» » » » Дороти Даннет - Путь Никколо


Авторские права

Дороти Даннет - Путь Никколо

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Даннет - Путь Никколо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство АСТ, Люкс, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Даннет - Путь Никколо
Рейтинг:
Название:
Путь Никколо
Издательство:
АСТ, Люкс
Год:
2005
ISBN:
5-17-020517-1, 5-9660-0032-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь Никколо"

Описание и краткое содержание "Путь Никколо" читать бесплатно онлайн.



История Никколо — умного, сильного человека, вышедшего из низов и шаг за шагом пробивающегося наверх — туда, где правят некоронованные короли эпохи Возрождения — Медичи, Строцци, Фуггеры.

История самой эпохи Ренессанса — времени расцвета искусств, гениальных финансовых авантюр, изощренных политических, придворных и дипломатических интриг.






У Адорне также говорили о Николасе, но не так свободно, поскольку Ансельм с женой никак не могли прийти к согласию относительно той интриги, которая соединила их с этим молодым человеком. Однако вне дома Ансельм Адорне посвящал этой теме немало времени, в особенности, общаясь с Дориа и Спинолой в генуэзском консульстве.

В банке Медичи Анджело Тани и Томмазо, его помощник, приняли подручных вдовы и оказали им всяческое содействие в том, что касалось новых займов и продления старых кредитов, — в точности, как обещал Николас. Кроме того, время от времени они пытались узнать от Жака и Лоренцо Строцци новости касательно миланского страуса. За новостями о страусе Лоренцо Строцци обращался к младшей сестре Кателины ван Борселен. Судя по последнему письму из Бретани, страус был жив, но не вполне здоров, и его никак не могли отправить в Брюгге кораблем, пока не будет удовлетворен судебный иск.

Гелис ван Борселен, которая последнее время зачастила в Брюгге, нередко появлялась в особняке Адорне, а также на улице Спаньертс, и даже пригласила Лоренцо Строцци в дом своего отца, дабы прочесть ему этот отрывок из письма Кателины. Лоренцо Строцци казался ей слишком угрюмым, но в этом была своя привлекательность. Говорят, он поклялся не жениться до тех пор, пока не откроет собственное дело. Она ждала с нетерпением очередных известий о страусе, дабы поделиться с ним новостями.

Больше из письма Кателины она ничего не прочитала ни родителям, ни Лоренцо. Это было первое послание из Бретани, с тех пор как Николас женился на своей старухе. Но когда Гелис сломала печать, то не обнаружила там ни единого слова о Николасе и свадьбе, потому что, вероятно, ее письмо не попало к Кателине. Равно как и все прочие письма. Должно быть, корабль с почтой затонул.

Придется ей написать обо всем вновь. А теперь еще прибавить последние сплетни касательно загадочного пожара у Шаретти и о том, как Николас сбежал три дня спустя, а теперь еще и исчез сам Феликс де Шаретти. Он не был убит на турнире (как верно заметил Николас, в этом все обвинили бы его), но просто в один прекрасный день уехал из Брюгге, и никто никогда его больше не видел. А за это, разумеется, обвинить Николаса было труднее.

И ведь это тот самый человек, которого они с Кателиной с таким трудом выудили из канала в карнавальную ночь. Не следовало бы Кателине тогда вести его домой. Все-таки она до сих пор не замужем. И если она не будет осторожна, то ее репутация окажется навсегда загубленной, и даже Гёйдольф де Грутхусе откажется от нее. Судя по письмам Кателины, двор в Бретани был ничуть не лучше всех прочих дворов, и герцог Франциск с французским королем делили одну и ту же любовницу, какую-то там Антуанетту. Кателина говорила о ней так, словно видит ее каждый день. Впрочем, должно быть, все лучше, чем прислуживать старой герцогине, сестре шотландского короля, которая была злобной, глуповатой и никак не желала вернуться домой, чтобы там опять выйти замуж, после того как умер ее первый супруг.

Кателина писала, что при дворе полно шотландцев, которые пытаются заполучить остатки приданого старой герцогини, которое так и не было выплачено. Кателина также говорила, что Джордан де Рибейрак как-то раз появлялся при дворе: у него было дело к французскому королю, который задолжал ему денег и во всем полагается на его советы. Кателина писала, что Джордан де Рибейрак часто ездит к побережью, поскольку ведет морскую торговлю. Кателина писала, что ведет себя так, будто они не знакомы, но он все же имел наглость поцеловать ей руку и болтать с ней перед герцогиней, словно никогда не оскорблял ее и не пытался убить Николаса. Кателина просила ее попросить Николаса написать ей.

Какая она дурочка, эта Кателина!

К концу первой недели июня в Брюгге прибыл гонец от управляющего банка Медичи в Женеве с бумагами от Анджело Тани. Он также привез письмо, которое вручил лично Марианне де Шаретти. Оно было от ее супруга Николаса. В письме тот заверял ее, что все в порядке, и Феликс находится вместе с ним. Также он добавлял, что, поскольку они везли с собой деньги, Феликс счел за лучшее поехать в Италию вместе с Николасом, а затем с ним же вернуться обратно. Этот опыт, было там сказано, может оказаться для Феликса полезным Затем следовала подробная информация и предложения по торговым вопросам. Завершали письмо положенные слова прощания. Очень мило. Прочитав сие послание, Марианна де Шаретти тотчас поняла, что Феликс вновь повел себя неразумно, и именно таким образом Николас решил эту проблему. За Феликса она не боялась. Ее терзали те же тревоги, что и Тильду. Феликс в ярости порой мог оказаться опасен.

