Роуз Белленджер - Воскресшая любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Воскресшая любовь"
Описание и краткое содержание "Воскресшая любовь" читать бесплатно онлайн.
Когда-то они были неразлучны – Бесс, Эндрю и Джо. Женщина и двое влюбленных в нее мужчин. Бесс отдала свое сердце Эндрю, и Джо, повинуясь законам дружбы, принял ее выбор. Принял, но смирился ли? Эндрю погиб, и настал звездный час Джо. Он казался Бесс ангелом, сошедшим с небес, однако вскоре она узнала, что Джо волк в овечьей шкуре, опасный и коварный преступник. Эндрю погиб, и теперь Бесс может рассчитывать только на себя – чтобы не позволить втянуть себя в преступление, чтобы выжить. И вот однажды в гостинице Бесс появляется мужчина, удивительно похожий на Эндрю. Кто он – случайный путешественник или… ее воскресшая любовь?..
Сев в моторку, Бесс показала Стену, куда поставить корзинку с едой. Бесс повернула ключ зажигания, и мотор сразу ожил. Стен отвязал конец с такой ловкостью и проворством, как будто всю жизнь только этим и занимался. Следом за ним на борт прыгнул Уникум.
Где простой коммивояжер мог научиться отдавать швартовы? – удивилась Бесс. Надо будет расспросить его об этом.
Бесс направила лодку вдоль наиболее живописного берега. Она решила отбросить все страхи и сомнения и постараться как следует отдохнуть сегодня. Бесс знала, что в скором будущем ее ждут суровые испытания, и, чтобы с честью выдержать их, надо набраться сил. Она отдавала себе отчет, что совершает сейчас безумный поступок, в котором, быть может, скоро раскается, но не могла поступить иначе. Ей хотелось хоть на несколько часов вырваться на волю из удушающей атмосферы «Приюта скитальца».
Рядом с ней на месте пассажира сидел Стен, у ног устроился Уникум.
– Расскажи мне о здешних местах, – попросил он.
Бесс не раз проводила экскурсии по озеру и знала, чем заинтересовать туристов. Стараясь перекричать шум мотора, она начала рассказывать о достопримечательностях.
– Похоже, ты без ума от здешней природы, – заметил Стен.
– Возможно, – отозвалась Бесс, и по ее лицу пробежала тень.
Ей не хотелось рассказывать постороннему человеку о том, как произошло ее знакомство с Онтарио. Два года назад Бесс впервые приехала сюда с Эндрю Мейсоном, они провели здесь несколько незабываемых дней, и с тех пор Бесс навсегда полюбила здешние места. После гибели Эндрю и несчастий, обрушившихся на ее родителей, она бежала сюда в надежде обрести вожделенный покой. Но злой рок преследовал ее по пятам…
Наконец показалась Голубая бухта – место, где, по замыслу Бесс, они должны были сойти на берег. В Голубой бухте располагалась парковая зона со своим причалом и небольшим пляжем. За небольшую плату туристы получали возможность устроить здесь пикник.
У пристани уже стояло несколько катеров. Бесс направила лодку к причалу, и вскоре Стен, прыгнув на мостки, ловко пришвартовал ее. Затем, вернувшись в моторку, он подхватил корзинку с едой. Бесс тоже сошла на берег и взяла напрокат легкий складной столик, клетчатую скатерть и два стула. Уникум, весело виляя хвостом, сопровождал хозяйку.
Все трое устроились под сосной.
– Итак, чем ты сегодня собираешься угостить меня? – спросил Стен.
– Надеюсь, ты любишь тунца? – спросила Бесс.
– Обожаю!
– А еще я прихватила фрукты и очень вкусный пирог, от которого, думаю, ты не откажешься.
– Чувствую, что после этого отдыха мне придется месяц не вылезать из спортзала, сбрасывая лишние килограммы, – с притворной грустью промолвил Стен.
Легкий ветерок, дувший с озера, ерошил его волосы, под футболкой рельефно проступала хорошо развитая мускулатура. Бесс не могла отвести от него глаз и сожалела только о том, что села напротив него, а не рядом.
Стен тоже смотрел на нее в упор, и на его губах играла улыбка. Казалось, в такой ситуации откровенные взгляды, которые малознакомый мужчина бросал на нее, должны были смутить Бесс. Но, к собственному удивлению, она не испытывала неловкости. Напротив, ей нравилось, что Стен любуется ею, и огонь желания, зажегшийся в его глазах, возбуждал ее.
Они принялись за еду.
– Расскажи мне о своей работе, – попросила Бесс, прервав затянувшееся молчание. – Ты как-то обмолвился, что хочешь открыть собственный магазин.
– Да, я как раз думал об этом. Знаешь, мне очень нравится здешняя природа. Вчера я связался по телефону со своими коллегами и пригласил их приехать сюда. Возможно, мы проведем вблизи Хиллвилидж семинар. Бесс, не могла бы ты сдать моим друзьям номера в «Приюте скитальца»? Нам было бы удобнее жить под одной крышей.
– Я подумаю, Стен.
Бесс ничего не могла обещать ему, даже если бы и хотела помочь. Она надеялась лишь, что люди Джо съедут из гостиницы к тому времени, когда в Хиллвилидж явятся друзья Стена.
– Если бы ты была моей невестой, – внезапно сказал Стен, – я бы ни за что не отпустил тебя на прогулку с другим парнем. Даже в качестве гида. Интересно, неужели Джо разрешил тебе поехать со мной?
Бесс растерялась. В конце концов она решила не лгать, но и не говорить всю правду.
