Стефани Перри - Бухта Калибан

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бухта Калибан"
Описание и краткое содержание "Бухта Калибан" читать бесплатно онлайн.
Рядом с ней образовалось что-то вроде омута, и прямо в эпицентре находился Дэвид. Он затаил дыхание, и скрылся под водой.
«Где он?» — подумала Ребекка, опомнившись от кратковременного шока.
Он увидел огромную плоть, в воде, которая находилась рядом с каким-то человеком. Он в панике и в темноте под водой не мог ничего разглядеть. Что-то вытолкнуло его на поверхность. Он показался над пучиной, жадно глотнув воздух. Его перестало колебать, и он смог спокойно оглядеться.
— Где команда? — вскрикнул Дэвид.
Дэвид, услышал кашель с левой стороны от себя.
— Нужно срочно выбраться на берег! — сказал, задыхаясь, он, и осмотрелся по сторонам, что б определить, где берег, и где находится это существо. В голову Дэвида, пришло объяснение, куда подевались рыбаки, пропадавшие в этих краях — видимо это существо было виновато в их исчезновениях.
Плот был в десяти метрах от него, перевёрнутый дном вверх. В принципе из-за этого удара расстояние до берега для них даже сократилось. Он посмотрел ещё раз в сторону суши, оценивая что-то.
— Быстрее к берегу! — ещё громче повторил Дэвид, он окинул всех взглядом.-… Два, Три, где Джон?
— Дэвид! — раздался испуганный голос Джона, со стороны плота.
— Сюда, Джон плыви на мой голос! — крикнул Дэвид.
Джон поплыл в сторону Дэвида, который был уже возле берега и давал позывные. Вскоре он увидел голову Джона, показавшуюся из воды. Он отчаянно грёб. — … следуй за мной, я здесь, мы должны добраться…
Но не успел Дэвид докончить свою фразу. Как сзади Джона из воды показалась тень. Она находилось на расстоянии трёх метров от его коллеги. Дэвид мог разобрать силуэты этого существа. Толстая, длинная конечность, похожая на щупальцу, выросла из воды. Но это было вовсе не щупальца. Перед ними была тварь, которая просто не могла существовать в природе. Открытая ротовая полость этого существа зияла перед ними армадой зубов, каждый размером с человеческий кулак. Часть монстра оставалась под водой, и нельзя было определить точный размер существа, но по тому, что они видели сейчас можно предположить, что размер монстра близок к размеру дома. Животное точно могло живьем проглотить Джона или обрушиться со всей силой на него, что также не оставило бы шансы на выживание.
— Ныряй! — Крикнул Дэвид.
Но в этот момент, существо с большой скоростью опустила голову к Джону. Был слышен звук чего-то огромного, ударившегося об водную гладь. Брызги воды, разлетелись во все стороны, и не возможно было разглядеть, что произошло только что. Или эта тварь съела Джона, или он сейчас где-то подводой, ещё живой.
Тварь нырнула под воду и некоторый короткий момент можно было увидеть длинное тело этого существа со змеиной кожей, а также блеск глаз, размер которых был сравним с волейбольным мячом. Секунду спустя всего этого не стало, существо скрылось под водой.
Волна ударила Дэвида, и он оказался рядом с берегом. Задыхаясь, он выбрался на сушу. Он был весь мокрый, и от любого дуновенья ветра его бросало в дрожь. Сзади него кто-то дотронулся тёплой рукой до плеча и произнёс:
— Наконец добралась.
Дэвид обернулся. Около него стояла Карен, которая так же жадно дышала. Дэвид попытался найти устойчивое положение на скользких камнях, и когда ему это удалось, он обернулся. Позади он заметил Стива и Ребекку.
«Боже, Джон ещё там!» — подумал он про себя. Затем вслух продолжил:
— Где Джон, кто-нибудь его видел?
Никто ничего не ответил. Он повернул свой взгляд в сторону пучины, и пригляделся в тёмную даль.
— Джон! — крикнул громко он.
Сердцебиение Дэвида, ускорило свой темп. Он не хотел даже думать, что его товарищ погиб.
— Джон!!! — ещё раз изо всех сил крикнул Дэвид.
Вдруг из-за скал раздался тихий, тяжело дышащий голос.
— Что!?
Дэвид вздохнул с облегчением. Фигура Джона показалась из-за серых камней. Дэвид прошёл немного вперёд, и протянул руку товарищу, чтоб помочь ему забраться к ним.
— Я нырнул — наконец сказал Джон.
Когда он забрался, Дэвид отпустил его руку и обсмотрел берег. Всё подножье было усыпано коричневыми камнями. Они находились при основании скалы, которая медленно поднималась наверх.
«Они, наверное, услышали нас? Заметили? Теперь от пещер у нас мало толку, нам нужно срочно отсюда убираться…»- подумал в этот момент Дэвид.
— Быстро к пристани! — сказал он и повернулся в сторону юга.
