Сабрина Джеффрис - Выйти замуж за виконта

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Выйти замуж за виконта"
Описание и краткое содержание "Выйти замуж за виконта" читать бесплатно онлайн.
У Эбигейл Мерсер перехватывало дыхание в предвкушении воссоединения со Спенсером Лоу, с которым она однажды познакомилась и за которого позднее вышла замуж по доверенности. Но теперь представительный Виконт Рейвенсвуд категорически отрицает какое–либо отношение к этому браку! Однако из–за большого количества свидетелей отвергнуть невесту, не вызвав скандала, для Спенсера стало невозможным. Поэтому он предложил брак «только на бумаге» до тех пор, пока они не смогут найти его загадочно отсутствующего младшего брата, ответственного за все произошедшее, и разрешат эту запутанную ситуацию.
Эбигейл разгневана, сердита … и ее непреодолимо влечет к этому красивому, приводящему в ярость мужчине, который скрывает свою тлеющую страсть за пристойной внешностью. Поэтому леди готова согласиться на его условия только, если Спенсер скрепит их сделку поцелуем. Но когда Спенсер согласился, он обнаружил, что одного глубокого томительного незабываемого поцелуя совсем не достаточно. И не прикасаться к своей прелестной жене будет намного сложнее, чем он думал…
Глава 14
То, что Ваш работодатель не знает, не может ему повредить.
Советы для Настоящего СлугиРаздраженный необходимостью возвратиться домой ближе к вечеру, Спенсер спустился с экипажа и направился к своему особняку. К сожалению, вызов короля нельзя проигнорировать, и ему надо переодеться в официальную одежду для посещения дворца.
Что за неприятность. Сегодня на сессии в Палате Лордов шло обсуждение последнего проекта премьер–министра и Спенсеру следовало быть на нем. Вместо этого он метался по Лондону.
Он надеялся, что не столкнется с Эбби. Он и так провел пол–утра мечтая о ней, как влюбленный дурак. Вспоминал мягкость ее кожи, восторг в ее глазах, когда довел ее до экстаза, роскошное удовольствие обладания ее губами, грудью и ее…
Каждый вздох причинял ему боль. Ему надо остановить это. Последнее что ему было нужно, так это встреча с королем, когда все его мысли были в бриджах. В общении с вздорным Георгом требовалось быть постоянно начеку.
— Макфи, — проревел он, в спешке переступая через порог.
Дворецкий, заталкивая записную книжку в карман, находился в состоянии волнения, совершенно ему не свойственном. Сейчас, когда Спенсер подумал об этом, он отметил, что часто видел Макфи с записной книжкой. Какой странный. Хотя возможно с помощью нее Скот и управлял домом так хорошо.
Когда Макфи остановился перед Спенсером, его лицо уже выражало почтение.
— Да, милорд?
— Скажи Джеймсу, что он мне нужен. Мне надо переодеться для встречи с королем.
— Конечно, милорд.
Когда дворецкий отошел, высокомерная улыбка дала трещину его обычной невозмутимости, и Спенсер вздохнул. Как и все остальные слуги, Макфи гордился своим хозяином, достойным встречи с королем. Хорошо хоть кто–то наслаждался этой наименее любимой обязанностью Спенсера. Обычно на этих встречах присутствовал министр внутренних дел, но сэр Роберт находился в Манчестере и, таким образом, эта обязанность легла на плечи Спенсера, который с трудом терпел капризы его Величества.
Все было иначе, когда королем был его отец. В те периоды, когда Георг III не страдал приступами безумия, он высказывал такие здравые суждения и пользовался любовью своего народа, которые его сыну никогда не удавалось достичь. Георг IV, напротив, был тщеславным дураком, который больше интересовался модой, одеждой и женщинами, нежели своей страной.
И хотя Спенсер раздражался из–за необходимости быть нянькой для беспутного короля, он знал свои обязанности. Он всегда их знал.
Напоминая себе, что у него есть лишь час для приведения себя в респектабельный вид для Его Капризного Величества, Спенсер поднялся по лестнице. Лениво он отметил новый фиолетовый оттенок коридора. Консоли украшали вазы с сиренью, отражающиеся в зеркалах. И когда только его экономка начала заниматься оформлением дома цветами?
Когда он открыл дверь, то увидел, что в спальне его поджидала другая неожиданность. Его фиктивная жена наклонилась над его постелью, ее прелестный зад был выставлен в самой соблазнительной позе.
После того, как он полдня представлял ее в этой позе, да и вместе со всеми остальными, он хотел лишь удержаться, что бы сохранить дистанцию между ними, а не поднять ее юбки и воспользоваться ее заманчивой позой.
Дьявол ее побери. Почему она здесь? Разве он ей не говорил, что они не должны находиться вдвоем в одной спальне? Недовольный тем, что она проигнорировала его указания, которые позволяли ему сохранять здравый смысл, он, хлопнув дверью, закрыл ее за собой.
Она подскочила и обернулась настолько быстро, и то, что она держала в руке, выскользнуло из ее пальцев и разбилось о пол.
Сильный аромат розмарина и цитрусовых охватил их; она печально посмотрела на осколки, лежащие у ее ног. — О, Спенсер, мне так жаль. Я не ждала Вас, я принесу метлу. – Она сделала шаг вперед, и стекло хрустнуло под ее тонкими домашними туфлями.
— Не двигайтесь! – он проклинал себя за порыв, который заставил ее выронить то, что она держала в руке. Переступив через стекло, он поднял ее на руки и понес прочь от опасности.
