Линн Керланд - Романтические мечты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Романтические мечты"
Описание и краткое содержание "Романтические мечты" читать бесплатно онлайн.
Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.
Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.
Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.
Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…
Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;
Бета-ридинг: Nara
www.lady.webnice.ru
— Ну, вы войдете в хорошую семью, — с улыбкой промолвил Гидеон. — Безупречно благородную на протяжении всех этих веков.
Джейк кивнул с улыбкой. Аманда будет Килчурн, а не де Пьяже, но хорошо бы ее семья не ставила это в упрек ему.
Если только она согласится выйти за него замуж, в конце концов.
— Друзья? — спросил Гидеон.
— Я уже попрощался, — легко ответил Джейк. Он позвонил своему старому корешу по Итону, с которым встречался раз в год. Пенелопа также введена в заблуждение. Тод выслушал его историю молча, даже его дыхание не изменилось от того, что Джейк рассказал ему по телефону. Просто пожелал ему удачи и наказал помнить все то, чему он научился в Школе Выживания Тода, после чего сообщил, что будет скучать по нему.
В действительности он сказал «Пока, старик», но Джейк без труда понял, что он имел в виду.
Джейк принялся за свой последний современный завтрак — не позволяя себе задумываться, что это может оказаться его далеко не последний современный прием пищи, — поддерживая легкий вежливый разговор со своим хозяином, Гидеоном и Меган, и, наконец, с Кендриком и Женевьевой.
После чего совершенно неожиданно он понял, что должен идти. Словно услышал последнее объявление об отправлении рейса по громкой связи. Он встал, поблагодарил хозяев и попросил Кендрика, если тот готов, немного подвезти его. Кендрик кивнул и вышел вместе с ним за ворота Артана.
— Странно, не правда ли? — спросил Джейк, когда они спускались по ступеням во двор.
— Да, очень, — с чувством ответил Кендрик.
— Вы не сожалеете, что приехали сюда?
— Нет, совсем нет, — сказал Кендрик. — Давно пора было это сделать. Осмелюсь сказать, нас с Гидеоном в будущем ожидает множество прекрасных бесед относительно прошлого и настоящего. Не сомневаюсь, что мне это понравится.
— Вспоминайте меня, когда будете вести свои разговоры.
— Хммм, — сказал Кендрик, уклончиво.
— У вас полностью отсутствует милосердие, — рассмеялся Джейк. — Разве вы не собираетесь дать мне даже чертовски маленького намека?
— Я бы не хотел испортить сюрприз.
— А если мне не удастся сделать этого?
— Позвоните мне, и я приеду за вами. Вы сможете начать новую жизнь в качестве торговца монет их драгоценных металлов.
Джейк покачал головой. У него было свое собственное мнение относительного того, что произойдет чуть позже сегодня днем, но он поступил, как и Кендрик: придержал свое мнение при себе.
Поездка к нужному месту заняла намного меньше времени, чем предполагал Джейк, хотя чему он удивляется. Машины, в конце концов, быстрее лошадей.
Кендрик остановил свой «Ягуар», выключил мотор и посмотрел на Джейка.
— Уверены?
— Уверен.
— Тогда желаю всего самого хорошего. Оставьте нам какое-нибудь сообщение, если потеряетесь во времени. Очевидно, зять вашего поверенного довольно опытный путешественник в веках.
— Джеймс МакЛеод? — с улыбкой переспросил Джейк. — Да, я многое слышал о нем. Думаю, вам следует познакомиться с ним. Вы могли бы совершить с ним несколько путешествий.
Кендрик с дрожью покачал головой.
— Вы точно издеваетесь. Я уже повидал все эти века — между своим и вашим. И у меня нет желания видеть их еще раз. Хотя должен признаться, между мной и лэрдом МакЛеодом может состояться одна или две интересные беседы насчет этого. — Он положил руку на плечо Джейка. — Если потеряетесь, то постарайтесь оставить знак, тогда мы придем за вами и доставим в нужное место.
— Какое облегчение.
— А должно бы быть, — неожиданно серьезно сказал Кендрик. — Это не игра.
— А я и не считаю это игрой, — беззаботно ответил Джейк. Он выбрался из машины, затем наклонился вперед и взглянул на Кендрика. — Вам бы лучше убраться отсюда. Я считаю, что мне нужно уединение, чтобы сделать это правильно.
Кендрик склонил голову.
— Как пожелаете. Будьте осторожны.
— Вы тоже. Ваши мальчишки самые настоящие дьяволята, но думаю, что наибольшие проблемы вам доставит именно дочь.
— Хам, — сказал Кендрик. — Она ангел.
Джейк поджал губы и закрыл дверь. Закинув на плечо рюкзак и прицепив меч, он перелез через забор и направился к полю, на котором появился до этого. Он огляделся вокруг, чтобы убедиться, что из-за деревьев не выскочит его отец с дюжиной горилл на буксире, после чего посмотрел на Кендрика, взмахом руки отсылая его прочь.
