Веслав Анджеевский - Искатель. 1989. Выпуск №5

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искатель. 1989. Выпуск №5"
Описание и краткое содержание "Искатель. 1989. Выпуск №5" читать бесплатно онлайн.
ОБ АВТОРАХ:
ВЕСЛАВ АНДЖЕЕВСКИЙ родился в 1931 году. Выпускник морской школы, известен как писатель-маринист. Автор более десяти книг приключенческого жанра: «Рейс в неизвестное», «Пиратский триптих», «Неспокойное море», «Порты добрых надежд» и других. Член Союза польских литераторов.
СЕРГЕЙ СМИРНОВ родился в 1958 году в Москве. Окончил 2-й Московский государственный медицинский институт. Кандидат медицинских наук. Автор книг «Память до востребования» и «Сны над Танаисом». Сергей Смирнов — лауреат международного конкурса на лучший научно-фантастический рассказ 1981 года. Участник IX Всесоюзного совещания молодых писателей.
— Как это произошло?
— Оберегу тебя от подробностей. Малерт меня выследил, уничтожил рацию и выкрал журнал телеграмм. А утром я привел в негодность приемник.
— После всего этого ты пришел сюда выпить виски…
— По-твоему, я должен был пойти замаливать грехи? Здесь как на войне. С той разницей, что в плен не сдаются… Ну что уставился? Боишься или брезгуешь? Ты, видимо, не отдаешь себе отчета, сколько грязных рук пожимаешь в течение дня. Одни в дерьме, другие в крови. Но это не больно…
— Ладно, — прервал он его. — Надо приготовиться к пожатию еще нескольких таких рук. Что он говорил о свидетеле? Кто-то еще видел?
— Не думаю. Блефует… Сейчас главная задача — как можно скорей добраться до Кейптауна. Газ будем защищать.
— Место укрытия все еще засекречено?
— Молись богу, чтобы никогда его не узнать.
Выходя из капитанской каюты, Барт наткнулся на Асато.
— Пойдем ко мне, заберешь грязные полотенца.
Когда стюард крутился в ванне, Барт спросил:
— Продолжают наглухо закрывать каюту?
— Без изменений. О форточке не знают.
В половине двенадцатого ночи Грей последний раз определил местонахождение. И не устоял перед искушением: открыл карту Индийского океана, чтобы посчитать, сколько осталось до порта. В открытую дверь заглянул Джервис.
— Сколько еще осталось, сэр?
— Чего, Джервис, жизни или дней?
— Не шутите так. Я спрашиваю, сколько до Кейптауна?
— Много, Джервис. Семь раз по двадцать четыре часа.
Джервис вслед за Греем вышел на мостик.
— Не спешишь сегодня в койку?
— Подожду до конца. Хочу вам сказать кое-что… Этот вентилятор между пятым и четвертым трюмами с правого борта… Вы никогда к нему не приглядывались? Два раза я видел, как в нем исчезают тени. Сначала думал, что это духи, но теперь уверен, что это были люди. Сегодня оттуда доносился голос господина Малерта.
— Оттуда?.. Все так и предполагали, что из какого-то вентилятора, но проверить, каким образом он пробрался в трюмы, невозможно — везде пломбы в целости и сохранности.
— Ну да. — Джервис рассказал о своих ночных приключениях и о выводах, к которым они пришли вместе с другом. — Сами его спросите, — он кивнул на стоящего в рубке Орланда.
— У тебя отличный нюх, парень, — тихо проговорил Грей. — Да, любители-детективы начинают совершенствоваться.
— Сегодня ночью мы попробуем добраться до этой трубы, — прошептал из рубки Орланд. — Надеюсь, вы не будете мешать?
— Я страшно не выспался, Орланд.
На мостик поднялись два матроса следующей вахты, Илки и Сенг. Не глядя на часы, можно было с уверенностью утверждать, что они показывали без одной минуты двенадцать.
— Джервис, ты хорошо будил Болла? — поинтересовался Грей.
— Нормально, сэр. Как всегда, он тут же встал.
Вдруг с треском распахнулась дверь, ведущая во внутренний коридор. Тусклая лампочка освещала фигуру человека, держащего на руках голую женщину. По длинному козырьку все сразу узнали Болла. Секундой позже — женщину.
Это была Миранда.
— Сделай с ней что-нибудь, — проговорил Болл странным голосом и тут же зашелся в кашле. Только сейчас они почувствовали идущий из коридора тяжелый дух.
— В ее каюте полно угара… По-моему, еще дышит.
Они уложили девушку на стол у открытого окна. Грей проверил пульс — он прощупывался с трудом. Он понял, как должен сейчас поступить. Красивая, обнаженная девушка… Никто не заметил его колебаний, когда он осторожно прикоснулся губами к ее губам и начал делать искусственное дыхание.
Капитан вбежал на мостик через те же двери, что и Болл. На мгновение остановился около Миранды.
— Это вы выломали дверь? — обратился он к Боллу.
— Да. Проходил по коридору, почувствовал угарный газ, постучал к ним, никто не открыл, так что ждать было нечего…
— Хорошо. Повезло… Как Трентоны?
— Не знаю. Я к ним не заглядывал. Она была уже без сознания. Угаром несло из камина, прямо у ее кровати.
— Откуда знаете, что оттуда?
— Видел. Как из выхлопной трубы.