Команда послушно принялась исполнять приказание Дэвида. Карен пошла первой, а все остальные держались близко к ней.
Дэвид немного затормозил, задумавшись, но потом, трусцой добежал до Джона, и присоединился к группе. В этот момент, он пытался наметить дальнейший план действий.
«Так,»- думал он — «доберёмся до места, там подготовимся к дальнейшему действию, и тогда пойдём ближе к забору.»
Склон, стал круче. Впереди можно было угадать смутные очертания бухты, и уже можно было услышать тихий шум ударяющегося металла.
Здание было впереди от них с правой стороны. Всё было тихо. Нигде не было и не пучка света. Дверь в здание была закрыта, и не возможно было узнать, есть ли в помещение кто-нибудь. Вся прилегающая территория была открыта. Не было ничего, где можно было бы спрятаться, здесь их могли быстро заметить.
«Выбора нет» — подумал Дэвид.
— Держимся ближе к земле. — Прошептал он.
Карен полуприсидя, достигла двери и аккуратно подтолкнула ее. Дверь распахнулась. Никакого света внутри не было, сигнализация не сработала.
Стив и Ребекка последовали сразу же за Карен. Джон и Дэвид зашли последними и закрыли за собой деревянную дверь.
— Где вы? — спросил Дэвид. Ища на поясе фонарь.
Не считая тяжелого дыхания его команды, в помещение было тихо. Воздух был спёртым, и находиться здесь было не очень-то приятно. Видимо, здесь лежало долгое время что-то мёртвое.
Тонкий пучок света, упал на тёмные стены. Помещение было большое, а главное без окон. Одна из стен помещения была завешена всякими полками, на которых лежали разные инструменты.
Свет от фонарика упал и остановился на другой двери расположенной напротив той, в которую они вошли. Команда увидела источник этого неприятного запаха: голую кость, торчащую из лабораторного костюма с масляными пятнами. Труп был приколочен к двери, причём правая рука была в положении, как будто он кого-то приветствовал. На взгляд, труп здесь уже висит в течение многих недель.
Стив почувствовал, будто бы его сейчас вырвет. Он отвернулся в сторону, подавил свои мысли и закрыл глаза. Но как он не пытался, в его уме стояла эта чудовищная картина — Пустые глазницы, содранная кожа, а также тщательно выкрученные пальцы, прикрепленные к своим местам «Боже, это что? — своеобразная шутка» — подумал Стив.
У него закружилась голова. Слишком много необъяснимых вещей, которые не переплетаются со здоровым смыслом, произошло за последние каких-то полчаса.
В течение некоторого времени все держали молчание. Бесспорно, все были поражены тем, что они увидели. Дэвид первым прервал всеобщую тишину, но в голосе у него слышалось некоторое волнение, которое не было свойственно ему.
— Проверить пояса и оружие. Обсмотрите себя на наличие ран, любых, в том числе и свежих царапин. Джон!?
Джон находился посредине команды, с право него стаяли Карен с Ребеккой, а слева Стив. Дэвид находился рядом с дверью.
— На мне немного слизи от этой рыбы, а так я порядке. Оружие в норме, единственное я потерял фонарик. Радио тоже накрылось.
— Ребекка!? — продолжил свой опрос Дэвид.
Её ответ проследовал незамедлительно, хотя голос её дрогнул.
— Все в порядке, хмм, оружие и патроны на месте, как и аптечка вместе с фонариком.
Стив спохватился и быстро всё проверил, пока Ребеккам говорила. Он быстро нащупал оружие и патроны. Всё было на месте кроме фонарика.
— Стив?
— Я цел, Оружие есть, фонарик утерян.
— Карен.
— Так же. — Ответила она.
Дэвид убрал руку приглушающую свет фонаря, и комната полностью, насколько позволял фонарик, посветлела.
— Травм нет, оружие в порядке. С дополнительными вещами, могло бы быть получше. Ребекка, раздай, пожалуйста, сейчас быстро всем магазины. Забор не более чем в пятидесяти метрах к югу отсюда. Так же на пути достаточно много деревьев, так что будет, где укрыться… Ну так что!? Приступаем к операции, выходим здесь! — сказал Дэвид.
Стив взял у Ребекки три полных магазина, и вставил один из них в пистолет.
«Отлично, теперь хотел бы посмотреть я на то безумное существо, которое почти чуть не съело нас. Если, ещё что-нибудь такое произойдёт, то я буду биться до последнего госпожа Смерть!»
Стива было нелегко чем-то напугать. Но сейчас, было всё наоборот, один из отличнейших бойцов S.T.A.R.S., в самом начале миссии был практически дезактивирован. Ему трудно было сосредоточиться на чём-то..
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бухта Калибан"
Книги похожие на "Бухта Калибан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стефани Перри - Бухта Калибан"
Отзывы читателей о книге "Бухта Калибан", комментарии и мнения людей о произведении.