» » » » Гарри Тертлдав - Владыка Севера


Авторские права

Гарри Тертлдав - Владыка Севера

Здесь можно скачать бесплатно "Гарри Тертлдав - Владыка Севера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарри Тертлдав - Владыка Севера
Рейтинг:
Название:
Владыка Севера
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-25782-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Владыка Севера"

Описание и краткое содержание "Владыка Севера" читать бесплатно онлайн.



Его ценят друзья и уважают враги. Ему подвластна половина территорий по эту сторону Хребта Керс. Его по праву называют принцем Севера.

Хозяин Лисьей крепости спокойно занимается семейными делами, и тут выясняется, что над северными землями нависла, «как винные гроздья», очередная напасть. А любое упоминание о винограде, тем более из уст Сивиллы, заставляет Лиса нервничать, поскольку с повелителем сладкого винограда Мавриксом у него связаны исключительно неприятные воспоминания. Однако привередничать не приходится. Новые враги, гради, движимы волей их собственных богов-холодных и яростных, перекраивающих на свой лад не только людские судьбы, но и саму природу завоеванных земель.

Элабонский же пантеон напоминает Джерину сонное царство…






Восемь колесниц, дребезжа, продвигались по узкой дороге, проходившей через странный жутковатый лес, окружавший небольшую долину, где с храмом Байтона по соседству приютился городок Айкос. В одной из них ехали Джерин, Дарен и Вэн. Еще в трех следовали их вассалы. Отари, Вачо, Раткис и Хилмик возглавляли экипажи своих колесниц.

— Никогда не ездил к Сивилле. Ни разу за всю мою жизнь, — сказал Хилмик Бочарные Ножки непривычно тихим голосом, косясь по сторонам. — Это там не… Нет, не может быть. — Он покачал головой, сам не веря в вероятность того, что ему почудилось в чаще.

Джерин уже не раз проезжал по этому загадочному лесу, но и он держался настороже. Здесь никогда нельзя было знать наверняка, что ты видишь или слышишь или что видит и слышит тебя. Иногда возникало такое чувство, что лучше этого и не знать.

Даже Вэн разговаривал негромко, словно не желая пробуждать неведомые силы, погруженные в тревожный сон.

— Думаю, мы к закату доберемся до города, — сказал он. — Правда, трудно утверждать это наверняка, когда слой листьев так плотен, что практически не пропускает солнечный свет, и вообще когда находишься в этих дебрях. Здесь время словно бы размывается, поэтому трудно понять, как долго длится твой путь.

— Думаю, этот лес стар как мир, — ответил Джерин, — а сейчас он даже несколько… м-м… оторван от мира. Он терпит наличие этой дороги, проложенной через него, но не слишком-то благосклонно.

Дарен правил повозкой молча. Лошади нервничали, но он сдерживал их. Как и для Хилмика, это была его первая поездка в Айкос, и так же, как вассал Рикольфа, он был слишком занят тем, что пытался одновременно смотреть во все стороны, удивленно глазея на то, что ему виделось или чудилось.

К радости Джерина, Вэн оказался прав. Солнце еще не зашло, когда они выкатились из леса. Мысль о том, чтобы разбить лагерь в чаще, наводила на Лиса ужас. Неизвестно было, что за призраки ней обитают, и у него не имелось ни малейшего желания это выяснять.

— Притормози, — велел он сыну, и Дарен покорно остановил колесницу.

Джерин смотрел вниз на долину, где раскинулось великолепное беломраморное святилище Байтона и почти столь же великолепная стена из мраморных плит, окружавшая святое место.

— Только взгляните, — тихо произнес он.

— Потрясающе, — согласился Вэн, кивая.

Они оба видели, как превратились в развалины и этот храм, и стена во время землетрясения, освободившего монстров из многолетнего подземного заточения и выпустившего их на волю.

— Все выглядит в точности так, как раньше, — добавил Вэн.

— Абсолютно, — подтвердил Джерин.

Никто из жителей северных земель не сумел бы возродить этот храм: на его возведение были пущены все ресурсы империи Элабон во времена ее расцвета, включая всех талантливых мастеров и ремесленников, которые только нашлись в ней. Но Байтон сумел восстановить святилище, причем мгновенно. Поэтому Джерин и полагал, что, возможно, оно окажется еще более замечательным, чем было прежде. Но нет, по крайней мере, на расстоянии храм выглядел абсолютно таким же.

Городок Айкос, в противоположность храму, выглядел теперь иначе. Байтон не счел нужным восстанавливать всякие там постоялые дворы, забегаловки и харчевни. И в результате их стало меньше, чем до катастрофы, хотя и тогда уже добрая половина из них опустела, а другая едва сводила концы с концами, так как приток паломников к храму значительно сократился после того, как оборвалась последняя ниточка связи северных территорий с империей Элабон. Пустые гостиницы отстраивать заново никто не стал, да и поднявшихся из руин заведений было немного, судя по тишине, царившей на улочках городка.

Когда хозяева постоялых дворов увидели сразу восемь повозок, направлявшихся в их городишко, они набросились с радостными воплями на ехавших в них воинов. Джерин еще помнил, какую заоблачную сумму ему пришлось заплатить тут за один лишь ночлег до ночи оборотней. Теперь же и он, и его спутники получили более просторные комнаты, включая кормежку, по цене вдвое меньше прежней. Жители Айкоса радовались любой сделке: все лучше, чем ничего.

