человека, каким он был сейчас, — чрезмерно осторожного с женщинами и их чувствами. Человека, который не искал романтической» всепоглощающей любви.

Нет, правда, он никогда не хотел быть солнцем, луной, звездами для своей жены, но по какой-то причине он, похоже, не мог освободиться от подхватившей его и несущей в будущее волны. Все случилось так стремительно быстро, и после того, что только что произошло, после его вольностей с ней, после того, что он говорил и лишь подозревал, что могло случиться, когда он придет в ее комнату позже ночью, — все это требовало решения, и немедленного. Пути назад уже не было. Теперь он не мог отступать. Рубикон перейден!

Глава 9

В тот момент, когда Ребекка в сопровождении Девона вошла в гостиную, леди Летиция устремила на них жгуче-язвительный взгляд и поджала губы.

Девон проводил Ребекку к ее тете, которая поинтересовалась, какие произведения искусства они увидели, но когда он повернулся, чтобы смешаться с другими гостями, то буквально наступил на ногу леди Летиции, которая приблизилась к нему сзади.

— Лорд Готорн, я с радостью развлеку сейчас ваших гостей. Я уже выбрала романс, который, надеюсь, вам понравится, а моя мама предложила аккомпанировать мне на рояле.

Через плечо Девона она бросила высокомерный взгляд на Ребекку.

— Великолепно! — ответил молодой человек. — Пожалуйста, начинайте, как только будете готовы.

Летиция направилась к роялю, где к ней присоединилась ее мать. Гости расселись, а Девон подошел к камину и облокотился о каминную полку. Леди Летиция взглянула на него в ожидании сигнала начинать, и он кивнул.

Она пела бессмертную классику «Дом, милый дом», демонстрируя непрерывную вибрацию в голосе и хмуря брови от обилия драматических эмоций.

Закончив пение, Летиция присела в глубоком поклоне, и раздались вежливые аплодисменты.

— Благодарю вас. Вы очень любезны. — Она сложила руки перед собой и указала на Девона, стоявшего возле камина, как бы говоря, что он тоже заслуживает аплодисменты за то, что устроил ее выступление.

Молодой человек покачал головой на щедрое выражение благодарности и привлек всеобщее внимание к леди Легации, которая снова поблагодарила всех собравшихся.

Вскоре после этого девушка присоединилась к Ребекке, которая одна сидела на софе. Она присела на край подушки так жестко и прямо, словно проглотила кочергу.

— А у вас есть таланты, которые вы могли бы продемонстрировать? — спросила она, пристально глядя на Ребекку поверх бокала с вином.

— Как можно выступать после вашего прекрасного пения, леди Летиция?

Некоторое время они сидели молча, глядя на остальных гостей, потом леди Летиция заговорила тихим голосом:

— Если вам это интересно, я видела, как вы ушли с лордом Готорном, и я была бы плохим другом, если бы не предупредила вас, что вы действуете слишком открыто.

Сердце Ребекки забилось быстрее.

— Как это?

— Вы ведете себя слишком свободно. Не знаю, как воспитываются молодые леди там, откуда вы пришли, леди Ребекка, но здесь, в светском обществе — о котором вы, очевидно, очень мало знаете, — подобное поведение может привести леди к беде.

Ребекка нахмурилась.

— Я вовсе не вела себя вольно. Лорд Готорн пригласил меня посмотреть галерею семейных портретов. Впрочем, я не собираюсь вдаваться в объяснения с вами.

Летиция облизнула губы и наконец встретилась с Ребеккой взглядом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В моих безумных фантазиях"

Книги похожие на "В моих безумных фантазиях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулиана Маклейн

Джулиана Маклейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулиана Маклейн - В моих безумных фантазиях"

Отзывы читателей о книге "В моих безумных фантазиях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.