» » » » Линн Керланд - Романтические мечты


Авторские права

Линн Керланд - Романтические мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Керланд - Романтические мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Керланд - Романтические мечты
Рейтинг:
Название:
Романтические мечты
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Романтические мечты"

Описание и краткое содержание "Романтические мечты" читать бесплатно онлайн.



Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.

Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.

Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.

Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…


Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;

Бета-ридинг: Nara

www.lady.webnice.ru






— Он не вернется, Аманда. Мне очень горько быть тем, кто должен заставить тебя принять это, но ты должна. Будь то его воля или что-либо еще, но правда состоит в том, что он все еще не вернулся. — Он на некоторое время замолчал. — Черт его побери.

Аманда улыбнулась, несмотря на слезы, катившиеся по щекам.

— Ах, Ники.

Николас взглянул на нее со всей серьезностью.

— Выходи за меня. Стань моей женой, и я заставлю тебя забыть его.

— Даже если я, — она сделала глубокий вдох, — даже если я выйду за тебя, Николас де Пьяже, я никогда не смогу забыть его.

Надежда осветила его лицо. Она никогда не видела, чтобы он выглядел таким отчаянно обнадёженным.

— Ты любишь меня?

— Это имеет значение?

— Да.

Ей следовало бы отвернуться или выйти из кольца его рук, или стремглав броситься к двери, но он удерживал ее там, где она была, ну и черт с ним.

— Я люблю его, но не могу быть с ним. Я люблю тебя и также не могу быть с тобой. И что же мне делать?

— Выходи за меня замуж, — отчаянно проговорил Николас. — Выходи за меня, и пусть король отправляется к черту. Между нами нет кровного родства.

Она закрыла глаза, позволяя слезам беспрепятственно стекать по лицу. Дело не в том, есть между ними кровное родство или нет. Они оба признаны детьми Риса де Пьяже, и это все, что будет иметь значение для суда и всех остальных в Англии по данному вопросу.

Не то, чтобы ее заботило мнение других людей. Если бы немилость короля и прочих дворян определяла размер ее бед, она посоветовала бы им всем отправляться к черту и в тот же самый момент вышла замуж за Николаса. Но проблема лежала глубже.

Глубоко в ее сердце.

Черт бы побрал Джексона Килчурна. Он не заслужил ни ее любви, ни ее уважения, ни ее времени. Николас же заслужил. Жаль, но она не могла дать ему этого.

Она открыла глаза и взглянула на Николаса, собираясь сказать, что он найдет кого-нибудь еще, что он в действительности не любит ее и будет намного счастливее с кем-нибудь другим…

Все, что угодно, лишь бы не признаваться в своей невозможности любить его так, как он того заслуживал.

Она сделала глубокий вдох.

— Завтра. Я дам тебе ответ завтра.

— Как пожелаешь, — ответил он, выглядя менее удовлетворенным, но предпочитая не давить на нее.

Что еще можно сказать, прожив с человеком большую часть своей жизни.

— Я должна идти, — сказала она, осторожно проскальзывая мимо и торопясь к двери сторожевой башни. Захлопнув ее за собой, она торопливо спустилась в свою спальню. Закрыв и эту дверь, она задвинула задвижку.

Аманда стояла в комнате, прижимая к щекам озябшие руки, невыносимо несчастная и напуганная тем решением, о котором думала весь день. Но что еще ей оставалось делать?

Она не могла выйти замуж за своего брата.

Как не могла ждать мужчину, который никак не возвращался.

Она должна сбежать.

Вечер только начинался, когда она прошмыгнула вниз по лестнице и через главный зал. Приготовления к ужину шли полным ходом. Никого из ее семьи не было видно, и она без проблем продолжила торопливый путь к конюшням. Под свое платье она надела самую старую одежду Джона, что позволит ей с легкостью скрыть свою личность и уехать как простому крестьянину. Конечно, если ей удастся взять лошадь.

До конюшни она добралась без происшествий. Помощник конюха, которому она в свой прошлый побег дала соверен,[34] был на месте, но он быстро отвернулся и занялся чисткой стойла. Она бросила перед ним еще одну монету и продолжила свой путь.

Ее первым порывом было взять Джаспера, но она отказалась от этой мысли. Его заметят сразу же, как только он проедет через ворота, а если опознают его, то, значит, и ее. Нет, она должна выбрать менее заметного коня и надеяться, что ей повезет.

Оказавшись в стойле неприметной лошади отца, бывшей у них много лет, она сорвала с себя платье и надела залатанный плащ. Ей потребовалось совсем немного времени, чтобы оседлать ее и начать выводить из стойла.

Увидев Монтгомери, смотрящего на нее поверх деревянной двери, она подпрыгнула от неожиданности.

— Что ты делаешь? — шепотом спросил он.

— Ты знаешь, что я делаю, — мрачно ответила она.

— Мэнди, не надо, — попросил он, — я придумаю что-нибудь…

— Мне нужно, чтобы ты молчал, — сказала она. — Поклянись.