– Знаешь, наша помолвка своего рода испытательный срок. Мы не назначали определенного дня свадьбы, поэтому чувствуем себя довольно независимыми друг от друга.
– Вчера вечером Джо вел себя довольно уверенно, как мужчина, имеющий на тебя все права, – заметил Стен.
Бесс поморщилась и встала.
– Теперь я хочу купаться. Ты готов к заплыву?
– Да, конечно.
Бесс взяла полотенца, лежавшие на дне корзины, и направилась к пляжу. Уникум побежал за ней. Почти у самой воды Бесс сняла джинсы и блузку и оказалась в закрытом купальнике, который специально надела, чтобы не дразнить Стена. Однако теперь она понимала, что ее предосторожность была тщетной. Одежда для Стена не являлась препятствием, он смотрел на нее так, будто раздевал взглядом.
По сравнению с хорошо прогретым полуденным солнцем воздухом вода показалась Бесс холодной. Она остановилась, не решаясь окунуться.
Обернувшись, Бесс увидела, что Стен снимает джинсы. Когда он остался в плавках и в плотно облегавшей торс футболке, Бесс не поверила своим глазам. Она, конечно, предполагала, что ее новый знакомый хорошо сложен, но то, что она увидела, превзошло все ее самые смелые ожидания. По всей видимости, коммивояжер все свободное время проводил в спортзале.
Стен почему-то не спешил снимать футболку. Возможно, боялся обгореть на солнце. Хотя, судя по его смуглой коже, ожоги ему вряд ли угрожали. Поглощенная открывшимся ей великолепным зрелищем, Бесс не стала ломать над этим голову.
Тем временем Стен вошел по пояс в воду и окунулся. Трикотажная ткань, намокнув, прилипла к телу, и его мышцы стали вырисовываться еще отчетливее. Бесс не сводила глаз со Стена.
– Когда тебе понадобится поплакаться в жилетку, только позови меня, Бесс, я тут же приду, – серьезным, почти торжественным тоном неожиданно сказал Стен. – Мы, коммивояжеры, умеем не только говорить, но и слушать. Запомни это.
Он уже не раз предлагал ей свою помощь и поддержку. По-видимому, я плохая актриса, подумала Бесс, у меня на лице написаны все печали и горести, которые лежат на сердце.
– Спасибо, – сказала она, – я запомню. Стен шагнул к ней и прижал к своей груди. Бесс затрепетала. Она могла обратить все в шутку, плеснув в него водой, но не стала делать этого. Его грудь высоко вздымалась и опускалась. Возбуждение Стена передалось Бесс, ей очень хотелось, чтобы он поцеловал ее. Но Стен вдруг резко отпрянул, так что Бесс, потеряв равновесие, чуть не упала.
– Прости, я слегка увлекся, – пробормотал он. Никогда не прощу, подумала Бесс и разочарованно вздохнула. Стен оттолкнулся ногами от песчаного дна и поплыл брассом. Бесс поплавала немного, а затем вышла из воды и обтерлась махровым полотенцем. Одевшись, она позвала Стена.
– Мне пора возвращаться, – сообщила она, пряча глаза, – я должна успеть приготовить ужин.
Они начали собираться. Бесс старательно избегала Стена, она разговаривала только с собакой и даже не поворачивалась лицом к нему. Стен по-своему объяснил ее поведение.
– Прости меня за дерзость, – мягко сказал он. – Я дотронулся до тебя, хотя не имел на это никакого права. Ты принадлежишь другому, мне трудно с этим смириться, но с этого момента, обещаю, я не позволю себе никаких вольностей.
Я вовсе не принадлежу Джо! – хотелось крикнуть Бесс, у которой сердце разрывалось от его слов. Помоги мне, вырви меня из его лап!
– Ты ни в чем не виноват, – сказала она с натянутой улыбкой. – Во всяком случае, между нами ничего не было и не будет.
Обратный путь казался бесконечным, несмотря на то что Бесс, не закрывая рта, рассказывала о местах, мимо которых они проплывали. Она старалась вести себя непринужденно, чтобы сгладить неловкость.
Сойдя на берег, Бесс и Стен молча постояли у причала. Бесс чувствовала, что надо что-то сказать на прощание, но в голову не приходило ничего путного.
– Спасибо за сегодняшний день, Бесс, – наконец промолвил Стен. – И тебе тоже, Уникум.
Они одновременно наклонились погладить собаку, и в этот момент раздался странный звук, похожий на щелчок.
– Черт побери! Ложись, Бесс! – закричал Стен. От деревянного настила разлетелось в разные стороны несколько щепок. Стен бросился к лодочному сараю, увлекая за собой Бесс. Заставив лечь на землю, он прикрыл ее своим телом.
Ничего не понимающая Бесс смотрела на него круглыми от ужаса глазами.
– С тобой все в порядке? – быстро спросил он. – Почему ты молчишь? Ты ранена? Бесс, тебя задело? Говори же!
– Со мной все в порядке, – прошептала она. Только теперь до Бесс дошло, что в нее стреляли. Стен спас ей жизнь.
– Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится, – не помня себя от страха за Бесс, пробормотал Эндрю. – Я этого себе никогда не прощу. Ты моя отрада, Бесс. Что бы ни произошло, ты одна – моя отрада.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Воскресшая любовь"
Книги похожие на "Воскресшая любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роуз Белленджер - Воскресшая любовь"
Отзывы читателей о книге "Воскресшая любовь", комментарии и мнения людей о произведении.