Капитан схватился за телефон, продолжая говорить Боллу:
— Вышлите двух матросов, пусть посмотрят, как Трентоны. Разбудите шкипера и Асато, пусть о них позаботятся… Алло, говорит капитан! Вы, сукины дети! Спите? Еще спрашиваешь? Куда пускаете угар? Не притворяйтесь идиотами. Проверить дымоход пассажирского камина, бегом!
Повесил трубку и подошел к Грею. Офицер уже закончил искусственное дыхание. Миранда чуть пошевелилась.
— Выживет?
— Знаю столько же, сколько и вы…
Капитан взглянул на тело девушки, взял два сигнальных флага, развернул их и прикрыл ее. Миранда застонала.
— Видимо, легкие стали действовать, я поищу в штурманской медицинский справочник, посмотрю, что дальше делать…
— Хорошо. Только сначала… перенесем ее на диван.
Болл сбегал вниз за матросами. В коридоре нечем было дышать. Трентоны, несмотря на душную ночь, сидели в шезлонгах на шлюпочной палубе, с правого борта.
— Господин Болл, — зло позвала Хильда Трентон, — На судне традиция травить пассажиров под конец рейса?
— Рейс еще не кончается, уважаемая госпожа! — парировал Болл и полетел обратно на мостик, Хильда Трентон задохнулась в приступе кашля.
— Грубиян! — выдавила она, поежившись.
Из-под пледа показался противогаз.
Капитан положил трубку.
— Второй механик говорит, что испортился вентиль на трубе, выводящей дым из камина. Уже починили.
— Любопытно. — Грей задумался, знает ли капитан, кем является Миранда? — Маленькая авария. Если б не вторжение Болла — три новых трупа. Кому это было нужно?
Адельт не ответил. Думал о том же. Миранда с полузакрытыми глазами лежала на диванчике, закутанная в халат.
— Мы приводим в порядок вашу каюту. А пока вы можете воспользоваться моим салоном.
— Ох, нет, нет… — резко запротестовала она, — Я хотела бы остаться на мостике. Здесь побольше воздуха.
— Почему хотели ее прикончить? — Джервис нервно ворошил свои волосы.
— Ее? А может, кого-то из этой тройки? Или всех сразу?
— Нет, только Миранду. Ее кровать стоит у камина. Кому она помешала?
— Думаю, скоро выяснится. На «Регулусе» сейчас все происходит молниеносно. Вероятно, эти с газом начинают спешить.
— Черт побери, это мы должны спешить! — Он посмотрел на среднюю палубу. — Тихо. Никого. Все вернулось на круги своя, а пассажиры — в каюту. Идем.
Они подкрались к четвертому люку, притаились. На главной палубе и выше — полный покой.
— Начинаю, — прошептал Орланд.
Он подполз к трубе. Джервис расположился недалеко от товарища, наблюдая за палубой. Орланд встал на колени и начал простукивать трубу. Задача была облегчена: тень исчезала только с одной стороны. Он аккуратно нажимал на трубу сначала пальцами, потом ладонью. В какой-то миг вдруг осознал, что конструкция этой примитивной трубы сложная. Швы и заклепки. К чему?..
— Внимание, с носа, — долетел до него голос Джервиса.
Орланд лег на палубу. Из среднего коридора вышел Марко, подошел к бортику, оперся на него и начал оглядываться.
Орланд сориентировался, что Марко не старается что-то разглядеть, а просто крутит головой, разминая шею. У него была такая привычка: когда он не мог заснуть, занимался шейной гимнастикой. Говорил, что помогает. Было полвторого, когда Марко наконец вернулся к себе.
Орланд снова прилип к трубе. Теперь он ощупывал только заклепки. Их было два ряда. Он начал нажимать на них и вдруг услышал слабый стук. Нажал еще раз — снова стук. Навалился. Никакого эффекта. Он встал с колен и, нажимая на трубу рукой, стал прощупывать дальше. На уровне своей головы снова услышал стук. Нажал сразу на две заклепки — и чуть не ввалился в трубу… В вентиляторе образовалась дыра, в которую мог свободно пролезть солидный мужчина.
— Эй, есть… — обрадованно зашептал он и осторожно просунул руку внутрь. Лестница. Полез дальше…
Орланд не успел даже крикнуть. Почувствовал сильную боль, и ему показалось, что он куда-то падает.
Джервис заморгал. Невероятно… Орланд исчез. Если бы минутой раньше он не сказал ему, что нашел вход, Джервис был бы уверен, что на судне орудуют потусторонние силы.
Он подполз и стал нажимать на трубу. Тщетно. Джервис понял, что Орланд туда провалился. До трюма почти три метра. Вполне мог свернуть себе шею. Он вдруг подумал, что кто-нибудь мог втащить туда Орланда. Тогда лучше, чтобы они не знали, что о входе известно еще и ему.
Джервис огляделся. Никого. Он побежал к надстройке средней палубы. Постучал в каюту второго офицера.
— Ну что там? — донесся сонный голос.
— Джервис. Срочно…
Грей высунул голову и впустил Джервиса.
— Черт вас возьми, сами не спите и другим не даете.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искатель. 1989. Выпуск №5"
Книги похожие на "Искатель. 1989. Выпуск №5" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Веслав Анджеевский - Искатель. 1989. Выпуск №5"
Отзывы читателей о книге "Искатель. 1989. Выпуск №5", комментарии и мнения людей о произведении.