Он ничего не ответил.

— Монтгомери, я еду в аббатство Сикерк. Я буду там в безопасности. Ты сможешь приехать и навестить меня. Но я не смогу осуществить свои мечты, — в этом месте ей пришлось сделать глубокий вдох, чтобы набраться храбрости и выпалить остальное, — мечты стать сестрой-монахиней, если не уеду сегодня же. Прежде чем события здесь станут ухудшаться.

Он сжал двери побелевшими пальцами.

— Но, Мэнди, нет…

— Николас сделал мне предложение, — в отчаянии проговорила она. — Что мне делать? Разрушить и его жизнь также? Позволь мне найти удовольствие в крахе своей жизни, но сохранить ему его.

— Но Джейк…

— Он не вернется, — коротко ответила она. — А теперь, насчет твоего молчания, Монтгомери. Поклянись.

Он на мгновение закрыл глаза, затем кивнул.

— Скажи это.

Он глубоко и нервно вздохнул.

— Клянусь, — прошептал он.

Она открыла стойло и прошла мимо него. Потом неожиданно вернулась, протянула к нему руки и обняла так крепко, что он застонал.

— Я люблю тебя, — прошептала она и развернулась, ведя за собой лошадь.

Она бесстрастно покинула крепость, стараясь не привлекать к себе внимания. Ни одна душа не окрикнула ее. Никто не пытался остановить ее.

У нее была вся ночь для путешествия.

Николас думает, что она молится в своей спальне. Энн не будет беспокоить ее по той же причине. Робин, кажется, избегает встреч с ней где-либо, кроме арены, и он не ожидает ее раньше рассвета, так что она, вне всякого сомнения, сейчас в безопасности.

А Монтгомери, следует надеяться, будет нем, как могила.

Она быстро ехала без остановок вплоть до самого рассвета. И даже тогда она остановилась только, чтобы напоить лошадь, а затем продолжила свой путь. У нее не было выбора. Они, должно быть, уже узнали, что ее нет в спальне. Вряд ли они догадаются об ее пункте назначения, так что, возможно, у нее есть немного больше времени, чем она думала.

Но все равно нет смысла рисковать.

Поэтому она ехала с такой скоростью, с какой только могла. Прошло всего два дня, когда она увидела его вдали.

Аббатство Сикерк.

Первые лучи солнца появились из-за холма и осветили колокольню. Несомненно, это хороший знак.

Непременно.

Ведь это ее единственная надежда.

Глава 25

Джейк рукавом вытирал пот с лица, когда на него накатило сильное ощущение déjà vu,[35] заставившее покачнуться. Так трудно было поверить, что он стоит не на арене в Артане перед лицом его наследника, пытающего выбить из него дурь. Он моргнул и уставился на своего нынешнего «мастера меча»,[36] стоявшего перед ним в велосипедных шортах, безрукавке с изображением логотипа NBA[37] и кроссовках. Это был Кендрик, а не Робин.

Хотя, когда дело касалось боя на мечах, Джейк в действительности не чувствовал разницы.

Но, по крайней мере, в этот раз он одет в спортивный костюм и кроссовки, а не в залатанные трико и башмаки, которые едва были впору. Он еще раз вытер с лица пот и мрачно улыбнулся Кендрику.

— Когда вы впервые взяли меч в руки?

— В три года, — сказал Кендрик, — может быть, и в два. Насколько мне известно, я был почти младенцем. Если честно, я не помню времени, когда бы не держал его в руках. — Он улыбнулся. — Я несколько лет практиковался на вас, и, как я уже говорил, я сын своего отца.

— Не шутите, — с чувством проговорил Джейк.

— У вас все получится, — сказал Кендрик. — Иметь навыки владения мечом — полезное дело. Оно не зависит от века, в котором мы живем, способность убить человека одним ударом всегда в моде.

Джейк фыркнул и, проведя в последний раз рукавом по лицу, поднял свой меч.

— Прекрасно, я готов. Давайте продолжим.

— С удовольствием, — промолвил Кендрик. — Как я сказал ранее, вы должны держать острый конец подальше от себя и по направлению к вашему врагу. Это очень важно.

— Помолчите, — сказал Джейк, вставая в боевую позицию. И тут ему пришло на ум, что он дерется с еще нерожденным племянником Аманды, и что он начинает привыкать действовать мечом. По общему признанию, в начале тренировок он выглядел довольно болезненным и слабым, сейчас же, после нескольких дней хорошего отдыха и упражнений, он почти полностью пришел в себя.

Восстанавливая силы, он также нашел ответы на некоторые важные вопросы.

Был ли он мертв? Официально, да.

Были ли закрыты счета, о которых знал его отец? Да, непременно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Романтические мечты"

Книги похожие на "Романтические мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Керланд

Линн Керланд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Керланд - Романтические мечты"

Отзывы читателей о книге "Романтические мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.