» » » » Барбара Картленд - Исчезнувшая невеста


Авторские права

Барбара Картленд - Исчезнувшая невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Исчезнувшая невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Исчезнувшая невеста
Рейтинг:
Название:
Исчезнувшая невеста
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-008095-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исчезнувшая невеста"

Описание и краткое содержание "Исчезнувшая невеста" читать бесплатно онлайн.



Став жертвой шантажа, герцог Стратнарн вынужден жениться на дочери вождя шотландского клана. К его удивлению и радости, девушка оказалась прелестна, как сама весна. Он уже готов смириться с судьбой, но в первую же брачную ночь его красавица-жена куда-то исчезла…






Повернувшись к Торквилу, он продолжал:

– Именно из-за твоего безрассудного поведения мне пришлось вернуться на Север и породниться с Килкрейгами. Что из этого выйдет – покажет будущее. Но теперь я должен тебе сказать…

Он сделал паузу. Клола заметила, что Торквил втянул голову в плечи, как будто ждал удара.

– Ты знаешь, – продолжал герцог, – что через несколько дней я должен буду ехать в Эдинбург, чтобы встретить короля и представить ему мой клан.

Торквил кивнул.

– В Эдинбурге, – продолжал герцог, – я подыщу приличную школу, в которую ты отправишься в следующем году. После года учебы в школе, если будешь хорошо заниматься, – а учеба, имей в виду, это тяжелый труд – я пошлю тебя в Оксфорд.

Торквил широко открыл глаза.

– В 0 – оксфорд? – изумленно протянул он.

– Надеюсь, тебе там понравится так же, как в свое время понравилось мне. Окончив курс, ты сможешь отправиться в путешествие – увидеть Францию, Италию или Грецию.

Торквил, казалось, от потрясения утратил дар речи. Герцог продолжал как ни в чем не бывало:

– Я посоветовался с мистером Данблейном, и он тоже счел такое решение наилучшим для тебя. Но должен тебя предупредить… – Голос герцога изменился, став сухим и суровым. – Если до отъезда в школу ты попадешься еще на какой-нибудь шалости, если снова проявишь глупость и безответственность, я отправлю тебя в школу в Глазго – одну из тех школ, где избалованных мальчишек суровыми мерами приучают к дисциплине. Ясно?

– Ясно, дядюшка Тэран! – в восторге воскликнул Торквил. – Господи, я никогда и не мечтал, что поеду в Оксфорд! Спасибо вам, сэр, спасибо!

– Лучше скажи спасибо мистеру Данблейну! – проворчал герцог. – Пойдем-ка к нему и обсудим как следует твое будущее.

Герцог направился к дверям, но Торквил опередил его и распахнул перед ним дверь. Оба остановились, пропуская вперед Клолу. Проходя мимо герцога, она робко улыбнулась ему.

Клола вернулась в комнату герцогини – теперь ее комнату. Лорд Хинчли, читавший газету, при ее появлении вскочил на ноги.

– Ну как, все живы? – поинтересовался он. – Вид у Тэрана был, словно у моего школьного дядьки, когда тот собирался меня выпороть!

– Герцог был очень добр к своему племяннику, – ответила Клола, – и обещал отправить его в Оксфорд. Торквил вне себя от восторга.

– Я всегда говорил, что Тэран больше лает, чем кусает! – улыбнулся лорд Хинчли. – В конце концов, когда он сам сбежал из дому, ему было столько же лет, сколько Торквилу сейчас!

Клола устало опустилась на софу. Лорд Хинчли несколько секунд молча смотрел на нее, затем произнес:

– Вы прекрасны! Не понимаю, как здесь, в горах, мог вырасти такой райский цветок?

Клола улыбнулась.

Уже второй мужчина за сегодняшний день восхищался ее красотой – и Клола с замиранием сердца надеялась, что третьим станет ее муж.

Однако разговор герцога с Торквилом и мистером Данблейном затянулся.

Часы на камине пробили половину одиннадцатого, а герцога все не было. Клола поднялась.

– Надеюсь, вы извините меня, если я вас покину, – обратилась она к лорду Хинчли. – Сегодня у меня был трудный день.

– Понимаю, – ответил лорд Хинчли, – но, по правде сказать, мне жаль вас отпускать. Я бы мог еще столько вам рассказать…

Клола улыбнулась.

Предыдущие два часа говорил только лорд: он рассказывал о герцоге, и из слов его Клола видела, что лорд искренне восхищается своим другом.

На прощание Клола протянула ему руку, и лорд галантно, как и мистер Данблейн, поднес ее к губам.

Клола медленно пошла в спальню. Ее переполняли смутные, неясные ей самой чувства.

В спальне Клолу уже поджидала миссис Форс – при виде суровой домоправительницы девушку вновь охватила внутренняя дрожь. От этой женщины, казалось, исходили волны ненависти и злобы.

Но Клола слишком устала, чтобы копаться в своих ощущениях. Она разделась с помощью миссис Форс, не произнеся ни слова.

Когда Клола уже надела ночную рубашку и собиралась лечь в постель, миссис Форс вдруг заговорила:

– Сегодня ваша брачная ночь, ваша светлость, и мы все должны желать вам счастья. Но я не хочу, чтобы вы были счастливы!

