» » » » Линн Керланд - Романтические мечты


Авторские права

Линн Керланд - Романтические мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Керланд - Романтические мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Керланд - Романтические мечты
Рейтинг:
Название:
Романтические мечты
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Романтические мечты"

Описание и краткое содержание "Романтические мечты" читать бесплатно онлайн.



Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.

Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.

Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.

Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…


Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;

Бета-ридинг: Nara

www.lady.webnice.ru






Кроме того, он был простым торговцем. Он продавал товары, чтобы заработать себе на хлеб. Вероятно, во время своего путешествия он провел несколько ужасных месяцев на море с небольшим количеством еды и отсутствием подходящего места для сна, но теперь он мог рассчитывать на многочисленные драгоценности, чтобы вернуться в Лондон и делать с ними все, что ему заблагорассудится.

Она вздохнула. Проклятье. Теперь она будет не в состоянии смотреть также и на море.

— Как поживаешь?

От удивления она чуть не упала с парапета,[24] но не из-за голоса, а из-за того, кому он принадлежал. Она вытерла рукавом мокрые от слез щеки, а затем взглянула на брата.

— Довольно хорошо, — сказала она. — А ты?

Николас на секунду или две замер, а потом кивнул.

— Тоже хорошо, наверное.

Она стояла рядом с ним в тишине в течение довольно долгого времени. Казалось, у него, как и у нее, не было особого желания разговаривать, но она полагала, что это являлось, скорее, просто мужской привычкой. Наконец, она вздохнула и взглянула на него.

— Ты был невероятно противным с тех пор, как вернулся.

— Моя крыша все еще протекает.

— Понимаю.

Она умолкла.

Он тоже.

А затем он сказал.

— Он уехал.

— Уехал.

Николас сделал глубокий вдох.

— Я вел себя дурно, Аманда. Прости меня.

Она покачала головой. Ей не хотелось обсуждать это или что-либо еще серьезное со своим братом. Поэтому она обняла его за талию и, положив голову ему на плечо, вздохнула.

— Пожалуйста, не говори об этом. Не говори ни о чем, если в твоей душе есть хоть какое-то сожаление.

— Аманда…

— Николас, пожалуйста, — тихо сказала она. — Пожалуйста.

Он вздохнул и обхватил рукой ее плечо.

— Как пожелаешь, — несколько мгновений он молчал, — как пожелаешь, — мягко добавил он.

Аманда не думала, что ее судьба могла стать хуже. Бесконечные поклонники, которые были неподходящими. Человек, с которым она будет вынуждена прожить свою дальнейшую жизнь только потому, что не способна иметь ничего другого? А сейчас мужчина, которого она могла бы полюбить и, как полагала, очень сильно, покинул ее, дав лишь обещание вернуться.

Она уставилась теперь уже сухими глазами на море и постаралась позволить непрекращающемуся реву успокоить ее.

Неудивительно, что ей не удалось.

Глава 21

Джейк проснулся, испытывая головокружение. Он бы застонал вслух, но испугался, что это может только усилить его. Поэтому он лежал совершенно неподвижно, сосредоточившись на своем дыхании, пока в голове не прояснилось.

Это заняло довольно много времени.

Путешествие во времени, очевидно, тяжело отразилось на его теле.

Он постарался не обращать внимания на свое ужасное состояние, пытаясь выудить воспоминания о последних сутках из глубин своей тревожно-туманной памяти.

Он помнил разговор с Робином. Помнил, как рассказывал ему о себе, о том, откуда и из какого времени прибыл, и как намеревается вернуться назад. Помнил, как смотрел на траву, поражаясь, что она может вернуть его в будущее, которое он оставил позади. Помнил, как оглянулся и обнаружил, что Робина нет.

События, произошедшие после этого, было чуть труднее воспроизвести.

Он помнил чай на переднем крыльце и темную машину, останавливающуюся перед двухквартирным домом.[25] Он помнил укол. А затем не мог вспомнить ничего.

Где, черт возьми, он находится?

— Он проснулся?

Наступила пауза, и Джейк почувствовал, что кто-то склонился над ним. Он мысленно поблагодарил Теда за небольшой урок выживания, который тот преподал ему во время вынужденного пребывания в гостиницах, пока они пережидали плохую погоду. Было довольно легко удерживать свое дыхание медленным и глубоким, убедить свое сердце биться в ровном ритме.

— Нет, он продолжает спать, доктор.

— Сделайте ему еще один укол.

— Но, доктор Эндрюс, это может быть опасно!

— Не думаю, что нашего богатого хозяина это волнует, сестра. Он должен оставаться спящим. Наша обязанность состоит в том, чтобы обеспечить такое состояние.

Первым желанием Джейка было вскочить и бороться, но он его жестоко подавил. Он проснется снова и, надо надеяться, у него будет больше времени, чтобы определить, где он находится, прежде чем действовать.