— Что Вы делаете? – спросила она, закидывая руки за его шею, что бы было удобнее держаться.
— Вы порвали бы себе о стекло туфли в клочья, не говоря уже о ногах.
Ее нежный взгляд был почти обожающим. – Это становится привычкой — носить меня на руках.
— Разве я не могу помочь, если Вы в этом нуждаетесь? – проговорил он хрипло.
— Я не нуждалась бы в спасении, если бы Вы не застали меня врасплох. – Она прижалась к нему ближе, приглашая его продолжить. — Не то, что бы я жалуюсь, просто мне нравится быть спасенной Вами.
Он задержал дыхание, болезненно начиная осознавать ее мягкость, восхитительную тяжесть ее тела. Ее полный рот дразняще улыбался, а глаза искрились смехом. Целую секунду он раздумывал над тем, что бы бросить ее на кровать и воспользоваться тем, что она предлагала.
Но открылась дверь, и вошел его камердинер. – О, приношу свои извинения, милорд, — слуга, запинаясь, отступал.
— Все в порядке, Джеймс, — Спенсер торопливо поставил Эбби на пол и заставил себя разжать руки. – У леди Рейвенсвуд небольшая неприятность. Вызовите кого–нибудь, чтобы убрать стекло.
— Да, милорд, — сказал Джеймс и вышел, оставив их наедине.
Разочарование вспыхнуло в глазах Эбби. Он стоял и ничего не делал, лишь сжимая и разжимая руки, что бы удержатся и не дотронутся до нее. Она вздохнула, отошла и посмотрела на осколки. – Я хочу убрать это сама.
— Для этого есть слуги, – затем добавил более резко, — так что Вы делали в моей спальне?
Вопрос, казалось, привел ее в недоумение. Она теребила завязки фартука. – Ну, …видите ли, я принесла Вам небольшой подарок и только.
— Подарок?
— Бутылочку тонизирующего напитка. – Она махнула рукой на рассыпанное стекло, потом пролепетала нервно, почти виновато. – Я думала, Вы могли бы использовать его, что бы освежить дыхание, облегчить пищеварение, или для чего–нибудь еще. Вы могли бы даже использовать его в качестве духов.
— Я не пользуюсь духами.
Она озадаченно посмотрела не него. – Это не так. Я часто ощущала, как от Вас пахнет бергамотом. Вам надо найти свой собственный аромат. Именно поэтому, я … думала подарить Вам бутылочку напитка.
Он бы оскорблен тем, что его сравнили с теми слабоумными господами, которые душат духами одежду, волосы и тело. – Я уверяю Вас, я не какой–нибудь денди, пытающийся пахнуть как цветочная клумба. Я не пользуюсь духами, Вы ошиблись.
— Если Вы так считаете, — сказала она, упрямо выпятив подбородок. – В любом случае, я разбила свою единственную бутылочку. Завтра я сделаю еще, но ни одну из них не предложу Вам, потому, что Вы не пользуетесь духами.
Сарказм в ее голосе? Вероятно. Она никогда казалась человеком, полностью ему доверяющим.
— Сожалею, что заставил Вас пролить единственную бутылочку, но я не ожидал увидеть Вас здесь, когда зашел переодеться.
Она моргнула. – Зачем Вам надо переодеваться?
— Меня вызвал король.
— Какой король?
Боже милостивый, она была серьезна. – Великобритании, моя дорогая. У нас он один, помните?
Румянец залил ее щеки. – Да, но я не думала, что он надоедает сотрудникам,… я не думала, … я имею в виду, я … ну, Вы ведь достаточно значимая персона, не так ли?
— Только когда министр внутренних дел в отъезде. Одна из моих обязанностей – замещать его, это включает в себя также встречи с королем, когда Его Величеству это необходимо.
Он ждал ее реакции, рассчитывая, что она отреагирует на его заявление, так же как и его слуги, которые испытывали гордость от того, что являются частью его хозяйства. И, как его фиктивная жена, она должна испытывать аналогичные чувства.
Ее хмурый взгляд удивил его. – Как это грубо с его стороны ожидать, что Вы бросите все свои дела и побежите исполнять его пожелание. У Вас, вероятно, есть более важные дела. — Положив руки на бедра, она посмотрела на него с типично женским негодованием. – И что же не так с Вашей одеждой? Почему Вы должны нестись переодеваться только потому, что он не может выдержать простой и скромный сюртук?
Он засмеялся. Он уже думал о том же, но не осмеливался высказывать свои жалобы кому бы то ни было. Предоставив сделать это за него Эбби. – Он король. Он может распоряжаться своим народом так, как он захочет.
— Правда? Это отвратительно с его стороны. – Она покачала головой. – Я не представляю, как Вы англичане миритесь с монархией. Вы должны прогнать их и управлять своей страной самостоятельно так, как это делаем мы в Америке. У нас равноправие. Вы такой же, как он, Вы же знаете.
— Осторожней, моя дорогая, Вам лучше держать се мнение при себе, — сказал он сухо. – Здесь все еще вешают за измену.
Она в ужасе поднесла руку к шее. – Они могут повесить меня, потому что я так считаю?
— Если Вы думайте об измене, то да. – Озорство захватило его и он, склонившись, добавил: — не волнуйтесь, я сделаю все, что бы они ограничились заключением Вас в Тауэр (1) с другими закоренелыми преступниками.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Выйти замуж за виконта"
Книги похожие на "Выйти замуж за виконта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сабрина Джеффрис - Выйти замуж за виконта"
Отзывы читателей о книге "Выйти замуж за виконта", комментарии и мнения людей о произведении.