– Тогда просто пожелайте мне спокойной ночи, миссис Форс, – с достоинством ответила Клола.

– Я не хочу, чтобы вы спали спокойно! Дурной день, ваша светлость, и дурная ночь! Дурная для его светлости и для всех Макнарнов, которых обманом заставили породниться с негодяями Килкрейгами!

Женщина говорила негромко, но с такой яростью, что Клола в своей тоненькой, полупрозрачной ночной рубашке вдруг почувствовала себя обнаженной и беззащитной. Ей хотелось закричать на эту женщину, заставить ее замолчать!

– Миссис Форс, я не хочу слушать подобных разговоров, – твердо сказала она. – Вы знаете, что мой отец принес клятву верности Макнарнам, а герцог – Килкрейгам. Отныне наши кланы породнились, а вражда и кровная месть навсегда отошли в прошлое.

– Можете говорить что хотите, ваша светлость, но ваши слова не успокоят мертвецов! Духи убитых жаждут мести!

Голос миссис Форс зловещим эхом отдавался в древних стенах. Она пошла к двери, но на пороге снова остановилась.

– Сегодня дурной день, ваша светлость! – с фанатичным убеждением произнесла она. – Дурной и злой день для нас всех! Но придет возмездие! Это так же верно, как то, что я стою сейчас перед вами! Возмездие придет и обрушится на вашу голову!

Она вышла, и в комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь громким биением сердца Клолы.

Глава 5

Клола долго смотрела на дверь, за которой скрылась миссис Форс. Необъяснимый страх мешал ей лечь в постель.

Ненависть домоправительницы сливалась в сознании Клолы с ненавистью герцога, столь заметной во время венчания.

Девушке казалось, что над головой ее сгущаются черные тучи. Она одна во вражеском лагере, вдали от семьи и друзей, от всего, что ей близко и дорого!

Теперь и сама свадьба казалась ей жестокой насмешкой. Всей душой Клола хотела вернуться домой, к людям, носящим ее имя.

Не раздумывая, влекомая внезапным порывом, Клола вышла из спальни и торопливо пошла по широкому коридору. Она хотела найти окно, откуда открывался бы вид на лагерь, разбитый людьми клана Килкрейгов.

Клола открыла первую попавшуюся дверь. Темную комнату освещали только багровые отблески пылающих за окном костров.

Девушка тихо прикрыла за собой дверь и подошла к окну. Огни родного клана властно тянули ее к себе, словно обещали безопасность.

В свете костров Клола различила движущиеся человеческие фигуры. Кто-то тянул эль из кружки, кто-то лихо отплясывал джигу. На больших кострах жарилось мясо – целые туши быков и баранов.

До слуха Клолы долетала плясовая мелодия волынок. Как хотелось ей быть там, среди людей, которые знают и любят ее, а не здесь, в золотой клетке, где ее ждет только всеобщая ненависть!

Теперь при мысли о будущем в стенах этого замка, где даже стены, казалось, дышали ненавистью, Клолу охватила настоящая паника.

Она вспомнила, как трудно ей было возвращаться домой после трех лет жизни с бабушкой в Эдинбурге.

Чувствительной натуре Клолы нелегко далась такая внезапная и резкая перемена. Однако она выдержала – да так, что отец и братья даже не подозревали, как тяжело и неуютно бывало ей временами в родном доме.

Однако это были все-таки родной дом и любимая семья. Теперь же Клола – одна, совсем одна среди враждебных чужаков.

Как сможет она жить с мужем, который ее ненавидит, со слугами, которые, как миссис Форс, взывают к мстительным духам мертвецов? А миссис Форс, как понимала Клола, говорила совершенно всерьез и верила каждому своему слову.

Клола задыхалась от ужаса. Сердце билось часто и гулко, словно колокол судьбы.

– Я этого не вынесу! – громко воскликнула она. – Надо бежать отсюда!..

И вдруг Клола ощутила чей-то внимательный взгляд из темноты.

В комнате никого не было. Однако Клола не сомневалась, что кто-то наблюдает за ней.

Уже не первый раз она видела и слышала то, чего не замечали другие. Клола с детства знала о своем необыкновенном даре, хотя никому об этом не рассказывала.

И сейчас, хотя для постороннего взгляда комната была пуста, Клола знала, что к ней приближается женщина. Серое платье ее сливалось с ночными тенями; сквозь него сквозили отблески костров. На призрачном лице сияли огромные, удивительно живые глаза.

Клола не испугалась: как ни удивительно, присутствие призрака ее успокоило. Она почувствовала, что Серая Дама, кто бы она ни была, пришла не со злом.

Призрак приблизился, и в мозгу Клолы зазвучал низкий, чуть печальный женский голос.

– Не бойся, – произнесла женщина. – Отринь страх!

– Но… но как? – пролепетала Клола. – Что я могу сделать?

– Ты послана судьбой. Только ты можешь предотвратить беду!

И Клола почувствовала, как тают все ее страхи, сменяясь немыслимой усталостью. Голова ее упала на грудь, глаза сами собой закрывались.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исчезнувшая невеста"

Книги похожие на "Исчезнувшая невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Исчезнувшая невеста"

Отзывы читателей о книге "Исчезнувшая невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.