Вдали медленно двигались автомобили. Джейк проводил их глазами, понимая, что если ему повезет, то это последние автомобили, которые он видит.
Он вздохнул и потащился через небольшую рощицу деревьев к открытому месту, где, как он помнил, находились врата. Его охватило такое же чувство безотлагательности, как и прежде, когда он знал, что должен быть в определенное время в определенном месте. Он покрепче сжал лямки своего простенького рюкзака и вознес короткую молитву. Ему стало интересно, как же лучше всего действовать дальше.
Следует ли ему спеть? Три раза пройти против часовой стрелки и произнести друидское заклинание? Алекс говорил ему, что надо думать о том, куда он хочет попасть, и тогда врата доставят его туда.
Поэтому он стал думать об Аманде. Он представил ее так ярко, словно видел перед собой. Закрыл глаза и пожелал этого всем сердцем. Ожидая.
Ничего не произошло.
Что ж, он был бы ничем, если бы не терпение. Поэтому он стоял, надеясь, что до него не донесется вскоре крик его отца, приказывающего своим головорезам напасть на него. В действительности он слышал совсем немного вещей. Шелест ветра среди деревьев. Далекий шум движения по трассе А1. Рокот волн, бьющихся о берег возле замка. А потом на него нахлынули неприятные ощущения, когда он начал различать изменения между деревьями.
Но резкий вздох позади себя он расслышал без труда. Он развернулся, чтобы обнаружить, что там стоит не кто иной, как Монтгомери де Пьяже, вцепившийся в поводья своей лошади, словно только они удерживали его в реальности.
Монтгомери перекрестился.
Джейку потребовался всего лишь миг, чтобы выпустить дрожащий вздох. Он сделал это. Преодолел самое большое препятствие; осталось несколько поменьше.
Монтгомери начал пятиться. Джейк округлил глаза и зашагал вперед.
— Это всего лишь я, Монтгомери, — сказал он, хватая парня за плечо. — Прекрати разглядывать меня, словно я демон.
— Ты эльф, — дрожащим голосом сказал Монтгомери.
— Нет.
— Да. Ты просто выпрыгнул из травы.
— Ты уверен?
Монтгомери кивнул, широко раскрыв глаза.
Джейк улыбнулся.
— Что ты здесь делаешь?
Монтгомери неожиданно улыбнулся.
— Искал тебя. Я надеялся, что феи вскоре отпустят тебя, и вот ты здесь.
Джейк осмотрел очень утомленного юношу и улыбнулся.
— Как хорошо ты спал прошлой ночью, Монтгомери?
— По правде, не очень, — признался Монтгомери.
— Если бы ты спросил меня, — начал Джейк, — я бы сказал, что ты спал стоя. Со мной это случалось. Я так уставал, что в одно мгновение, казалось, видел все, а в следующее — ничего, и оказывалось, что я засыпал на минуту или две. — Он успокаивающе улыбнулся. — Это происходит постоянно.
— Я все еще считаю, что ты эльф, — упрямо заявил Монтгомери, но затем улыбнулся. — И я боялся, что феи захватили тебя в плен и не позволяют вернуться. — Он посмотрел Джейку за спину. — Где твоя лошадь?
— Я пешком.
Монтгомери мудро кивнул.
— Не удивительно, что ты так долго.
— Аманда забыла обо мне? — небрежно спросил Джейк. — Или она вываляла Робина в грязи, благодаря своему великолепному фехтованию?
Монтгомери замялся. Джейк посмотрел на него, удивляясь, почему он считал привязанность Аманды к нему, как само собой разумеющееся.
— Что? — резко спросил Джейк. — Что произошло?
— Ее нет в Артане, — осторожно проговорил Монтгомери.
— Она похищена? — требовательно спросил Джейк. — Или, — тихо добавил он, — или она решила выйти замуж за кого-то другого?
Монтгомери печально покачал головой.
— Она сбежала.
— Сбежала! — воскликнул Джейк. — Почему?
— Могу лишь предположить, — тихо ответил Монтгомери, — она решила, что ты передумал.
Джейк схватил Монтгомери за руку.
— Пошли. Давай вернемся домой. Робин все еще там?
— Да, и Николас также. Все, как ты и оставил.
Джейк вскочил в седло Монтгомери и посадил мальчика позади себя. Он поскакал назад к Артану, через деревню и вверх к воротам, в лучших традициях Николаса де Пьяже. Спешившись во дворе, он взбежал по ступеням и направился в главный зал. Робин стоял перед огнем, поочередно то поглаживая подбородок, то потирая затылок. Энн сидела в кресле рядом, держа на коленях сына и что-то говоря тихим голосом. Она первой увидела Джейка, когда тот вошел, и облегчение явственно проступило у нее на лице.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Романтические мечты"
Книги похожие на "Романтические мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линн Керланд - Романтические мечты"
Отзывы читателей о книге "Романтические мечты", комментарии и мнения людей о произведении.