* * *

Оказавшись без сознания на берегах Женевского озера, Феликс де Шаретти оставался не опасен для кого бы то ни было, в то время пока сочинялось и писалось это любезное письмо его матушке. Также не представлял он опасности ни для кого, кроме себя самого, и в последующие дни, когда пытался сползти с лошади, к которой был привязан, или заставить ее свернуть в сторону. Голова у него по-прежнему болела после удара, полученного в доме Жаака де Флёри. Каким образом Николас вытащил его из особняка, а затем и из Женевы, он по-прежнему не зиял. Драгоценная шкатулка с деньгами, разумеется, хранилась у Николаса Охранники также все были наняты им. Его собственные лакеи сопровождали отряд связанными, в точности, как и их хозяин. Однако путы их были менее жесткими, ибо у них не было, вероятно, ни малейшего желания спасаться бегством, а затем без денег добираться домой. С того самого момента, как он пришел в себя, переброшенный через круп чужого коня, они неслись на юг с такой скоростью, словно по пятам за ними гнался сам дьявол.

Разумеется, Жаак де Флёри послал своих людей, чтобы выручить его. Или, по крайней мере, обратился за помощью к наместникам герцога Савойского. Так что очень скоро их догонят и остановят.

Этого не случилось. Неизвестно, что придумал Николас, однако по пути их так и не нагнал отряд разгоряченных мщением всадников. Когда они, наконец, покинули берега озера и начали подъем в гору, к перевалу, Феликс осознал, наконец, что никто ему не поможет. Если он желал привезти эту шкатулку домой и обнаружить, куда подевались все прочие деньги Шаретти, украденные у него, ему придется действовать самому.

В этот вечер его новый враг почувствовал себя настолько в безопасности, что даже рискнул остановиться на ночь на постоялом дворе. Сидя со связанными руками и ногами на лошади, которую один из охранников вел под уздцы, Феликс проводил взглядом слугу, посланного вперед, чтобы договориться о ночлеге.

Он отказался дать слово, что не попытается бежать. Он отказался разговаривать с кем бы то ни было. На первой стоянке, помнится, он выплюнул вино, которым пытался напоить его Николас, а когда ему развязали руки, то попытался того задушить. Так что они не осмеливались вести его ночевать под крышу. Они останавливались и ели под открытым небом, подальше от дороги. Вплоть до сегодняшнего дня.

Феликс еще гадал, каким образом Николас надеется помешать ему поднять скандал в общественном месте, но все оказалось просто: его не только связали, но еще и заткнули рот, а затем, накинув плащ и натянув пониже капюшон, втащили внутрь под видом пьяного. Он ощутил запах пищи, угля и эля, услышал гомон голосов и топот сапог, стук табуретов, подносов и кружек. Под ногами он почувствовал ступеньки и попытался на них запнуться, но прежде чем успел сделать это, чьи-то крепкие руки подхватили его подмышки и потащили вверх. Он вспомнил, что точно так же когда-то поднимали и Клааса. Это было на борту фландрской галеры. Прямо перед тем, как его швырнули в море.

Чувствовал ли он себя так же, как Феликс сейчас? Постоянно? Чувствовал ли он ненависть и обиду по отношению к самому Феликсу и к Юлиусу, и к Жааку, и к его матери? Открылась дверь, и его внесли внутрь. Затем дверь захлопнулась, отсекая шум, доносившийся снизу, и ключ повернулся в замке. Феликс задергался и замотал головой, словно боевая лошадь, чтобы сбросить душащий его капюшон. Затылок опять отчаянно разболелся. Кто-то вновь ухватил его за руку. Отчаянно вырываясь, он оступился, и тут же кто-то с силой швырнул его вниз, на кровать. Чужая рука взялась за капюшон и отдернула его назад. Но тряпка, которой был завязан рот, осталась нетронута.

Николас смотрел на него сверху вниз.

— Слышишь, как здесь тихо? Дверь очень толстая. К тому же там, в коридоре, мои люди. Поэтому не трать силы на крики. Мне нужно поесть и выспаться, и тебе тоже. Но сперва я хочу поговорить.

Феликс с самого начала удивлялся этому: почему Николас попросту не убил и его, и обоих лакеев? Но, должно быть, все дело лишь в том, что он боялся погони. А теперь он оторвался от преследования и мог подстроить смерть Феликса и, возможно, затем обвинить в этом кого-то другого.

У Феликса не было ни малейшего желания говорить со своим убийцей. Он демонстративно закрыл глаза, откинулся на постель и задрал кверху подбородок. Все-таки торговцев отличает гордость и достоинство. Он надеялся, что вид у него достаточно скучающий. Однако сердце и легкие, которые не знали притворства, отказывались в этом посодействовать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь Никколо"

Книги похожие на "Путь Никколо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Даннет

Дороти Даннет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Даннет - Путь Никколо"

Отзывы читателей о книге "Путь Никколо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.