Богатый хозяин, которого не волнует, умрет ли он?

Он почувствовал укол и беспомощно соскользнул в забытье раньше, чем смог решить, был ли это его отец и почему.

Он снова проснулся — растерянный и сбитый с толку. На этот раз воспоминания нахлынули намного быстрее. Он ждал, казалось, целую вечность, оставаясь неподвижным и расслабленным, пока не убедился, что в комнате никого нет и что он не присоединен ни к какому оборудованию.

Однако он был к чему-то привязан.

Он открыл глаза и обнаружил себя в комнате, похожей на больничную палату. Из ванной падал резкий свет от чего-то, напоминающего ночник. Джейк был привязан ремнями к кровати и ужасно чувствовал себя, но, по крайней мере, на этот раз его голова была чуть более ясной. Возможно, они дали ему меньше наркотика, или, возможно, его организм очистился от него намного быстрее.

Его глаза привыкли к полутьме, и он понял, что действительно находится в комнате, напоминающей больничную палату, и, да, он действительно привязан. В данный момент он не смог бы бежать, но, в конце концов, он это сделает.

Если вначале не встретит свой конец.

Он исследовал узлы и обнаружил, что они намного слабее, чем он полагал. Возможно, его тюремщики верят в свое лекарство намного больше, чем им следовало бы. Или, вероятно, они хотят, чтобы он попытался сбежать, так они смогли бы его застрелить и быть оправданными в суде.

Может быть, его действительно стоило бы поместить в сумасшедший дом, так как ни одно из этих предположений не имело смысла, и он довольно всерьез начал задаваться вопросом, не сошел ли с ума.

Он решил обдумать это позднее. Теперь же самым разумным было попытаться сбежать. Он извивался и дергал связанными конечностями, пока, наконец, не смог дотянуться зубами до одной из рук. В случае неудачи он был готов отгрызть свою собственную руку, но, к счастью, потребовалось всего лишь несколько хороших рывков, и он надеялся, что в будущем ему не придется посещать стоматологический кабинет для восстановления зубов. Он потянулся, чтобы освободить левую руку, но замер, услышав остановившиеся за дверью шаги. Правую руку он держал неподвижной, словно она все еще была привязана, когда дверь открылась, и кто-то приблизился к нему.

— Ох, — раздался испуганный женский голос. — Он бился. Я лучше сделаю ему еще один укол, пока могу…

Но Джейк перехватил шприц и вонзил иглу в бедро женщины прежде, чем она успела пикнуть. Она сразу же свалилась на него. Теперь можно было бы сделать передышку, но он решил, что сделает ее позже, когда у него будут более удобные условия для определения силы воздействия наркотиков, которые ему давали. Он сел и освободил вторую руку. Выдернув из руки капельницу, он отодвинулся, чтобы выбраться из-под сестры Хэчетт. Сев и освободив ноги, он обнаружил пропажу своей одежды. Ладно, но это требовало немедленного решения.

Он поднялся с кровати, но был вынужден остановиться и схватиться за голову, поскольку комната яростно завертелась перед его глазами. У него появилось ощущение, словно он не ел несколько дней.

Он, надо полагать, действительно не ел в течение нескольких дней.

Он подождал, пока головокружение немного не уменьшилось, потом огляделся, пытаясь сориентироваться. Его средневековая одежда лежала на столе, включая меч. По крайней мере, это хорошо. Он вернулся к кровати, связал медсестру, затем натянул одежду, пристегнул к поясу меч и замер. Было совершенно бессмысленно уйти, не узнав хоть чуть-чуть побольше о том, где он находится и что ему давали.

Он нашел свою медицинскую карту, содержащую список медикаментов, о которых ничего не знал.

Но не это поразило его.

Оказалось, он провел в бессознательном состоянии почти месяц.

Месяц?

Не удивительно, что он чувствовал себя как в аду.

Он положил карту и подумал, как ему лучше всего поступить с таким невероятно затуманенным сознанием. Он мог только надеяться, что время в прошлом идет точно так же, как и здесь. Последняя вещь, в которой он нуждался, так это оказаться в Средневековье и обнаружить, что Аманда стала бабушкой.

Он потер лицо руками и попытался собрать остатки разума. Его первоочередной задачей был побег. Об остальном он позаботится, когда окажется на свободе, где бы он ни был. Он поднял шприц. В нем еще немного осталось лекарства. Рано или поздно, это, несомненно, окажется ему полезным. Он открыл дверь. Ему пришло в голову, что стоило бы надеть униформу медсестры, но тотчас же понял, что он, очевидно, не может думать ясно, потому что она никогда бы ему не подошла. Он не привык к наркотикам, и это сказывалось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Романтические мечты"

Книги похожие на "Романтические мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Керланд

Линн Керланд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Керланд - Романтические мечты"

Отзывы читателей о книге "Романтические мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.