— Чем живут эти люди, когда их постоялые дворы по большей части пустуют? — спросил Вэн в тот же вечер, когда они сидели в пивной.

— Они наживаются на том, что стирают друг другу грязные вещи, белье, например, — ответил Джерин невозмутимо.

Вэн чуть было не кивнул, но затем пристально уставился на товарища и фыркнул.

— Ты бы последил за своим языком, Лис. В один прекрасный день он порежет тебе десны.

Джерин высунул то, о чем шла речь, и уставился на приятеля, скосив глаза. Вэн сделал вид, будто собирается вылить на обидчика кружку эля, но не стал. Лис облегченно вздохнул: чужеземец любил затевать потасовки в тавернах. Просто так, ради развлечения.

Джерин с Дареном поселились в одной комнате. Вэну досталась соседняя, но он не захотел ее делить ни с кем из остальных спутников Лиса. Несмотря на удачную сделку с хозяином, Джерин, всегда относившийся к деньгам экономно, не был доволен дополнительными расходами. Но очень скоро стало ясно, что Вэн вовсе не собирается ночевать в одиночестве. Он заигрывал сразу с двумя служанками, разносившими еду, и вскоре одна из них уже сидела у него на коленях, хихикая, когда он щекотал бородой ее шею.

Лис вздохнул. Так или иначе, слухи о поведении Вэна дойдут до Фанд, и разгорится очередная ссора. Джерин был сыт по горло их ссорами. Как можно жить, находясь в центре хаоса? Но некоторым подобный образ жизни, похоже, доставлял наслаждение.

Вэн был одним из таких людей.

— Я знаю, о чем ты думаешь, капитан, — сказал он. — У тебя на лице все написано. И знаешь, что я тебе скажу на это? Мне наплевать.

— То же самое сказал Райвин, когда из-за своего грязного танца лишился жены, — ответил Джерин.

Вэн его не слушал. Он не слушал никого и ничего, кроме своей пивной кружки и той пружины, что находилась у него в штанах.

Дарен жадно посмотрел на одну из служанок. Но потом обвел долгим взглядом пивную. Там была еще пара молодых разносчиц. Но все мужчины, которых они обслуживали, были старше его и гораздо более видные. Глотнув эля из кружки, он сказал:

— Шансы у меня сегодня не очень-то велики, да? Лис положил руку ему на плечо.

— Ты и вправду мой сын, в этом нет сомнений, — сказал он. — Люди, старше тебя в два, а то и в четыре раза, никогда бы не сделали подобный вывод из сложившейся ситуации. Они бы или надулись, или бесновались несколько дней только из-за того, что на их долю не досталось какой-нибудь миловидной девчонки, которая спустила бы с них штаны.

Дарен фыркнул.

— Но это глупо.

— Йо, верно, — согласился Джерин. — Однако люди поступают так постоянно, причем женщины не реже, чем мужчины. Люди действительно глупы, сын, разве ты еще этого не заметил?

— Ну, может быть, разок или два, — сказал Дарен, и так же невозмутимо, как ответил бы на его месте и Лис.

Джерин уставился на него, а затем расхохотался. Если Дарену все же достанется поместье Рыжего Рикольфа, Вачо, Хилмику и Отари будет трудненько с ним сладить. Возможно, Раткису Бронзолитейщику это бы удалось, но Лис почему-то чувствовал, что тот и так примет сторону его сына.

Через некоторое время Джерин положил свою пивную кружку набок и пошел наверх, держа в руке свечу. Дарен потащился за ним. Вэн и служанка уже поднялись. Звуки, доносившиеся из-за двери чужеземца, не оставляли никаких сомнений в том, чем они там занимаются. Шум любовных утех доносился также из-за стены. Пока Джерин зажигал от свечи несколько ламп, Дарен спросил:

— И как же мы будем спать в такой обстановке?

— Думаю, как-нибудь приспособимся, — ответил Джерин.

Через минуту из-за стены раздался очередной стон, явно противоречащий его заявлению. Он хотел было постучать в деревянную перегородку, но сдержался: как и любой другой мужчина в такой ситуации, Вэн очень раздражался, когда его прерывали. А раздраженному Вэну лучше под руку не соваться.

— Как-нибудь приспособимся, — повторил он, на этот раз скорее убеждая себя самого, чем своего сына.


При закрытых ставнях в комнате было темно, жарко, душно. Но когда их открыли, вместе со свежим воздухом внутрь проникли насекомые, а с наступлением утра — дневной свет, из-за которого Джерин проснулся раньше, чем ему хотелось бы.

Он сел и потер глаза, без особого, впрочем, энтузиазма. Он спал не лучшим образом, да и эля выпил больше, чем следовало. Конечно, не столько, чтобы мучиться настоящим похмельем, но достаточно, чтобы теперь у него болело где-то за глазницами, а во рту образовалась помойка.

Чтобы еще больше поднять ему настроение, из-за соседней стены послышался ритмический скрип. Звук разбудил Дарена, который уставился на стену.

— Но я ведь спал, — сказал он, будто не совсем этому веря. — Неужели он все еще этим занимается, а?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Владыка Севера"

Книги похожие на "Владыка Севера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарри Тертлдав

Гарри Тертлдав - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарри Тертлдав - Владыка Севера"

Отзывы читателей о книге "Владыка Севера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.